문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 이동문서 삭제토론 청어 (문단 편집) === 관련 [[민요]]와 풍속 === [youtube(XU2idvvzMu8)] > '''청청 청어 엮자,''' > '''위도 군산 청어 엮자.''' [[한국]]의 [[전라남도]] 서남부 도서 지역에서 내려오는 전통 놀이인 '청어엮기놀이'는 [[강강술래]]의 일종으로, '고사리 꺾자'에 이어지는 대목이다. 원을 그리며 모여 '청어 엮자'를 자진모리중중장단으로 반복해 부르며 손을 엮은 후, '청어 풀자'라고 하며 서서히 다시 푸는 것을 반복한다. 민속학자들은 어로 작업을 무용화한, 풍어를 기원하는 생산굿의 일환으로 보고 있다. [youtube(aMNr68hq1aw)] > '''ヤーレン ソーラン ソーラン ソーラン ソーラン ソーラン''' > '''来 鴎騒''' > '''야렌 소란 소란 소란 소란 소란''' > '''청어가 왔는가, 갈매기가 우는구나''' [[일본]]의 경우, [[홋카이도]]의 어부들이 청어잡이 어선에서 조업 도중 잠을 쫒기 위해 부르던 민요인 '[[소란부시]]'가 유명하다. '소란, 소란' 하는 반복되는 후렴구가 특징이다. '요사코이소란[[마츠리]]'라는 축제는 삿포로의 명물이다. [youtube(ti_DqGs2L-4)] > '''And you wish you were a thoosand miles awa fae Yermouth quay.''' > '''넌 야머스 항구에서 천 마일은 먼 곳에 있고 싶구나''' [[영국]]의 경우, 상술한 '피셔 걸'들이 청어 내장을 손질하며 피로를 잊기 위해 [[스코트어]]로 노동요를 부르곤 했다. Song of the Fishgutters, 일명 '생선손질노래'라고 불리는 해당 노래는 [[이스트 오브 잉글랜드]] [[노퍽주]]의 그레이트야머스 일대에서 전승되어 왔다. 각 절마다 '야머스 부둣가(Yermouth quay)'로 끝난다는 것이 특징. 스코틀랜드 출신 계절노동자들인 피셔 걸들이 그리운 고향을 생각하던 마음이 담겨 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기