문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 이동문서 삭제토론 카자흐스탄 (문단 편집) === 국호 === 카자흐스탄이라는 국호는 주민족인 [[카자흐인]]의 명칭에서 유래했다. 더 나아가면 [[튀르크어족|고대 튀르크어]] ''qaz''에서 카자흐라는 민족명이 나왔고 그것이 국가 이름이 된 것인데, ''qaz''에는 '방랑하다'는 뜻이 있다고 한다. 전통적으로 [[유목민]] 생활을 했던 그들의 특성에서 이름이 유래한 것으로 보인다. 여기에 [[페르시아어]]로 '땅·나라'를 의미하는 [[스탄#s-1]](ستان / stân)이 붙어 카자흐스탄이 되었다. [[카자흐어]]로는 Қазақстан / Qazaqstan으로 표기하며 카자흐어에 기반해서 [[한글]]로 옮기면 '카작스탄(또는 카자그스탄)[* 연결모음을 넣어서 'Қазағыстан'처럼 읽는 경우도 있다. 전간기에는 'Qazaƣьstan'이라는 표기도 사용되었다.]'에 좀 더 가깝다. 인접한 [[러시아어]]권에서도 [[1936년]] 이전까지는 카작스탄(Казакстан)이라는 표현이 쓰이기도 했다.[* 1925년부터 1936년까지 사용된 소련 치하 [[카자흐 SSR]]의 러시아어 명칭은 'Каза'''к'''ская Автономная Социалистическая Советская Республика(Каза'''к'''ская АССР)'이다. 즉 카자흐가 아닌 카자크라는 명칭을 국호와 민족명으로서 사용했다.] 다만 러시아어권 내에서 [[카자크]]라는 표현은 튀르크계 민족명이 아닌 슬라브계 민족명이자 군사집단인 카자크(러시아어로 카자키·Казаки)를 의미하는 경우가 더 많았으므로 이후에는 구분점을 두고자 카자흐스탄(Казахстан)으로 옮겨졌다.[* [[https://ru.wikipedia.org/wiki/Топонимия_Казахстана|관련 자료 1]], [[https://web.archive.org/web/20190423043605/https://mix.tn.kz/mixnews/kak-kazahskomu-narodu-vernuli-istoricheski-vernoe-nazvanie-367508/|관련 자료 2]].] [[한국어]] 표기인 카자흐스탄은 러시아어 표기의 영향을 받은 것이다. 한국어뿐만 아니라 유럽 로마자 문화권에서도 [[러시아어]] 표기인 카자흐스탄(Казахстан)을 옮긴 표기에 맞춰 호칭된다. 영어의 Kazakhstan이나 독일어의 Kasachstan, 스페인어의 Kazajistán 등이 있다. 카자흐인들은 독재 시절 카자흐스탄이나 카작스탄이라는 표현보다는 카자흐어로 '국가·땅'이라는 의미의 고유어인 옐(ел / el)이라는 단어를 사용하여 '카자흐인의 땅'이라는 뜻을 지니는 카자크 옐리(Қазақ елі / Qazaq elı)라는 말을 자주 사용하고자 했다. 그러나 결국 기각되었다. '카자흐스탄에서는'이라는 뜻으로 카작스탄다(Қазақстанда / Qazaqstanda)보다도 카자크 옐린데(Қазақ елінде / Qazaq elınde)가 활용되기도 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기