문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 쿠란 (문단 편집) ==== 내용 ==== {{{#!wiki style="text-align:center" بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ (1절)''비스밀 라~히르 라흐마~니르 라힘'' 자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로[* 이 구절은 "타스미"라 하며 꾸란 모든 장의 첫 부분을 장식한다. 파티하 장을 제외한 나머지 장의 절(節)의 수효에는 포함되지 않는다. 엄밀하게 말하자면 딱 한 장에는 '타스미'가 없는데 바로 제9장인 '타우바'(후회)장. '타우바'장의 내용은 믿지 않는 불신자들에 대한 최후 경고이기 때문이다.] الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (2절) ''알함두 릴라~히 랍빌 아르라민'' 온 우주의 주님이신 하나님께 찬미를 드리나이다 الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ (3절) ''아르 라흐마 니르라 힘'' 그분은 자애로우시고 자비로우시며 مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4절) ''말리키 야우믿 디~ㄴ''[* ㄴ 발음이 거의 나지 않도록 발음한다.] 심판의 날을 주관하시도다 إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (5절) ''이야카 나으부드 와 이야카 나스타인'' 우리는 당신만을 경배하오며 당신에게만 구원을 비노니 اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (6절) ''이흐디낫 씨라~딸 무스따 낌'' 저희들을 올바른 길로 인도하여 주시옵소서 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين (7절) ''씨라~딸 라디~나 안암따 알라이힘 가이릴 마그두비 알라이힘 왈 랃 돨 린'' 그 길은 당신께서 축복을 내리신 길이며 노여움을 받은 자(유대인들)나 방황하는 자(그리스도인들)들이 걷지 않는 가장 올바른 길이옵니다 آمين ''아민'' }}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기