문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 이동문서 삭제토론 클로저스 (문단 편집) === 중국 서비스 === [[파일:클로저스 중섭.png]] [[http://cls.tiancity.com|홈페이지]] 2015년 12월 판권 계약을 체결. '''봉인자'''라는 이름으로 로컬되었다. 퍼블리셔는 메이플스토리, 마영전 등을 중국 서비스하는 세기천성. 원본을 엉망으로 만들기로 유명한 중국의 악명 높은 검열 때문에 출시 전 부터 우려가 나왔다. [[중국 공산당]] 1당 독재체제 하의 중국은 정부와 당[* 현실의 중국 공산당뿐 아니라 가상의 정부도 포함.]을 비판하는 내용에 굉장히 예민해 하기 때문에 중국에서 개봉하거나 서비스를 하는 외산 영화와 게임들을 검열해 내용을 바꾸고 있고 검열 기관인 국가신문출판총서(國家新聞出版總署)가 발급하는 판호를 받지 못하면 중국 서비스가 불가능하다. 문제는 '''뒤가 구린 공권력이라던가 테러리스트 등이 등장하는 클로저스의 스토리'''가 중국에서 그대로 출시되기에는 무리한 것 아니냐는 것[* 중국의 검열 때문에 스토리나 내용이 바뀐 영화와 게임들은 [[중국/문화 검열|해당 문서]] 참조.] 일단 중국 출시를 선언한 현 상황에서 중국 국가신문출판총서의 판호는 받은 것으로 보인다. 하지만 중국에서 엄격하게 금지하는 내용, 가령 [[제이(클로저스)|제이]]의 약물 사용과 [[차원종]]의 뼈나 시체에 대한 묘사 등에서는 전면적인 수정이 있었을 것이 거의 확실하다.[* 뼈가 보인다는 이유로 중국 검열 과정 중 수정 요구를 받은 [[월드 오브 워크래프트]], [[리그 오브 레전드]], [[던전 앤 파이터]] 등의 사례가 있다.] 스토리의 경우 검열 부서에서 길길이 날뛸만한 내용 전개와 묘사가 많아서 [[블레이드 앤 소울/문제점/스토리|개인의 복수를 위해 부패한 공권력을 도와 민초들을 수탈하는 내용에서 정의로운 공권력을 도와 황실과 제국을 수호하는 내용으로 스토리가 바뀐]] [[블레이드 앤 소울|모 게임]]처럼 중국 입맛을 맞춘 스토리로 바뀐 후 그걸 한국으로 역수입하는 거 아니냐는 우려가 [[클로저스 갤러리]]를 중심으로 간간이 나오고 있긴 하다. 다만 중국 홈페이지에서 스토리의 배경을 新首尔(신서울)로 해놓은걸로 볼 때 '''봉인자의 세기말적 스토리의 배경은 중국이 아니라 한국'''이라는 점을 강조해 검열을 피해갈 것으로 예상된다. 중국 공산당 입장에서 민감한 내용들이 의외로 검열을 거의 받지않고 그대로 나왔다. 현지에서도 해가 서쪽에서 떴냐는 반응. 캐릭터 이름은 한국판 이름에 맞는 한자를 배열하거나 음차한 다음, 중국 독음으로 같은 발음의 다른 한자를 배열하는 식으로 되어 있다. 물론 원래 이름이 알파벳 한글자인 [[제이(클로저스)|제이]]는 그대로이다. 중국어 더빙은 되지 않았다. 전투시 음성이나 NPC 단발 음성 등은 한국판을 그대로 쓰고, 스토리 대사의 음성은 아예 삭제된 채 서비스되고 있다. [[이세하]] - 리스허(李世赫, Lǐ Shìhè) [[이슬비(클로저스)|이슬비]] - 리써위(李瑟钰, Lǐ Sèyù) [[서유리(클로저스)|서유리]] - 유리(尤莉, Yóu Lì) [[제이(클로저스)|제이]] - J [[미스틸테인(클로저스)|미스틸테인]] - 미쓰딩(米斯丁, Mǐsīdīng) [[김유정(클로저스)|김유정]] - 이즈징(伊织静, Yī Zhījìng) [[송은이(클로저스)|송은이]] - 쑹언이(宋恩伊, Sòng Ēnyī) [[선우란]] - 차이나(菜娜, Cài Nà) [[소영(클로저스)|소영]] - 쑤잉(苏颖, Sū Yǐng) [[한기남]] - 이쓰리(伊斯利, Yī Sīlì) 한편 무슨 생각으로 캐릭터 프로필을 작성했는지 모를 정도로 나이를 이상하게 적어놓았다. 만으로 17세여야 할 애들이 중국에서 여전히 18세로 나온다. 우리나라만 한국식 나이(세는 나이)를 사용하기 때문에 무조건 만 나이를 써야한다. 그 상태에서 신강고 2학년이라고 말한다면 얘네들은 무슨 잘못을 했길래 유급했냐는 소리가 나올 것이 뻔하다. 핵 관리가 잘 안 되는 모양인지 아레나에서 시스템적으로 불가능한 막장 플레이들이 올라오고 있다. [[http://gall.dcinside.com/closers/2640426|이세하의 경우]] 상대를 타임스탑으로 마비시켜놓고 쿨타임도 없이 유성검을 맞을때까지 난사해댄다. [[http://gall.dcinside.com/closers/2581949|뇌신 이슬비]] [[http://gall.dcinside.com/closers/2630279|서유리 더듬이빔]] 늑대개의 경우 인도네시아 서버처럼 나타를 건너뛰고 레비아를 사전구현했고, 이후엔 바로 하피를 건너뛰고 티나가 나왔다.[* 중국 클로저스방송에 출현한 나딕 클로저스 개발PD의 말에 따르면 하피와 티나중 고민했으나 좀 더 최신기술이 도입된 티나를 우선 출시하는것이 좋겠다 판단해서라고 한다.][[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=closers&no=2811082&page=1|나딕 개발팀장 인터뷰 정리]] 2차 창작이 흥할 것으로 기대되던 일본 서버가 1년만에 서비스 이관을 결정할 만큼 몰락한 반면 기대받지 않았던 중국 서버에서 오히려 각종 팬아트와 2차 창작이 쏟아지고 있다. 2017년이 되면서 늑대개팀 나타가 추가되는 등 국외서버 중 가장 왕성한 업데이트를 하고 있다. 각종 이벤트나 신규 컨텐츠, 코스튬 등에 대한 정보가 국내보다 먼저 공개[* 이 때문에 신규코스튬/이벤트 관련 정보는 중국 게임정보 사이트에서 얻는게 더 빠르다.]되며, 여태까지 국내에서 공개되지 않은 원화와 캐릭터or세계관 설정 등도 많이 선보이고 매번 인터뷰도 꼬박꼬박 하고 있다. 문제는 이렇게 공개한 것들이 한국 서버에서도 공개되냐면 아니다. 중국에서만 공개하고 끝내는 것들도 많다. 그 밖에 중국에서만 나오고 그외 서버(국내포함)에선 출시 안 된 코스튬[* 바니걸(콤비네이션)]도 존재한다. 이 때문에 클갤 등지에서는 중국 서버를 본섭이라고 부르며, 일본 서비스에 이어 또 서버 차별을 한다면서 불만을 가진 유저들이 매우 많지만 나딕 측에서는 전혀 개선할 태도를 보이지 않고 있다.[* 비슷한 사례로 이미 서비스 종료한 그랜드체이스의 브라질 서비스도 본섭으로 취급되는 바가 있다. 서버 차별은 해외쪽에서 더 인기가 많을 경우 게임 회사 입장에선 그쪽으로 더 많은 컨텐츠와 설정 공개(본서버에서 미공개한 이미지들)등 투자를 더 해야 하기 때문에 이는 반드시 존재하는게 되는 문제라 본 서버가 소외되는건 어쩔수 없는 문제다.] 하지만 현재는 중국서버도 인기가 하락해서 유저 수가 급감하고 국내서버 보다 매출이 안나오는 심각한 상황이 되었다고 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기