문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 테루테루보즈 (문단 편집) == 노래 == 데루테루보즈와 관련해 [[다이쇼 시대]]에 만들어진 [[동요]]가 있다. [[https://youtu.be/AN7SMyVr_BI|듣기]] ||(1절) てるてる坊主 てる坊主 테루테루 보오즈 테루 보오즈 테루테루 보즈야 테루 보즈야 あした天気にしておくれ 아시타 텐키니 시테오쿠레 내일 날씨가 맑게 해다오 いつかの夢の空のよに 이츠카노 유메노 소라노 요니 언젠가 꿈 속의 하늘처럼 晴れたら金の鈴あげよ 하레타라 키인노 스즈아게요 날이 개면 금방울을 줄게 (2절) てるてる坊主 てる坊主 테루테루 보오즈 테루 보오즈 테루테루 보즈야 테루 보즈야 あした天気にしておくれ 아시타 텐키니 시테오쿠레 내일 날씨가 맑게 해다오 私の願を聞いたなら 와타시노 네가이오 키이타나라 내 소원을 들었다면 あまいお酒をたんと飲ましょ 아마이 오사케오 탄토 노마쇼 달달한 술을 마시게 해줄게 (3절) てるてる坊主 てる坊主 테루테루 보오즈 테루 보오즈 테루테루 보즈야 테루 보즈야 あした天気にしておくれ 아시타 텐키니 시테오쿠레 내일 날씨가 맑게 해다오 それでも曇って泣いたなら 소레데모 쿠못테 나이타나라 만약 날씨가 흐려서 비가 온다면 {{{#red '''そなたの首をチョンと切るぞ''' '''소나타노 쿠비오 촌토 키루조''' '''네 목을 싹둑하고 자를 테다'''}}} || [[https://weathernews.jp/s/topics/201906/250165/|테루테루보즈 노래에 숨겨져 있는 의외의 비밀(일어)]] 이 동요의 가사를 지은 사람은 일본의 소설가이자 작사가였던 아사하라 로쿠로(浅原六朗, 1895-1977). 작곡가 나카야마 신페이(中山晋平, 1887-1952)가 여기에 멜로디를 붙였다. 이 동요가 처음 발표된 시기는 1921년이다. 당시에는 <테루테루보즈의 노래(てるてる坊主の歌)>라는 제목이었고 가사가 지금과는 조금 달랐다. 현재의 1절, 2절이 당시의 2절, 3절이었고, 당시의 1절 후렴구절은 다음과 같았다. ||(후렴 앞부분 생략) もしも曇って泣いてたら 모시모 쿠못테 나이테타라 만약 날씨가 흐려서 비가 온다면 空をながめて みんな泣こう 소라오 나가메테 민나 나코오 하늘을 바라보며 모두 눈물짓자 || 그런데 1923년에 악보가 출판되면서, 제목이 <테루테루보즈(てるてる坊主)>로 바뀌고 가사도 지금과 같은 형태로 바뀌었다. 아사하라에게 지인이 '어린아이를 위한 동요인데 왜 3절 가사를 그렇게 했느냐'라고 물어본 적이 있었는데, "어린아이들은 '''아무런 거리낌 없이 [[잠자리]]의 목을 떼고, [[매미]] 날개를 뜯고, [[개구리]]를 괴롭히고, 그런 끔찍한 짓을 하니까 상관없잖아.'''"라고 대답했다고. 딱히 틀린 말은 아니지만...저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기