문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 튀르키예어/문법 (문단 편집) === 시간 관련 부사 === > 동사 + 초월시제/현재시제 + -ken (~ 할 때) * Ben yemek yaparken arkadaşım aradı. (내가 요리할 때, 친구에게 전화왔어) * Sen mutfağı silerken ben de salonu temizledim. (네가 주방을 닦을 때, 나도 거실 청소했어) > 동사 + 미래시제 + -ken (막 ~ 하려고 때) * Bilgisayarı açacakken annem çağırdı. (방금 컴퓨터를 켜려고 할 때, 엄마가 불렀다.) > 동사 + 비가시적과거시제 + -ken (~ 한 김에) * Mutfağa gitmişken bana bir bardak su getirver. 부엌에 간 김에 물 한 잔 가져다 줘. * Aklıma gelmişken şimdi söyleyeyim. 생각난 김에 지금 말 할게. > 명사/형용사 + (y)ken (~ 할 때) * Ben çocukken çok yaramazmısım. (내가 어릴 때, 엄청 개구쟁이였대) > 동사 + -(y)IncAyA kadar/-(y)AnA kadar (= ~때 까지) 명사의 경우에 명사 뒤에 -a/e kadar을 붙혀주는 반면, 동사의 경우에는 + -(y)IncAyA kadar/-(y)AnA kadard으로 표현한다. 의미는 동일하다 * Emekli ol'''unacya kadar''' (=ol'''ana kadar''') Ankara'da yaşayacağım. (은퇴할 때까지, 앙카라에 살 것이다.) * Sınava '''girince (=girene) kadar''' heyecanlanmamıştı. (시험 고사장에 들어갈 때까지는 긴장이 되지 않았대) * Çocuk, annesi '''gelince (=gelene) kadar''' parkta bekledi. 아이는 엄마가 올 때까지 공원에서 기다렸다. * Köprüden geç'''inceye kadar''' ayıya dayı diyeceksin. (다리를 건널 때까지는 곰보고 아저씨라고 부른다. ) 터키어 속담으로, 남에게 일을 떠넘기고 싶을 때, 입 바른 소리로 상대방이 일을 하도록 부추긴다는 의미임. >동사 + -DIğI + 인칭어미 + zaman/sırada * Derse gir'''diğim zaman (= girdiğimde)''' telefonu çaldı.(내가 수업에 들어갔을 때, 핸드폰이 울렸다) (수업에 들어간 이후에, 핸드폰이 울림.) * Derse gir'''diğim sırada''' telefonu çaldı. (내가 수업에 들어가는 순간, 핸드폰이 울렸다) (거의 같은 순간) * Alışverişe çık'''tığım zaman''' (=çıktığımda) yağmur başladı. (쇼핑을 마치고 나오고 나서, 비가 내리기 시작했다.) * Alışverişe çık'''tığım sırada''' yağmur başladı. (쇼핑을 마치고 나오려고 하는 순간에, 비가 내리기 시작했다.) >동사 + -AcAğ + 인칭어미 + zaman/sırada * Takisye bin'''eceğim sırada''' cüzdanımı unuttuğumu farkettim. (택시에 타려고 한 그 순간 지갑을 잃어버린걸 알아챘다) (동시의 의미) * Dersten çık'''acağı sırada''' telefonu çaldı.(교실에서 나가려고 하는 순간 핸드폰이 울렸다.) * Önemli bir sınava gir'''eceğim zaman''' çok heyecanlanırım. (중요한 시험에 들어가려고 할 때, 매우 긴장한다) (그 때라는 의미, 아직 일어나지 않은 사건) * Yola çık'''acağın zaman''' beni ara. (너가 길을 나설 때, 나에게 전화해라)(아직 길에 나서지는 않았지만, 그 때가 되면이라는 의미를 가짐) > -dıkça (~할 수록) 계속적인 일, 행동 등으로 인해 다른 행동에 영향을 주는 관계가 있는 경우 * Arabayı kullan'''dıkça''' her geçen gün ustalaşıyor. (자동차를 운전할 수록, 매일매일 운전에 숙련되고있다.) * Türkçeyi öğren'''dikçe''' daha iyi iletişim kuruyor. (그는 터키어를 배우면서 의사소통을 더 잘 한다.) * Çocuklar büyü'''dükçe''' sorunları da büyüyor. (아이들은 클 수록 질문들도 커져간다.) * Öğrenciler arasındaki tartışma '''gittikçe''' büyüyordu. (학생들 사이의 논쟁이 '''갈수록''' 커진다) * Dün hava '''oldukça''' soğuktu. (어제 날씨가 '''꽤''' 추웠다.) > 동사 + -dığı sürece, 명사 + boyunca/süresince (~하는 동안) 어느 일정 기간 동안 시작과 끝까지 이루어진 지속성을 나타내는 의미로, 동사 + -dığı sürece, 명사 + boyunca/süresince의 형태로 사용된다 * Konuş'''tuğu sürece''' onu dinleyeceğim. (그가 이야기 하는 동안 잘 들을 것이다.) * Mezun ol'''madığını sürece''' bir işe giremez. (졸업을 하지 않는 동안, 취업하지 못 한다.) * Film izle'''diğimiz sürece''' mısır yedik.(우리가 영화를 보는 동안, 옥수수를 먹었다) * Film '''sürecesince''' mısır yedik. (우리가 영화를 보는 동안, 옥수수를 먹었다) * Film '''boyunca''' mısır yedik. (우리가 영화를 보는 동안, 옥수수를 먹었다) (3문장 모두 같은 의미) > -IncA (~하고, ~하니, ~했을 때) * Sana sarıl'''ınca''' tüm üzüntülerim unutuyorum. 너를 안을 때, 나의 모든 슬픔을 잊는다 * Kitabı okuy'''unca''' her şeyi daha iyi anlamış. 책을 읽고 나서 모든 것을 더 잘 이해하게 됐다. * Gerçeği anlay'''ınca''' özür dilemiş. 사실을 깨달았을 때, 그는 사과를 했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기