문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 파키텍트 (문단 편집) == 기타 == * 발매 초기 시점에 한국에서 인기가 매우 높다고 한다. [[https://steamcommunity.com/games/parkitect/announcements/detail/1720837068951889390|##]] * 1.2a 버전부터 공식 한국어 번역을 지원하기 시작했으나 Swinging Ship을 [[바이킹]]도 아닌 '흔들리는 배'로, Star Shape는 '별 모양'으로 직역하거나 Ride는 그대로 '라이드'라고 음차하는 등 기준도 들쑥날쑥하고 퀄리티가 상당히 좋지 않았다. 압권은 '쓰레기 버리는 구멍'으로 번역된 Trash Chute. [[https://github.com/dmc31a42/ParkitectKoreanPatcher/issues/3#issuecomment-449864346|외주를 준 번역사는 게임을 플레이하지도 않고]] 번역을 진행했다고 한다. 때문에 팬들은 공식 한국어 번역 이전부터 제공되던 [[https://telk.kr/tb/free/818|1.2a 버전에 대응하는 비공식 한국어 유저 패치]]를 쓸 것을 권장했을 정도. 결국 유저 패치의 번역자가 자신의 번역을 제공하겠다며 제작사에게 [[http://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=rct&no=17999|딜을 걸었고]] 제작사가 받아들여 1.3 버전 이후론 한국어 번역이 대폭 개선되었다. 딜 조건은 "크레딧에 내 이름을 넣어줄 것"이었고, 제작사가 이를 받아들이면서 게임 크레딧의 "번역" 부분에 그 번역자도 함께 올라가 있다. DLC도 마찬가지로 해당 번역자가 계속 번역. * 모험의 맛 DLC 트레일러 영상은 [[https://www.youtube.com/channel/UCm179VSFIGDrc-9Jo5gf2jA|파키텍트 영상을 업로드하는 한국인 유튜버 STUDIO CAVY]]에게 개발사가 직접 의뢰한 것으로 알려졌다. 해당 유튜버 또한 게임 크레딧의 "트레일러 & 아트" 부분에 등재되어 있다. * 1.5 업데이트로 [[전범기]]처럼 보이는 회전목마의 기본 지붕 색을 파란색으로 바꾸어주었다. 수석 개발자의 말로는 [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=rct&no=20676|많은 한국인들이 이 부분을 지적했었다]]고 하고, 더군다나 개발자 본인이 [[독일인]]인만큼 전범 상징물에 대해 민감하게 반응했을 수도 있다. * 22.3월 공식 트위터에서 새로운 소식에 대한 질문에 대해 [[https://twitter.com/ParkitectGame/status/1498859796220444675?cxt=HHwWhoCsnePCgs0pAAAA|새로운 프로젝트가 진행중이며 파키텍트에 대한 작업은 없다]]고 밝혔다. 고로 프로젝트가 끝날 때까지 추가 DLC는 없을 예정이며 그 뒤는 불확실... * 이것으로 [[롯데월드 어드벤처]]를 만든 사람이 있다.[[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=rct&no=27312|#1]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기