문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 포르투갈어 (문단 편집) == 국외에서 == 포르투갈이 여기저기 교역을 많이 했다 보니 생각지도 않은 언어에 포르투갈어에서 나온 단어가 있을 때가 있다. 특히 동양에 많다. 예를 들어 [[커리]] 종류 중 [[커리#s-3.1|빈달루]]는 포르투갈령 [[인도]]의 중심지였던 고아에서 유래해, 이름도 와인, 마늘로 만드는 양념인 비냐달루스(vinha-d'alhos)에서 나왔고, 포르투갈 공주가 영국으로 시집 가며 혼수로 들고 간 인도 [[뭄바이]]의 옛 이름 봄베이도 "좋은 만"을 뜻하는 옛 포르투갈어 봉 바잉(Bom Baim) 에서 나왔다. 그리고 [[페르시아]]와 [[아라비아 반도]], [[터키]]에 [[오렌지]]를 포르투갈 상인들이 처음 전파해서 [[아랍어]]나 [[페르시아어]], [[튀르키예어]]에서는 오렌지를 포르투갈이라 부른다던가 하기도 한다. 이렇게 인도나 중동 등 동양 쪽에 포르투갈어 유래 단어가 굉장히 많다. 아프리카 해안을 따라 상당수 지명을 인도항로를 개척하던 포르투갈 항해자들이 지어 포르투갈어에서 유래한 지명도 적지 않다. 나라 이름 중 [[카보베르데]]는 누런 [[사하라 사막]]을 지나 처음으로 푸른 녹색 수풀을 발견한 지역이라 [[초록]][[곶]][* 다만 이 이름이 유래한 곶은 오늘날 [[세네갈]] [[다카르]]가 위치해 있고, 나라 카보베르데는 이 곳 앞바다에 있는 섬들이라 이런 이름이 붙었다.]이라는 뜻이고, [[카메룬]]은 [[새우]]가 많은 [[강]]이라는 뜻의 Rio dos Camarões에서 앞의 강이 떨어지고 변형된 이름[* 포르투갈에서는 카메룬을 여전히 Camarões, "새우들"이라고 부른다.]이다. [[베냉]]의 수도 [[포르토노보]]도 새로운 항구라는 포르투갈어 Porto Novo[* 포르투갈어 발음은 포르투 노부]에서 나온 이름이며, [[나이지리아]]의 옛 수도이자 최대도시 [[라고스]]도 호수를 뜻하는 포르투갈어 이름[* 같은 이름의 라구스(Lagos)라는 도시가 포르투갈 남부에도 있는데 이곳은 휴양지로 유명하다.]이다. [[남아프리카]]에도 [[희망봉]](Cabo da Boa Esperança), 아굴라스 곶[* Cabo das Agulhas, 포르투갈어 발음은 카부 다스 아굴랴스로 [[바늘]]곶이라는 뜻이며 진짜 아프리카 대륙 최남단이다.], 나탈[* 크리스마스를 뜻하는 Natal에서 딴 이름으로 [[바스쿠 다 가마]]의 함대가 크리스마스에 이 지역을 지나며 붙인 이름이다.] 등이 포르투갈어에서 유래한 지명이다. [[동남아시아]] 지역에도 포르투갈어에서 유래한 지명을 쓰는 꽤 많다. 아무 상관없어 보이는 [[태국]]에도 산타크루즈(Santa Cruz)[* 산타크루즈는 포르투갈어/스페인어로 '''성 십자가'''를 뜻한다. 즉 영어로 Saint Cross.] 교회가 [[방콕]] 근교에 있는데 [[포르투갈인]]들이 만든 교회다. [[말레이시아]]와 [[싱가포르]]가 관할권을 두고 분쟁을 겪은 [[페드라 브랑카 분쟁|페드라 브랑카]] 암초 또한 "흰 돌"을 뜻하는 포르투갈어 표현에서 유래한 이름이다. 영어에서 [[대만 섬]]을 일컫는 또다른 이름인 포모사(Formosa)도 포르투갈어로 아름다운 섬이라는 일랴 포르모자(Ilha Formosa)에서 유래했다. [[대항해시대]]때에는 포르투갈의 위상이 매우 높았고, 당시 포르투갈어는 유럽과 동양[* [[인도]] 및 [[아라비아 반도]], [[페르시아]] 등은 물론 중국 남단 [[마카오]]까지 포함한다.]의 국제어이다보니 심지어는 유럽의 한 사신이 동쪽으로 가다가 [[서남아시아]] 지방에 잠시 정박했는데[* 아마도 [[오만]]이나 [[바레인]] 혹은 호르무즈로 보인다. 오만은 과거 포르투갈이 통치한 적 있다.] 현지 해군장교가 사신을 보더니 포르투갈어로 말을 걸었다는 일화가 남아 있다. 이것은 당시 포르투갈어가 적어도 유럽과 인도/중동에서는 국제어 중 하나의 지위에 있었다는 것을 보여 준다. [[앵글로아메리카]]나 [[유럽]]에서 [[스페인어]]보다는 비인기 언어기는 하지만 [* 참고로 노벨 물리학상 수상자 [[리처드 파인만]] 교수가 포르투갈어를 배운 적이 있으며, 브라질의 주입식 과학 교육에 대한 신랄한 비판을 던지기도 했다.] 스페인어가 어느 정도 되는 사람들은 포르투갈어를 조금 배워서 곧잘 하기도 한다. 워낙에 비슷한 언어이기 때문이다. [[유엔]]의 공식 언어로 지정하려고 많이 밀어준다. 확실히 [[아프리카]], [[동남아시아]], [[유럽]], [[남아메리카]]에서 까지 쓰이는 몇 안되는 언어 중 하나니까 그렇다. [[동티모르]] 및 [[마카오]]부터 [[브라질]]까지 동양에서 신대륙까지 골고루 퍼져있다. 스페인어는 주로 [[아메리카]], 불어는 주로 [[아프리카]]에 편중되어 있는 것과 다르다. 다만 아직까지는 좀 밀리는 느낌인데 확실히 아프리카에서 꽤 많이 쓰이는 [[영어]]나 [[프랑스어]]보다 크게 밀린다.[* 위에 서술하듯이 모잠비크나 기니비사우 같은 아프리카에서도 몇몇 나라만 쓰이고 아시아에서는 고작 동티모르와 마카오, 남아메리카에서는 브라질만 쓰기 때문에 남아메리카 대다수에서 쓰이는 스페인어에게도 밀린다.] 그래도 [[세계은행]] 같은 유엔 산하기구에서는 업무언어로 지정해 쓰고 있다. 그리고 [[유럽 연합]]에서도 포르투갈어가 공용어중 하나로 지정되어 있는데, EU의 포르투갈어는 포르투갈 본토를 기준으로 삼고 있다. 국외에서도 브라질쪽 표현이 널리 알려져서 브라질쪽 표현을 가르치는 경우가 많이 있다. 특히 [[한국]], [[일본]], [[중국]][* [[마카오]]는 포르투갈의 지배를 받아서 유럽식 포르투갈어 표기를 쓰지만, 최근 [[중국 대륙]] 쪽은 브라질 쪽 표현을 많이 배우는 경우가 늘어나고 있다. 하지만 마카오의 영향으로 간혹 유럽식을 배우는 경우도 존재해 있다.]은 브라질쪽 표현을 가르치는 경우가 흔하고 반대로 포르투갈 이민자가 많이 거주하는 [[앵글로아메리카]]와 포르투갈이 EU회원국인 [[서유럽]] 쪽에서는 유럽 쪽 표현을 가르치는 경우가 흔하다. 게다가 포르투갈 포어는 아프리카에서도 사용되는지라[* [[앙골라]], [[모잠비크]], [[기니비사우]], [[카보베르데]], [[상투메프린시페]]는 대놓고 구 포르투갈 땅이고 스페인어 쓰는 [[적도 기니]]도 포어를 공용어로 같이 쓴다.] 사실상 국외에서는 브라질식 포르투갈어 외에도 포르투갈식 포르투갈어도 많이 가르치고 있어서 두 개의 형태가 표준처럼 쓰이고 있다. 이외에도 [[마카오]], [[동티모르]]도 포르투갈어가 쓰이고 있고 동티모르는 테툼어와 함께 공용어로 지정되어 있다. 2011년, 브라질의 위상이 커지면서 포르투갈어를 배우는 외국인들이 많아졌다.[[https://n.news.naver.com/mnews/article/001/0005320952?sid=102|#]] 2012년 3월 21일, 브라질 경제가 성장하자 포르투갈어를 배울려는 움직임이 일어났다.[[https://n.news.naver.com/mnews/article/016/0000413640?sid=101|#]] 2013년 5월 14일, 브라질 언론사가 포르투갈어가 인터넷에서 5번째로 많이 쓰이는 언어라고 보도했다.[[https://n.news.naver.com/mnews/article/001/0006259918?sid=105|#]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기