문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 포켓몬스터(포켓몬스터)/목록/1세대 (문단 편집) === 명칭 관련 === 한국에서는 1세대 게임이 발매되지 않았지만, [[https://www.bizhankook.com/bk/article/12717|기사]]에 따르면 포켓몬 관련 한국어 명칭 로컬라이징은 국내 IP판권을 맡은 [[대원]]이 전 그룹사에서 일본어에 능통한 직원 10명 가량을 차출해 TF팀을 꾸려 만든 것이라고 한다.[* 기사에 나온 담당자의 말에 따르면 본인이 [[잠만보]]와 [[고라파덕]] 등의 이름을 붙였지만, 아이디어 고갈로 작업 후반엔 일본어 이름을 거의 그대로 가져다 쓰기도 했다고.] 3세대 이후부터 주요 비판점이 된 [[포켓몬 컴퍼니]]의 괴랄한 번역 명칭이 없는 편이며 지금도 좋은 평가를 듣는 번역 명칭이 많다. 실제로 대원 측에서 노력을 많이 기울인 것인지, 단순히 일본어 이름을 번역하는 수준에서 그치지 않고 도감설정 등을 참고하여 짓기도 하는 등 현재까지도 상당히 네이밍센스가 괜찮았다는 평가를 받는다. 어원을 따져본 후 국내 문화권에서 통하지 않는 유래이거나, 말장난 이름 번역이 안 된다 싶으면 아예 새로 창작을 하는 등, 고심을 한 흔적이 많다. 영어 등, 제3문화권의 이름인 경우 먼저 로컬라이징된 영어판 명칭을 참고한 듯한 것도 보이는 한편, 좀 더 간지나거나 친숙한 방향으로 바꾸는 등, 여기저기 조금이라도 잘 바꿔보려는 노력이 엿보인다. 하지만 상술했듯이 일본어 이름을 거의 그대로 가져다 쓴 경우도 많고, [[리자드]], [[피죤(포켓몬스터)|피죤]], [[킹크랩(포켓몬스터)|(킹)크랩]], [[라플레시아(포켓몬스터)|라플레시아]]처럼 포켓몬 이름을 실존하는 생물의 영칭 그대로 따온 포켓몬도 있는 등, 1세대 포켓몬의 명칭 전부가 잘 지어졌다고 볼 수는 없다. 또 당시는 [[포켓몬 컴퍼니]] 설립 전인 시대였고 초창기였다보니, 대원이 명칭표준을 총괄하기는 하였지만 모든 매체에 대해 명칭 통일이 제대로 되지 않거나, 내부적으로도 명확하지 않았던 것 같은 흔적이 보인다. [[오피셜]]이 되었어야 할 [[포켓몬스터 레드·그린|1세대 게임]]이 미발매 상태로 전개되다보니 어쩔 수 없었다. 본격적인 [[인터넷]] 시대가 열리기 조금 전이었던 시기라, 지금 개념으로는 당연히 있을 것 같은 [[공홈]]도 없고 팬페이지 정도가 전부였던 시대였다. 그러다 보니 [[포켓몬스터 애니메이션 시리즈|애니]], [[포켓몬스터 SPECIAL]], [[띠부띠부씰]]에서 서로 명칭이 갈려 다소간의 혼란이 있었다. [[뚜벅쵸|뚜벅초/뚜벅쵸]]. [[슈륙챙이|수륙챙이/슈륙챙이]], [[덩쿠리|덩쿠리/덩구리]] 등이 그 예시. 애니메이션은 이름이 매번 언급되는 것도 아닐 뿐더러 글자로 박혀 나오는 일이 드물고, 포켓몬 스페셜은 오타에다 같은 권에서도 이름이 오락가락해서 일관적이지 못했다. 그래도 띠부띠부씰은 이름이 박혀나오기 때문에 하술할 오류들에도 불구하고 [[오피셜]] 취급을 받곤 했는데, 이마저도 주변에 해당 스티커를 가지고 있는 친구가 있어야 확인이 가능했다. 당시 띠부띠부씰에서는 위 포켓몬들이 '''[[뚜벅쵸|뚜벅초]]''', '''[[슈륙챙이|수륙챙이]]''', [[덩쿠리]]로 찍혀 나왔었다.[* [[https://bbs.ruliweb.com/hobby/board/300109/read/30565189|참조1]], [[https://bbs.ruliweb.com/hobby/board/300109/read/25017681|참조2]] ] 그리고 당시 띠부띠부씰도 오류가 굉장히 많아 신뢰성이 많이 떨어졌다. 자료를 보면 [[주뱃|주'''벳''']], [[독침붕|독침'''봉''']], [[버터플|버터'''풀''']], [[우츠보트|우츠보'''드''']], [[쁘사이저|쁘사이'''져''']], [[두트리오|두'''투'''리오]], [[라프라스|라'''푸'''라스]] 등 수많은 이름들이 버젓이 잘못 찍혀 나와있다.[* [[https://bbs.ruliweb.com/hobby/board/300109/read/30565189|참조1]], [[https://bbs.ruliweb.com/hobby/board/300109/read/25017681|참조2]] ] 상술했듯 구심점이 되었어야 할 [[포켓몬스터 레드·그린|1세대 게임]]의 한국어판이 나오지 않은 상태로 전개된 [[지식재산권|IP]]였던 탓에, 이런 혼란은 1세대 기술명, 지역명, 캐릭터명, 아이템명, 타입명 등 모든 고유명사가 마찬가지였고, 게임 외 매체에 의존해야 했던 문제는 [[2002년]] [[포켓몬스터 금·은|금/은]]의 한국어판이 발매되고부터 어느정도 해결되기 시작했다. 하지만 처음으로 한국어판으로 공식 발매된 [[포켓몬스터 금·은|금/은]]에서는 [[슈륙챙이|'''수'''륙챙이]], [[덩쿠리|덩'''구'''리]]로 나왔었는데, 이는 당시까지만해도 명칭 통일과 관련해서 국내 [[지식재산권|IP]]관리주체인 대원에서 제대로 감수가 되지 않거나 내부적으로도 명확하지 못했던 흔적이라 할 수 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기