문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 협화어 (문단 편집) == 개요 == || [youtube(JofhQPck52c)] || [youtube(eJJhN36HLuQ)] || {{{+1 協和語}}} きょうわご [[일본 제국]]의 괴뢰국인 [[만주국]]의 건국 초기에 사용되었던 간이 [[일본어]]. '''흥아'''어(興亜語), 일만어(日満語), '''대동아'''어(大東亜語) 등으로도 불렀다. [[일본어]]에 [[중국어]]의 문법이나 단어가 약간 섞여서 만들어졌다. [[언어학]]적으로 보면 [[피진]]어로 볼 수 있다. 급조된 만주국에서 여러 민족 간의 의사소통수단으로서 사용되었으나, 그 후 일본어 우선주의[* 언어신비주의의 극단적 사례로, [[일본어]]에는 특별한 주술적 힘이 있어서 그것이 [[일본]]에 복을 가져다 준다고 여기는 이른바 [[언령|고토다마(言靈)]] 신앙을 의미한다. 즉 일본어 자체가 '[[언령]]이 깃드는 존엄한 언어'라는 소리.]가 세를 얻으면서 점점 그 사용이 축소되었다.[* [[만주국]]은 본래 [[오족협화]] 사상이라는 것을 모토로 내걸었지만 현실은 [[일본 제국]]의 괴뢰국이라 일본의 영향에 놀아날 수밖에 없다.] 패전과 더불어 만주국이 와해되면서 관련자료 및 연구자료도 유실되어 상세한 내용은 알 수 없게 되었다. 현대 일본의 창작물에서 나타나는, 일본어를 서툴게 사용하는 [[중국인]] [[말투]]의 기원을 협화어에서 찾는 주장이 있다. 조사가 생략되며 어미에 '~데스' 대신 '~아루'를 붙여 사용하므로 대부분의 말은 ~네 아루, ~데 아루[* 표준 일본어에서도 쓰이는데, 이때는 주로 히라가나(である)로 표기한다.], ~아루요/아루네/아루나 등으로 끝난다. 이것만 따로 아루요코토바(アルヨことば)라고도 한다. [[한국]]에서 '[[한국어]]를 서툴게 사용하는 중국인의 말투', 이른바 "[[왕서방]] 말투"와 유사하다.[* 예: "우리 살람 XX한다 해."] 그런고로 한국어로 번역할 때는 99%로 [[~해체]]가 된다. [[영미권]]에서는 [[칭글리시]]로 번역되는데 영미권 중에서도 [[영국]]에서는 [[홍콩 영어]]로 번역되기도 한다. [[포르투갈]]에서는 [[마카오]] [[포르투갈어]]로 번역되는 경우가 많다. アル가 대체 어디서 나왔는지는 위에서 말했듯 관련 자료가 유실됐지만, [[有]]에서 나왔다는 추측과, 지역이 만주인 만큼 북방민족의 방언인 얼화(er化,儿化)현상에서 나왔다는 추측이 있다. 협화어의 실제 발음이 aru가 아니라 er이었다고 하면 자연스럽게 얼화 어미에 익숙한 북부 중국인과 만주인들의 발음에서 나온 어색한 일본어일 것이므로 제법 설득력이 있다. 게다가 예를들어 アルヨ의 실제 발음은 아루요 보다는 얼-요(er-よ) 였다면, ㄹ 받침이 없는 일본어의 특징상 アルヨ로 표기했을 것이다. 실제로 儿化는 일본어로 アル化라 한다. [[https://www.youtube.com/watch?v=JofhQPck52c&index=51|음독 자료]]가 있으니 관심이 있다면 들어보자.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기