문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 협화어 (문단 편집) == 예 == 협화어: ワタシ日本人アルヨ 와타시 니혼진아루요 표준 일본어: 私は日本人ですよ 와타시와 니혼진데스요 해석: 나는 일본인입니다. 협화어: 姑娘[* 중국에서는 꾸냥이라고 읽는다.(외래어 표기법에 따른 표기는 구냥) 젊은 미혼 여성이나 딸을 가리키는 말이다. 고모라는 의미로도 쓰인다. 여기서는 딸이라는 의미. 이제는 자주 쓰이지 않으나 小를 붙이거나 안 붙이고도 자기보다 딱 봐도 자기보다 어려보이는 연하의 여성을 부를 때는 쓴다.]キレイアルネ 쿠냥 키레이아루네 표준 일본어: 娘さんが綺麗ですね 무스메상가 키레이데스네 해석: 따님이 예쁘네요. 협화어: アナタ座ルノ椅子ナイアルヨ 아나타 스와루노 이스 나이아루요 --있다는거야 없다는거야-- 표준 일본어: 貴方が座る椅子が有りません 아나타가 스와루 이스가 아리마셍 해석: 당신이 앉을 의자가 없습니다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기