[[분류:아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음악]] ||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05}}}[br]Track 04. "Your" HOME TOWN''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-LTD 05.png|width=100%]]}}}|| || '''가수''' || [[키노시타 히나타]][br][[후타미 아미]] || || '''작사''' || 松井洋平 || || '''작곡''' ||<|2> AstroNoteS || || '''편곡''' || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(pS4VahfOIN0?end=117)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #D1342C 50%, #FFE43F 50%)" '''샘플 버{{{#000 전 듣기}}}'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(WFFozI_C5MQ)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #D1342C 50%, #FFE43F 50%)" '''풀버전 {{{#000 듣기}}}'''}}} || [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!]] 음반인 [[LIVE THE@TER DREAMERS#s-6|LIVE THE@TER DREAMERS 05]]에 수록된 [[키노시타 히나타]]와 [[후타미 아미]]의 듀엣곡이다. 아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황. * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.4|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04]]: [[키노시타 히나타]] [[https://www.youtube.com/watch?v=60ckWqvFC3c|#]] * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.5|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.05 765PRO ALLSTARS]]: [[후타미 아미]] [[https://www.youtube.com/watch?v=9RS1UzDyBIg|#]] == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || |||| 히나타 || |||| 아미 || || || 합창 || ||||<#969696>いつでも… (Your HOME TOWN) 이츠데모 (Your HOME TOWN) 언제든지... (Your HOME TOWN) 帰ってきてね 카엣테키테네 돌아오렴 あなたの… (Your HOME TOWN) 아나타노 (Your HOME TOWN) 너의... (Your HOME TOWN) ふるさと 후루사토 고향 {{{#D1342C あの頃はずっとね、続くと思ってた 아노 코로와 즛토네 츠즈쿠토 오못테타 그 무렵엔 계속해서 이어질 거라고 생각했어 川沿いを並んで歩く道 카와조이오 나란데 아루쿠 미치 강가를 따라 나란히 걷던 길}}} {{{#FFE43F せせらぎの音はなにも変わらないのに 세세라기노 오토와 나니모 카와라나이노니 흐르는 물소리는 하나도 변하지 않았는데 影ぼうしがひとつ、足りないよ 카게보우시가 히토츠 타리나이요 그림자가 하나, 부족하구나}}} ずっと憧れていた、東京から届く 즛토 아코가레테이타 도쿄카라 토도쿠 계속 동경했던 도쿄에서 온 {{{#D1342C 短い}}}{{{#FFE43F 手紙に}}}{{{#D1342C あなたが}}}{{{#FFE43F 『元気』と}}}{{{#D1342C したためた言葉は}}} {{{#D1342C 미치가이}}} {{{#FFE43F 테가미니}}} {{{#D1342C 아나타가}}} {{{#FFE43F 겐키토}}} {{{#D1342C 시타타메타 코토바와}}} {{{#D1342C 짧은}}} {{{#FFE43F 편지에}}} {{{#D1342C 네가}}} {{{#FFE43F [건강해]라고}}} {{{#D1342C 쓴 말은}}} {{{#FFE43F 淋しそうに独り}}}きりで帰って来たよ {{{#FFE43F 사비시소우니 히토리}}}키리데 카엣테키타요 {{{#FFE43F 외로이}}} 홀로 돌아왔어 あなたのふるさとは、今はちょっと遠いけれど 아나타노 후루사토와 이마와 춋토 토오이케레도 너의 고향과는, 지금은 조금 멀지만 覚えていてほしいな、{{{#D1342C みんなで待っているから}}} 오보에테이테 호시이나 {{{#D1342C 민나데 못테이루카라}}} 기억해주길 바래 {{{#D1342C 모두가 기다리고 있으니까}}} 一緒に撮った写真に英語で書いた“Your” HOME TOWN 잇쇼니 톳타 샤신니 에이고데 카이타 “Your” HOME TOWN 함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your” HOME TOWN あなたの中にホラ、いつでも“みんな”はいるから 아나타노 나카니 호라 이츠데모 민나와 이루카라 너의 안에 언제나 “모두”는 있으니까 {{{#FFE43F 修学旅行で初めて訪れた 슈-가쿠료-코-데 하지메테 오토즈레타 수학여행으로 처음 갔던 街にいま、あなたは暮らしてる 마치니 이마 아나타와 쿠라시테루 거리에 지금, 네가 살고 있어}}} {{{#D1342C あのとき感じたドキドキは今でも 아노 토키 칸지타 도키도키와 이마데모 그 때 느꼈던 두근거림은 지금도 胸の奥で鳴っているのかな… 무네노 오쿠데 낫테이루노카나 가슴 속에서 울리고 있을까...}}} 忙(せわ)しい毎日に忘れちゃっても 세와시이 마이니치니 와스레챳테모 바쁜 매일에 잊어버려도 {{{#FFE43F 何故だか}}}{{{#D1342C 時々、}}}{{{#FFE43F ふとした}}}{{{#D1342C 拍子に}}} {{{#FFE43F 나제다카}}}{{{#D1342C 토키토키}}}{{{#FFE43F 후토시타}}}{{{#D1342C 효-시니}}} {{{#FFE43F 어째서}}}{{{#D1342C 인지}}} {{{#FFE43F 때때로,}}} {{{#D1342C 문득}}} {{{#FFE43F 懐かしいな、なんて}}}{{{#D1342C 思いだして}}} {{{#FFE43F 나즈카시이나 난테}}}{{{#D1342C 오모이다시테}}} {{{#FFE43F 그립구나, 하며}}} {{{#D1342C 떠올리곤 해}}} ずっと過ごしたふるさとのこと 즛토 스고시타 후루사토노 코토 줄곳 살았던 고향을 遊びにも行くから、案内してね楽しいトコ 아소비니모 이쿠카라 안나이시테네 타노시이 토코 놀러갈 테니까, 안내해줘 즐거운 곳 あなたがいつだって{{{#FFE43F 笑顔になれるトコロを}}} 아나타가 이츠닷테 {{{#FFE43F 에가오니 나레루 토코로오}}} 네가 언제나 {{{#FFE43F 미소 지을 수 있는 장소를}}} 写真を撮ったなら、書いておくよ“Your” LIVING TOWN 샤신오 톳타나라 카이테오쿠요 “Your” LIVING TOWN 사진을 찍으면, 적어둘게 “Your” LIVING TOWN ちゃんと並べるからね、あの日の写真の横に 챤토 나라베루카라네 아노 히노 샤신노 요코니 고이 끼워둘게, 그 날 찍은 사진의 옆에 {{{#FFE43F 「もしもし!みんな待ってるよ?」 모시모시 민나 맛테루요 여보세요! 모두 기다린다구?}}} {{{#D1342C 「みんな待ってるんだね。応援してるから」 민나 맛테룬다네 오-엔시테루카라 다들 기다리고있어. 응원할테니까}}} {{{#FFE43F 「みんなて撮った写真だよね」 민나데 톳타 샤신다요네 함께 찍은 사진말이야}}} {{{#D1342C 「いつものサインも書いてるよ」 이츠모노 샤인모 카이테루요 늘 쓰던 사인도 써놨어}}} 「"your"の中の”our”はいつだって私たちだよ!」 "your"노 나카노 ”our”와 이츠닷테 와타시타치다요 "your"의 "our"는 언제까지고 우리들이야! そうだよ、変わらないものがもう一つ 소우다요 카와라나이 모노가 모우 히토츠 그래, 변하지 않은게 하나 더 있어 {{{#D1342C それはね、}}}{{{#FFE43F 遠くに}}}{{{#D1342C 離れて}}}{{{#FFE43F いたって}}} {{{#D1342C 소레와네}}}{{{#FFE43F 토오쿠니}}}{{{#D1342C 하나레테}}}{{{#FFE43F 이탓테}}} {{{#D1342C 그건 말이지, }}}{{{#FFE43F 멀리}}} {{{#D1342C 떨어져}}} {{{#FFE43F 있어도}}} {{{#D1342C どんなときも}}}{{{#FFE43F わたしたちが}}} {{{#D1342C 돈나 토키모}}}{{{#FFE43F 와타시타치가}}} {{{#D1342C 어떤 때에도}}} {{{#FFE43F 우리들은}}} ずっとずっと友達ってこと 즛토 즛토 토모다칫테 코토 계속 친구라는 것 あなたのふるさとも、あなたの暮らしてる街も 아나타노 후루사토모 아나타가 쿠라시테루 마치모 너의 고향도 네가 살던 마을도 とっても素敵な場所、あなたが笑っていれば 톳테모 스테키나 바쇼 아나타가 와랏테이레바 아주 멋진 곳이야, 네가 웃고 있으면 一緒に撮った写真に英語で書いた“Your” HOME TOWN 잇쇼니 톳타 샤신니 에이고데 카이타 “Your” HOME TOWN 함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your” HOME TOWN あなたの中にホラ、{{{#D1342C いつでも“みんな”はいるから}}} 아나타노 나카니 호라 {{{#D1342C 이츠데모 민나와 이루카라}}} 네 안에 {{{#D1342C 언제나 “모두”는 있으니까}}} {{{#FFE43F それでも淋しくなったら、}}}いつでも…帰って来てね {{{#FFE43F 소레데모 사비시쿠낫타라}}} 이츠데모 카엣테키테네 {{{#FFE43F 그래도 쓸쓸해지면, }}}언제라도... 돌아오렴 {{{#FFE43F あなたの…(Your HOME TOWN) 아나타노 (Your HOME TOWN) 너의... (Your HOME TOWN)}}} {{{#D1342C ふるさとだよ 후루사토다요 고향이야}}} だいじな(Your HOME TOWN) 다이지나 (Your HOME TOWN) 소중한 (Your HOME TOWN) 友達 토모다치 친구야||