[[분류:BUMP OF CHICKEN]][[분류:일본의 음악]] ||<-2>
<#6e97b3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)" {{{#fff '''{{{+2 なないろ}}}'''[br]Nanairo / 나나이로}}}}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:41_なないろ.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || 2021년 5월 17일[* 디지털 싱글 발매일 기준] || || '''가수''' || [[BUMP OF CHICKEN]] || || '''앨범''' || {{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius:4px; padding:3px; font-size: 7pt; border:1px solid;; border-color: black; background-color: white" {{{#black '''싱글 27집'''}}}}}} {{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius:4px; padding:3px; font-size: 8pt; background-image: linear-gradient(to top, #5c93be, #e4b4ac)" {{{#000 '''なないろ'''}}}}}} || || '''트랙''' || 1번 || || '''작사''' ||<|2> [[후지와라 모토오]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || BUMP OF CHICKEN & MOR || [목차] [clearfix] == 개요 == 일본의 록 밴드 [[BUMP OF CHICKEN]]의 노래. NHK 연속 TV 소설 [[어서와 모네]]의 주제가로 사용되었다. 2021년 5월 17일에 디지털 싱글로 발매 후, 같은 해 12월 22일에 동명의 실물 CD로 발매 되었다. 또한, 2021년 12월 31일 제72회 [[NHK 홍백가합전]]에서 대표곡인 '천체관측([[天体観測]])' 에 이어 라이브를 선보였다. 디지털 싱글의 경우 [[후지와라 모토오]]가 베이스 레코딩을 했으며, 이후 [[나오이 요시후미]]가 다시 레코딩 한 버전이 CD와 재발매된 음원에 수록 되었다. == 영상 == ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(ZvFs03X944E)]}}}|| || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)" {{{#fff '''MV[* 밴드 최초로 뮤직 비디오가 4K(2160p) 화질로 제작되었다.]'''}}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(nf_YAbq9Xuk)]}}}|| || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)" {{{#fff '''Performance Music Video'''}}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(nIlmqrFD95M)]}}}|| || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)" {{{#fff '''음원[* 재발매 버전]'''}}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(26cbq29o0KI)]}}}|| || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)" {{{#fff '''BUMP OF CHICKEN LIVE 2022 Silver Jubilee at Makuhari Messe'''}}}}}} || == 가사 == ||<:><#6e97b3>'''闇雲にでも信じたよ''' || || 야미쿠모니데모 신지타요 || || 막무가내여도 믿었어 || ||<#6e97b3> '''きちんと前に進んでいるって''' || || 키친토 마에니 스슨데이룻테 || || 제대로 앞으로 나아가고 있다고 || ||<#6e97b3> '''よく晴れた朝には時々 ''' || || 요쿠하레타 아시니와 토키도키 || || 맑게 갠 아침에는 가끔 || ||<#6e97b3> '''一人ぼっちにされちゃうから''' || || 히토리봇치니 사레챠우카라 || || 혼자 있게 되니까 || ||<#6e97b3> '''ヤジロベエみたいな正しさだ''' || || 야지로베에 미타이나 타다시사다 || || 야지로베[* 일본의 전통 장난감으로, 양끝에 추를 매달아 좌우가 균형을 이뤄 막대가 넘어지지 않도록 하며 가지고 논다.] 같은 정확함이야 || ||<#6e97b3> '''今この景色の全てが''' || || 이마 코노 케시키노 스베테가 || || 지금 이 풍경의 모든 것이 || ||<#6e97b3> '''笑ってくれるわけじゃないけど''' || || 와랏테쿠레루 와케쟈나이케도 || || 웃어주는 것은 아니지만 || ||<#6e97b3> '''それでもいいこれは僕の旅''' || || 소레데모 이이 코레와 보쿠노 타비 || || 그래도 좋아 이것은 나의 여행 || ||<#6e97b3> '''昨夜の雨の事なんか''' || || 유-베노 아메노 코토난카 || || 어젯밤의 비 따위는 || ||<#6e97b3> '''覚えていないようなお日様を''' || || 오보에테 이나이요-나 오히사마오 || || 기억하지 못 하는 듯한 햇님이 || ||<#6e97b3> '''昨夜出来た水たまりが映して''' || || 유-베데 키타 미즈타마리가 우츠시테 || || 어젯밤 생긴 물웅덩이에 비쳐서 || ||<#6e97b3> '''キラキラキラキラ息をしている''' || || 키라키라 키라키라 이키오 시테루 || || 반짝반짝 반짝반짝 숨을 쉬고 있어 || ||<#6e97b3> '''高く遠く広すぎる空の下''' || || 타카쿠 토오쿠 히로스기루 소라노 시타 || || 너무도 높고 아득하고 넓은 하늘 아래 || ||<#6e97b3> '''おはよう僕は昨日からやってきたよ''' || || 오하요-보쿠와 키노-카라 얏테키타요 || || 좋은 아침, 나는 어제로부터 온 거야 || ||<#6e97b3> '''失くせない記憶は傘のように''' || || 나쿠세나이 키오쿠와 카사노요-니 || || 잃을 수 없는 기억은 우산 처럼 || ||<#6e97b3> '''鞄の中で出番を待つ''' || || 카방노 나카데 데방오 마츠 || || 가방 속에서 차례를 기다려 || ||<#6e97b3> '''手探りで今日を歩く今日の僕が''' || || 테사구리데 쿄-오 아루쿠 쿄-노 보쿠가 || || 손으로 더듬어 오늘을 걸어가는 오늘의 내가 || ||<#6e97b3> '''あの日見た虹を探すこの道を''' || || 아노 히 미타 니지오 사가스 코노 미치오 || || 그 날 보았던 무지개를 찾는 이 길을 || ||<#6e97b3> '''疑ってしまう時は教えるよ''' || || 우타갓테시마우 토키와 오시에루요 || || 의심하게 될 때는 알려 줄게 || ||<#6e97b3> '''あの時の心の色''' || || 아노 토키노 코코로노 이로 || || 그 때의 마음의 빛깔을 || ||<#6e97b3> '''胸の奥君がいる場所''' || || 무네노 오쿠 키미가 이루바쇼 || || 마음 깊은 곳 네가 있는 장소 || ||<#6e97b3> '''ここでしか会えない瞳''' || || 코코데시카 아에나이 히토미 || || 여기에서만 만날 수 있는 눈동자 || ||<#6e97b3> '''ずっと変わらないままだから''' || || 즛토 카와라나이 마마다카라 || || 계속 변함 없는 채여서 || ||<#6e97b3> '''ほっとしたりたまに目を逸らしたり''' || || 홋토시타리 타마니 메오 소라시타리 || || 안심한다던지, 가끔 눈을 돌린다던지 해 || ||<#6e97b3> '''思い出すと寂しいけど''' || || 오모이다스토 사비시이케도 || || 떠올린다면 쓸쓸하지만, || ||<#6e97b3> '''思い出せないと寂しい事''' || || 오모이다세나이토 사비시이코토 || || 떠올리지 못 한다면 쓸쓸한 것 || ||<#6e97b3> '''忘れない事しか出来ない''' || || 와스레나이 코토시카 데키나이 || || 잊지 않는 것만을 할 수 있는 || ||<#6e97b3> '''夜を越えて続く僕の旅''' || || 요루오 코에테 츠즈쿠 보쿠노 타비 || || 밤을 넘어 계속되는 나의 여행 || ||<#6e97b3> '''治らない古い傷は''' || || 나오라나이 후루이 키즈와 || || 낫지 않는 오래된 상처를 || ||<#6e97b3> '''無かったかのように隠すお日様が''' || || 나캇타카노요-니 카쿠스 오히사마가 || || 없었던 것처럼 감추는 햇님이 || ||<#6e97b3> '''昼間の星と同じだね本当は ''' || || 히루마노 호시토 오나지다네 혼토와 || || 한낮의 별과 똑같네 사실은 || ||<#6e97b3> '''キラキラキラキラこの街中に''' || || 키라키라 키라키라 코노 마치쥬-니 || || 이 거리에 반짝반짝 반짝반짝 || ||<#6e97b3> '''歯磨きして顔洗って着替えたら''' || || 하미카키시테 카오 아랏테 키가에타라 || || 양치하고 세수 하고 옷을 갈아입었다면 || ||<#6e97b3> '''いつもと同じ足で出かけようぜ''' || || 이츠모토 오나지 아시데 데카케요-제 || || 언제나와 같은 발걸음으로 나가 보자구 || ||<#6e97b3> '''相変わらずの猫背でもいいよ''' || || 아이카와라즈노 네코제데모 이이요 || || 변함없는 새우등이어도 괜찮아 || ||<#6e97b3> '''僕が僕を笑えるから''' || || 보쿠가 보쿠오 와라에루카라 || || 내가 나를 웃을 수 있게 하니까 || ||<#6e97b3> '''涙の砂散らばる銀河の中''' || || 나미다노 스나 치라바루 긴가노 나카 || || 눈물의 모래가 흩어지는 은하 속 || ||<#6e97b3> '''疲れた靴でどこまでだっていける''' || || 츠카레타 쿠츠데 도코마데닷테 아케루 || || 지친 신발로 어디든지 갈 수 있어 || ||<#6e97b3> '''躓いて転んだ時は教えるよ''' || || 츠마즈에테 코론다 토키와 오시에루요 || || 발이 걸려 넘어졌을 때는 알려 줄게 || ||<#6e97b3> '''起き方を知っている事''' || || 오키카타오 싯테이루 코토 || || 일어나는 법을 알고 있다는 것을 || ||<#6e97b3> '''乾いて消える水たまりがそれでも''' || || 카와이테 키에루 미즈타마리가 소레데모 || || 말라 사라지는 물웅덩이가 그럼에도 || ||<#6e97b3> '''キラキラキラキラ青く揺れる''' || || 키라키라 키라키라 아오쿠 유레루 || || 반짝반짝 반짝반짝 푸르게 일렁여 || ||<#6e97b3> '''高く遠く広すぎる空の下''' || || 타카쿠 토오쿠 히로스기루 소라노 시타 || || 너무도 높고 아득하고 넓은 하늘 아래 || ||<#6e97b3> '''おはよう 僕は昨日からやってきたよ''' || || 오하요- 보쿠와 키노-카라 얏테키타요 || || 좋은 아침, 나는 어제로부터 온 거야 || ||<#6e97b3> '''失くせない記憶も傘のように''' || || 나쿠세나이 키오쿠모 카사노요-니 || || 잃을 수 없는 기억도 우산처럼 || ||<#6e97b3> '''鞄の中で明日へ向かう''' || || 카방노 나카데 아시타에 무카우 || || 가방 속에서 내일을 향해 가 || ||<#6e97b3> '''手探りで今日を歩く今日の僕が''' || || 테사구리데 쿄-오 아루쿠 쿄-노 보쿠가 || || 손으로 더듬어 오늘을 걸어가는 오늘의 내가 || ||<#6e97b3> '''あの日見た虹を探す今日の僕を''' || || 아노 히 미타 니지오 사가스 쿄-노 보쿠오 || || 그 날 보았던 무지개를 찾는 오늘의 나를 || ||<#6e97b3> '''疑ってしまう時は教えるよ''' || || 우타갓테시마우 토키와 오시에루요 || || 의심하게 될 때는 알려 줄게 || ||<#6e97b3> '''あの時の心の色''' || || 아노 토키노 코코로노 이로 || || 그 때의 마음의 빛깔을 || ||<#6e97b3> '''いつかまた会うよ''' || || 이츠카 마타 아우요 || || 언젠가 다시 만날 거야 || ||<#6e97b3> '''戻れないあの日の七色''' || || 모도레나이 아노 히노 나나이로 || || 돌아갈 수 없는 그 날의 일곱 빛깔 ||