[[분류:BUMP OF CHICKEN]][[분류:일본의 음악]]
||<-2>
<#6e97b3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)"
{{{#fff '''{{{+2 なないろ}}}'''[br]Nanairo / 나나이로}}}}}} ||
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:41_なないろ.jpg|width=100%]]}}} ||
|| '''발매일''' || 2021년 5월 17일[* 디지털 싱글 발매일 기준] ||
|| '''가수''' || [[BUMP OF CHICKEN]] ||
|| '''앨범''' || {{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius:4px; padding:3px; font-size: 7pt; border:1px solid;; border-color: black; background-color: white"
{{{#black '''싱글 27집'''}}}}}} {{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius:4px; padding:3px; font-size: 8pt; background-image: linear-gradient(to top, #5c93be, #e4b4ac)"
{{{#000 '''なないろ'''}}}}}} ||
|| '''트랙''' || 1번 ||
|| '''작사''' ||<|2> [[후지와라 모토오]] ||
|| '''작곡''' ||
|| '''편곡''' || BUMP OF CHICKEN & MOR ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
일본의 록 밴드 [[BUMP OF CHICKEN]]의 노래. NHK 연속 TV 소설 [[어서와 모네]]의 주제가로 사용되었다.
2021년 5월 17일에 디지털 싱글로 발매 후, 같은 해 12월 22일에 동명의 실물 CD로 발매 되었다. 또한, 2021년 12월 31일 제72회 [[NHK 홍백가합전]]에서 대표곡인 '천체관측([[天体観測]])' 에 이어 라이브를 선보였다.
디지털 싱글의 경우 [[후지와라 모토오]]가 베이스 레코딩을 했으며, 이후 [[나오이 요시후미]]가 다시 레코딩 한 버전이 CD와 재발매된 음원에 수록 되었다.
== 영상 ==
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(ZvFs03X944E)]}}}||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)"
{{{#fff '''MV[* 밴드 최초로 뮤직 비디오가 4K(2160p) 화질로 제작되었다.]'''}}}}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(nf_YAbq9Xuk)]}}}||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)"
{{{#fff '''Performance Music Video'''}}}}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(nIlmqrFD95M)]}}}||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)"
{{{#fff '''음원[* 재발매 버전]'''}}}}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(26cbq29o0KI)]}}}||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #FFF4AD, #2A7FB7, #AE6CAA)"
{{{#fff '''BUMP OF CHICKEN LIVE 2022 Silver Jubilee at Makuhari Messe'''}}}}}} ||
== 가사 ==
||<:><#6e97b3>'''闇雲にでも信じたよ''' ||
|| 야미쿠모니데모 신지타요 ||
|| 막무가내여도 믿었어 ||
||<#6e97b3> '''きちんと前に進んでいるって''' ||
|| 키친토 마에니 스슨데이룻테 ||
|| 제대로 앞으로 나아가고 있다고 ||
||<#6e97b3> '''よく晴れた朝には時々 ''' ||
|| 요쿠하레타 아시니와 토키도키 ||
|| 맑게 갠 아침에는 가끔 ||
||<#6e97b3> '''一人ぼっちにされちゃうから''' ||
|| 히토리봇치니 사레챠우카라 ||
|| 혼자 있게 되니까 ||
||<#6e97b3> '''ヤジロベエみたいな正しさだ''' ||
|| 야지로베에 미타이나 타다시사다 ||
|| 야지로베[* 일본의 전통 장난감으로, 양끝에 추를 매달아 좌우가 균형을 이뤄 막대가 넘어지지 않도록 하며 가지고 논다.] 같은 정확함이야 ||
||<#6e97b3> '''今この景色の全てが''' ||
|| 이마 코노 케시키노 스베테가 ||
|| 지금 이 풍경의 모든 것이 ||
||<#6e97b3> '''笑ってくれるわけじゃないけど''' ||
|| 와랏테쿠레루 와케쟈나이케도 ||
|| 웃어주는 것은 아니지만 ||
||<#6e97b3> '''それでもいいこれは僕の旅''' ||
|| 소레데모 이이 코레와 보쿠노 타비 ||
|| 그래도 좋아 이것은 나의 여행 ||
||<#6e97b3> '''昨夜の雨の事なんか''' ||
|| 유-베노 아메노 코토난카 ||
|| 어젯밤의 비 따위는 ||
||<#6e97b3> '''覚えていないようなお日様を''' ||
|| 오보에테 이나이요-나 오히사마오 ||
|| 기억하지 못 하는 듯한 햇님이 ||
||<#6e97b3> '''昨夜出来た水たまりが映して''' ||
|| 유-베데 키타 미즈타마리가 우츠시테 ||
|| 어젯밤 생긴 물웅덩이에 비쳐서 ||
||<#6e97b3> '''キラキラキラキラ息をしている''' ||
|| 키라키라 키라키라 이키오 시테루 ||
|| 반짝반짝 반짝반짝 숨을 쉬고 있어 ||
||<#6e97b3> '''高く遠く広すぎる空の下''' ||
|| 타카쿠 토오쿠 히로스기루 소라노 시타 ||
|| 너무도 높고 아득하고 넓은 하늘 아래 ||
||<#6e97b3> '''おはよう僕は昨日からやってきたよ''' ||
|| 오하요-보쿠와 키노-카라 얏테키타요 ||
|| 좋은 아침, 나는 어제로부터 온 거야 ||
||<#6e97b3> '''失くせない記憶は傘のように''' ||
|| 나쿠세나이 키오쿠와 카사노요-니 ||
|| 잃을 수 없는 기억은 우산 처럼 ||
||<#6e97b3> '''鞄の中で出番を待つ''' ||
|| 카방노 나카데 데방오 마츠 ||
|| 가방 속에서 차례를 기다려 ||
||<#6e97b3> '''手探りで今日を歩く今日の僕が''' ||
|| 테사구리데 쿄-오 아루쿠 쿄-노 보쿠가 ||
|| 손으로 더듬어 오늘을 걸어가는 오늘의 내가 ||
||<#6e97b3> '''あの日見た虹を探すこの道を''' ||
|| 아노 히 미타 니지오 사가스 코노 미치오 ||
|| 그 날 보았던 무지개를 찾는 이 길을 ||
||<#6e97b3> '''疑ってしまう時は教えるよ''' ||
|| 우타갓테시마우 토키와 오시에루요 ||
|| 의심하게 될 때는 알려 줄게 ||
||<#6e97b3> '''あの時の心の色''' ||
|| 아노 토키노 코코로노 이로 ||
|| 그 때의 마음의 빛깔을 ||
||<#6e97b3> '''胸の奥君がいる場所''' ||
|| 무네노 오쿠 키미가 이루바쇼 ||
|| 마음 깊은 곳 네가 있는 장소 ||
||<#6e97b3> '''ここでしか会えない瞳''' ||
|| 코코데시카 아에나이 히토미 ||
|| 여기에서만 만날 수 있는 눈동자 ||
||<#6e97b3> '''ずっと変わらないままだから''' ||
|| 즛토 카와라나이 마마다카라 ||
|| 계속 변함 없는 채여서 ||
||<#6e97b3> '''ほっとしたりたまに目を逸らしたり''' ||
|| 홋토시타리 타마니 메오 소라시타리 ||
|| 안심한다던지, 가끔 눈을 돌린다던지 해 ||
||<#6e97b3> '''思い出すと寂しいけど''' ||
|| 오모이다스토 사비시이케도 ||
|| 떠올린다면 쓸쓸하지만, ||
||<#6e97b3> '''思い出せないと寂しい事''' ||
|| 오모이다세나이토 사비시이코토 ||
|| 떠올리지 못 한다면 쓸쓸한 것 ||
||<#6e97b3> '''忘れない事しか出来ない''' ||
|| 와스레나이 코토시카 데키나이 ||
|| 잊지 않는 것만을 할 수 있는 ||
||<#6e97b3> '''夜を越えて続く僕の旅''' ||
|| 요루오 코에테 츠즈쿠 보쿠노 타비 ||
|| 밤을 넘어 계속되는 나의 여행 ||
||<#6e97b3> '''治らない古い傷は''' ||
|| 나오라나이 후루이 키즈와 ||
|| 낫지 않는 오래된 상처를 ||
||<#6e97b3> '''無かったかのように隠すお日様が''' ||
|| 나캇타카노요-니 카쿠스 오히사마가 ||
|| 없었던 것처럼 감추는 햇님이 ||
||<#6e97b3> '''昼間の星と同じだね本当は ''' ||
|| 히루마노 호시토 오나지다네 혼토와 ||
|| 한낮의 별과 똑같네 사실은 ||
||<#6e97b3> '''キラキラキラキラこの街中に''' ||
|| 키라키라 키라키라 코노 마치쥬-니 ||
|| 이 거리에 반짝반짝 반짝반짝 ||
||<#6e97b3> '''歯磨きして顔洗って着替えたら''' ||
|| 하미카키시테 카오 아랏테 키가에타라 ||
|| 양치하고 세수 하고 옷을 갈아입었다면 ||
||<#6e97b3> '''いつもと同じ足で出かけようぜ''' ||
|| 이츠모토 오나지 아시데 데카케요-제 ||
|| 언제나와 같은 발걸음으로 나가 보자구 ||
||<#6e97b3> '''相変わらずの猫背でもいいよ''' ||
|| 아이카와라즈노 네코제데모 이이요 ||
|| 변함없는 새우등이어도 괜찮아 ||
||<#6e97b3> '''僕が僕を笑えるから''' ||
|| 보쿠가 보쿠오 와라에루카라 ||
|| 내가 나를 웃을 수 있게 하니까 ||
||<#6e97b3> '''涙の砂散らばる銀河の中''' ||
|| 나미다노 스나 치라바루 긴가노 나카 ||
|| 눈물의 모래가 흩어지는 은하 속 ||
||<#6e97b3> '''疲れた靴でどこまでだっていける''' ||
|| 츠카레타 쿠츠데 도코마데닷테 아케루 ||
|| 지친 신발로 어디든지 갈 수 있어 ||
||<#6e97b3> '''躓いて転んだ時は教えるよ''' ||
|| 츠마즈에테 코론다 토키와 오시에루요 ||
|| 발이 걸려 넘어졌을 때는 알려 줄게 ||
||<#6e97b3> '''起き方を知っている事''' ||
|| 오키카타오 싯테이루 코토 ||
|| 일어나는 법을 알고 있다는 것을 ||
||<#6e97b3> '''乾いて消える水たまりがそれでも''' ||
|| 카와이테 키에루 미즈타마리가 소레데모 ||
|| 말라 사라지는 물웅덩이가 그럼에도 ||
||<#6e97b3> '''キラキラキラキラ青く揺れる''' ||
|| 키라키라 키라키라 아오쿠 유레루 ||
|| 반짝반짝 반짝반짝 푸르게 일렁여 ||
||<#6e97b3> '''高く遠く広すぎる空の下''' ||
|| 타카쿠 토오쿠 히로스기루 소라노 시타 ||
|| 너무도 높고 아득하고 넓은 하늘 아래 ||
||<#6e97b3> '''おはよう 僕は昨日からやってきたよ''' ||
|| 오하요- 보쿠와 키노-카라 얏테키타요 ||
|| 좋은 아침, 나는 어제로부터 온 거야 ||
||<#6e97b3> '''失くせない記憶も傘のように''' ||
|| 나쿠세나이 키오쿠모 카사노요-니 ||
|| 잃을 수 없는 기억도 우산처럼 ||
||<#6e97b3> '''鞄の中で明日へ向かう''' ||
|| 카방노 나카데 아시타에 무카우 ||
|| 가방 속에서 내일을 향해 가 ||
||<#6e97b3> '''手探りで今日を歩く今日の僕が''' ||
|| 테사구리데 쿄-오 아루쿠 쿄-노 보쿠가 ||
|| 손으로 더듬어 오늘을 걸어가는 오늘의 내가 ||
||<#6e97b3> '''あの日見た虹を探す今日の僕を''' ||
|| 아노 히 미타 니지오 사가스 쿄-노 보쿠오 ||
|| 그 날 보았던 무지개를 찾는 오늘의 나를 ||
||<#6e97b3> '''疑ってしまう時は教えるよ''' ||
|| 우타갓테시마우 토키와 오시에루요 ||
|| 의심하게 될 때는 알려 줄게 ||
||<#6e97b3> '''あの時の心の色''' ||
|| 아노 토키노 코코로노 이로 ||
|| 그 때의 마음의 빛깔을 ||
||<#6e97b3> '''いつかまた会うよ''' ||
|| 이츠카 마타 아우요 ||
|| 언젠가 다시 만날 거야 ||
||<#6e97b3> '''戻れないあの日の七色''' ||
|| 모도레나이 아노 히노 나나이로 ||
|| 돌아갈 수 없는 그 날의 일곱 빛깔 ||