'''아이돌은 우~냐냐의 건'''[br]{{{-2 {{{#gray 아이도루와 우-냐냐노 켄}}}}}} ||<-2>
{{{#ffffff '''냥시오의 센터 싱글'''}}} {{{+2 '''{{{#FFFFFF アイドルはウーニャニャの件 }}}'''}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:akb5.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> {{{#ffffff '''싱글 1집'''}}} || || {{{#ffffff '''발매일'''}}} || [[파일:일본 국기.svg|width=20px]] [[2015년]] [[4월 8일]] || || {{{#ffffff '''가수'''}}} || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 4px; background: #F576A3; font-size: 0.7em" [[냐KB|{{{#fff '''냐KB'''}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 4px; background: #F576A3; font-size: 0.7em" [[츠치노코(요괴워치)|{{{#fff '''츠치노코 판다'''}}}]]}}} || || {{{#ffffff '''레이블'''}}} || [[에이벡스 그룹|[[파일:에이벡스 그룹 심볼.svg|width=30]]]] || || {{{#ffffff '''수록곡'''}}} || 2곡 (반주 제외) || || {{{#ffffff '''센터'''}}} || [[시마자키 하루카|냥시오]] || || {{{#ffffff '''표제곡'''}}} || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #F576A3; font-size: 0.8em" {{{#ffffff '''アイドルはウーニャニャの件'''}}}}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == * [[냐KB]] 명의로 발매된 유일한 싱글 CD, 타이틀 곡인 <아이돌은 우~냐냐의 건>은 2015년 1월부터 [[요괴워치]] 51화~67화의 엔딩곡으로 타이업되었다. === 아트 워크 === ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:akb5.jpg|width=100%]]}}} || {{{-2 [[카토 레나|레나]] / [[키자키 유리아|유리아]] / [[카와에이 리나|리나]] / [[코지마 마코|마코]] [br] [[미야와키 사쿠라|사쿠라]] / '''[[시마자키 하루카|냥시오]]''' / [[마츠이 쥬리나|쥬리냐]]}}} || == 수록곡 == === アイドルはウーニャニャの件 === ||
{{{#ffffff '''작사'''}}} || {{{#ffffff '''작곡'''}}} || {{{#ffffff '''편곡'''}}} || || [[아키모토 야스시]] || 키쿠야 토모키 || 키쿠야 토모키 || ==== 가사 ==== ||
{{{#ffffff '''アイドルはウーニャニャの件'''}}} || || {{{#!wiki style="text-align: center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px" {{{#!folding [ 펼치기 • 접기 ] ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(nPBb3WAUbqU,width=100%)]}}} || || {{{-1 ウニャニャニャウニャニャニャ ウニャーニャーニャー 우냐냐냐 우냐냐냐 우냐-냐-냐- ウーニャニャウーニャニャ ウニャウニャよっ! 우-냐냐 우-냐냐 우냐우냐요! 昔のアイドル なんてたって 무카시노 아이도루 난테탓테 옛날의 아이돌, 무슨 일이 있어도 スキャンダルはノーサンキュー 스캰다루와 노-산큐- 스캔들은 No thank you だけど今は逃げられない 다케도 이마와 니게라레나이 하지만 지금은 도망치지 못해 壁に耳あり障子に目あり 카베니 미미아리 쇼우지니 메아리 벽에 귀 있고 장자에 눈 있으리[* 일본의 속담으로, 은폐를 하려고 해도 어디서 누가 보거나 듣을 수 있어 비밀을 새기 쉬우니 조심하라는 뜻.] あっと言う間に拡散しちゃう 앗토 유우마니 카쿠산시챠우 앗 하고 말하는 새에 퍼트려버려 ネット炎上 넷토 엔죠오 인터넷 속 논란 やってられない清純派 얏테라레나이 세이쥰하 청순파도 이제 못하겠네 白黒つけずにスルーでごめん 시로쿠로 츠케즈니 스루-데 고멘 해명 안하고 잠수타서 미안 ホントじゃないけど嘘でもない 혼토쟈나이케도 우소데모나이 [[4과문|진짜는 아니지만 가짜도 아냐]] (あやふや) 아야후야 애매모호 どっちつかずで七十五日 돗치츠카즈데 시치쥬우고니치 [[유튜브 6개월 법칙|애매하게 75일 정도 후에]] (よろしく!) 요로시쿠 잘 부탁해! ウニャニャニャウニャニャニャ ウニャーニャーニャー 우냐냐냐 우냐냐냐 우냐-냐-냐- ウーニャニャウーニャニャ ウニャウニャよっ! 우-냐냐 우-냐냐 우냐우냐요! ああ 私たちだってトイレも行くし 아아 와타시타치닷테 토이레모 이쿠시 아 우리들이래도 화장실도 가고 時にはルールも破ってしまう 토키니와 루루모 야붓테시마우 때로는 룰도 어겨버려곤 해 ツチノコパンダよ 味方して (ハイッ!) 츠치노코 판다요 미카타시테 (하잇) 츠치노코 판다님 도와주세요 (넵!) サングラスかけマスクをして 산구라스 카케 마스크오 시테 선글라스 끼고 마스크를 끼고 だけど私だと気づいて 다케도 와타시다토 키즈이테 하지만 나라는 걸 눈치채선 プライベートはサインはだめ 프라이베토와 사인와 다메 사적으론 사인은 안돼 写真もだめと上から目線 샤신모 다메토 우에카라 메센 사진도 안된다며 내려다보기 そんな自分が好きじゃなくなる 손나 지분가 스키쟈나쿠나루 그런 자신을 좋아하지 않게 돼 裸の王様 하다카노 오우사마 벌거벗은 임금님 なぜか涙が溢れてる 나제카 나미다가 아후레테루 어째선지 눈물이 흘러넘쳐 私は何者? 와타시와 나니모노 나는 누구인가? ここはどこなの? 코코와 도코나노 여긴 어디인가? 夢のようでも夢じゃないし 유메노요우데 유메쟈나이시 꿈인 것 같은데 꿈은 아니고 (現実) 겐지츠 현실! 天国のようで天国じゃない 텐고쿠노요오데 텐고쿠쟈나이 천국 같으면서 천국이 아니야 (地獄?) 지고쿠 지옥이요? ウニャニャニャウニャニャニャ ウニャーニャーニャー 우냐냐냐 우냐냐냐 우냐-냐-냐- ウーニャニャウーニャニャ ウニャウニャよっ! 우-냐냐 우-냐냐 우냐우냐요! ああ 笑顔も時には疲れるし 아아 에가오모 토키니와 츠카레루시 아 미소도 때로는 지치고 人に言えない秘密もあるわ 히토니 이에나이 히미츠모 아루와 사람들에게 말할 수 없는 비밀도 있어 ツチノコパンダよ ヘルプミー (ハイッ!) 츠치노코 판다요 헤루프미 (하잇) 츠치노코 판다님 헬프 미 (넵!) アイドル 女の子 どっちもなれず 아이도루 온나노코 돗치모 나레즈 아이돌, 여자아이 어느 쪽도 되지 못한 채 わからなくなる 와카라나쿠 나루 알지 못하게 돼 私 私 誰ですか? 와타시 와타시 다레데스카 나여, 나여, 누구신가요? ウニャニャニャウニャニャニャ ウニャーニャーニャー 우냐냐냐 우냐냐냐 우냐-냐-냐- ウーニャニャウーニャニャ ウニャウニャよっ! 우-냐냐 우-냐냐 우냐우냐요! ああ アイドルだって悩んでいるの 아아 아이도루닷테 나얀데이루노 아 아이돌이라도 고민하고 있는 걸 みんなが憧れる世界じゃない 민나가 아코가레루 세카이쟈나이 모두가 동경할 만한 세계가 아냐 ツチノコパンダよ わかるでしょ (ハイッ!) 츠치노코 판다요 와카루데쇼 (하잇) 츠치노코 판다님 알고 있죠? (넵!) ツチノコパンダよ 味方して (ハイッ!) 츠치노코 판다요 미카타시테 (하잇) 츠치노코 판다님 도와주세요 (넵!)}}} || }}}}}} || ==== 한국판 ==== ||
우냐냥냥 우냥냥냥 우냥-냥-냥 우-냥냥 우-냥냥 우냐우냥냥! 옛날옛적 아이돌이라고 해도 스캔들 같은 건 No thank you에요 하지만 지금은 피할 수가 없어 낮에는 새가 듣고 밤엔 쥐가 듣네 나도 모르는 새 퍼져버린 걸요 댓글란이 폭발 하기 힘드네요 청순파 (알 수 없음)[* 이 부분은 작중에서 타올라이온에게 빙의당해 큰 소리로 '우냐냐냐'를 외치는 팬(...) 때문에 가사가 들리지 않는다. 사실, 잘 들어보면 해당 부분은 반주만 나와서 번안된 가사가 있는지도 알 수 없다.] 우냐냥냥 우냥냥냥 우냥-냥-냥 우-냥냥 우-냥냥 우냐우냥냥! || [[요괴워치(애니메이션)|요괴워치]]의 한국판에서도 냥이핑크가 등장할 때 여러번 삽입곡으로 사용되었기 때문에 번안된 가사가 존재한다. 사용된 부분은 위의 나온 부분이 끝이며, 가사는 정확하지 않을 수 있다. ==== 뮤직 비디오 ==== ||
{{{#ffffff '''アイドルはウーニャニャの件 (Music Video)'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(LwIm_TSvhyQ,width=100%)]}}} || ||
{{{#ffffff '''アイドルはウーニャニャの件 (TV Size.)'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(sN28uDSUf2g,width=100%)]}}} || === 不幸中の幸い少女 === ||
{{{#ffffff '''작사'''}}} || {{{#ffffff '''작곡'''}}} || {{{#ffffff '''편곡'''}}} || || [[아키모토 야스시]] || 키쿠야 토모키 || 키쿠야 토모키 || ||
{{{#ffffff '''不幸中の幸い少女'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(EX1poI0r1jc,width=100%)]}}} || [각주][include(틀:문서 가져옴, title=냐KB, version=76)] [[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:AKB48/디스코그래피]][[분류:2015년 싱글]][[분류:2015년 노래]]