---- '''세라믹 걸''' {{{-1 {{{#808080 Ceramic Girl}}}}}} [include(틀:GAME(음반) 수록곡)] [목차] [clearfix] == 개요 == [[Perfume]]의 첫 번째 정규 앨범 《[[GAME(음반)|GAME]]》의 수록곡. 2008년 4월 16일에 발매되었다. == 소개 == [[BS 후지]] 드라마 '[[스미레 16세!!]]'의 주제가, [[소니]] [[VAIO]]의 CM송으로 타이업되었다. || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:ezgif-1-5b2b4e423c.gif|width=100%]]}}} || '스미레 16세!!'의 엔딩 장면에서 [[Perfume]] 멤버들이 뮤직비디오 형식으로 출연했다. 2008년 4월 27일, '[[Perfume/콘서트/투어#s-2.1.1|Perfume First Tour 「GAME」]]'에서 첫 무대를 선보였다. === 음악적 특징 === * 〈[[コンピューターシティ]]〉와 곡의 분위기가 상당히 비슷해, [[Perfume]] 초기의 테크노 팝 사운드가 강한 편이다. 밝은 멜로디에 '인간과 다르다'는 내용을 씁쓸한 감정으로 담은 가사가 인상적. * 〈[[ポリリズム]]〉과 마찬가지로 '[ruby(세라믹 걸, ruby=セラミックガール)]' 파트의 끝부분이 렉이 걸린 듯한 느낌을 줘 일명 ''''[ruby(가가가, ruby=ガガガ)] [ruby(루프, ruby=ループ)]''''라고 불린다. * 곡명의 영문 'Ceramic Girl'은 'Say love me'를 의미하는 일종의 몬더그린이다. 해당 가사가 나올 때 손가락 세 개를 펼치는 동작으로 관객들의 호응을 유도한다. === 안무 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Pqj04pOd8vHGKYxf_2.gif|width=100%]]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Pqj04pOd8vHGKYxf_1.gif|width=100%]]}}} || * BPM이 135로 빠른 편은 아니지만 '''박자를 굉장히 쪼개놓아''' 자잘한 동작으로 구성된 안무. 난이도 면에서 [[Perfume]]의 안무 중 '''손꼽히는 스피드'''를 자랑하는데, 파트를 가리지 않고 수시로 손동작과 점프를 위주로 한 엇박 안무가 빠른 스피드로 이어진다. * 멤버들의 발언에 따르면, '[[스미레 16세!!]]' 촬영 당시에 마지막까지 제대로 소화하지 못할 정도로 안무 소화에 고전했다고 한다. 안무를 외우는 데 일반적으로 2시간~3시간이 걸리는 데 반해, 〈セラミックガール〉 안무는 7시간이 걸렸다고. * 앨범 수록곡이기 때문에 다른 고난도 댄스곡들에 비해 언급은 적은 편이나, 팬들 사이에서 '숨은 초고난도 댄스' 정도로 알음알음 알려져 있다. === 가사 === || [anchor(セラミックガール)]'''〈セラミックガール〉'''[br]{{{#777777 ^^4m 34s^^}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 10px; padding: 4px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #F6F5F0 45%, #F6F5F0 55%, transparent 55%); width: 90%" }}} 素敵な朝が来て 二人で過ごしたら 멋진 아침이 오고 둘이 함께 시간을 보내면 あたりまえの幸せがくるかな 당연한 행복이 찾아올 수 있을까 キミが思いついた 最高のアイディア 네가 생각해 낸 최고의 아이디어를 すぐに 試してみたいけれど 곧바로 시험해 보고 싶지만 柔らかできれいな言葉たち並べて 부드럽고 예쁜 말들을 늘어놓고서 おだやかでやさしい人になれるわ 온화하고 상냥한 사람이 될 수 있어 新しい世界で 自分を隠して 새로운 세상에서 나 자신을 숨기고 たぶん でもね 私は 아마도 그래도 나는 (セラミックガール) 恋をしたいけど (세라믹 걸) 사랑을 하고 싶지만 (Say love me Girl) アンテナ届かない (Say love me Girl) 안테나가 닿지 않아 (セラミックガール) 透き通るような (세라믹 걸) 비쳐 보일 것만 같은 (It's brave new world) 世界に生きたいのよ (It's brave new world) 세상에서 살고 싶어 (セラミックガール) 恋をしたいから (세라믹 걸) 사랑을 하고 싶으니까 (Say love me Girl) テレパシー信じて (Say love me Girl) 텔레파시를 믿고서 (セラミックガール) この気持ちだけは (세라믹 걸) 이 마음만큼은 (It's brave new world) 作り物じゃないでしょ (It's brave new world) 만들어진 것이 아니잖아 素敵な服を着て 買い物に出かけて 멋진 옷을 입고 쇼핑을 하러 나가고 あたりまえのように刺激的で 당연하다는 듯이 자극적이고 誰か思いついた 人工の夢いっぱい 누군가 생각해 낸 인공의 꿈이 한가득 なにか違和感に 気がついた 뭔지 모를 위화감에 눈치를 챘어 柔らかできれいなスタイルで キラキラ 부드럽고 예쁜 스타일로 반짝반짝 あの子みたいにかわいくなれたら 저 아이처럼 예뻐질 수 있다면 新しい世界で 毎日夢いっぱい 새로운 세상에서 매일 꿈이 가득해 たぶん でもね 私は 아마도 그래도 나는 (セラミックガール) 恋をしたいけど (세라믹 걸) 사랑을 하고 싶지만 (say love me girl) アンテナ届かない (say love me girl) 안테나가 닿지 않아 (セラミックガール) 透き通るような (세라믹 걸) 비쳐 보일 것만 같은 (It's brave new world) 世界に生きたいのよ (It's brave new world) 세상에서 살고 싶어 (セラミックガール) 恋をしたいから (세라믹 걸) 사랑을 하고 싶으니까 (say love me girl) テレパシー信じて (say love me girl) 텔레파시를 믿고서 (セラミックガール) この気持ちだけは (세라믹 걸) 이 마음만큼은 (It's brave new world) 作り物じゃないでしょ (It's brave new world) 만들어진 것이 아니잖아 素敵な朝が来て 二人で過ごしたら 멋진 아침이 오고 둘이 함께 시간을 보내면 あたりまえの幸せがくるかな 당연한 행복이 찾아올 수 있을까 キミが思いついた 最高のアイディア 네가 생각해 낸 최고의 아이디어를 すぐに 試してみたいけれど 곧바로 시험해 보고 싶지만 柔らかできれいな言葉たち並べて 부드럽고 예쁜 말들을 늘어놓고서 おだやかでやさしい人になれるわ 온화하고 상냥한 사람이 될 수 있어 新しい世界で 自分を隠して 새로운 세상에서 나 자신을 숨기고 たぶん でもね 私は 아마도 그래도 나는 (セラミックガール) (세라믹 걸) (セラミックガール) 恋をしたいけど (세라믹 걸) 사랑을 하고 싶지만 (say love me girl) アンテナ届かない (say love me girl) 안테나가 닿지 않아 (セラミックガール) 透き通るような (세라믹 걸) 비쳐 보일 것만 같은 (It's brave new world) 世界に生きたいのよ (It's brave new world) 세상에서 살고 싶어 (セラミックガール) 恋をしたいから (세라믹 걸) 사랑을 하고 싶으니까 (say love me girl) テレパシー信じて (say love me girl) 텔레파시를 믿고서 (セラミックガール) この気持ちだけは (세라믹 걸) 이 마음만큼은 (It's brave new world) 作り物じゃないでしょ (It's brave new world) 만들어진 것이 아니잖아 素敵な朝が来て 二人で過ごしたら 멋진 아침이 오고 둘이 함께 시간을 보내면 あたりまえの幸せがくるかな 당연한 행복이 찾아올 수 있을까 キミが思いついた 最高のアイディア 네가 생각해 낸 최고의 아이디어를 すぐに 試してみたいけれど 곧바로 시험해 보고 싶지만 (セラミックガール) (세라믹 걸) || == 성적 == * 2008년 4월 23일, [[빌보드 재팬]] HOT 100 차트 54위로 진입했다.[[http://www.billboard-japan.com/charts/detail/?a=hot100&year=2008&month=04&day=28|#]] [[분류:Perfume/노래]][[분류:2008년 노래]][[분류:일본 드라마/드라마 음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]