||<-2> {{{-2 {{{#e27dff 猫又 おかゆ}}} | {{{#e27dff Okayu Nekomata}}}}}}[br]'''{{{+2 {{{#e27dff デタバレネコ}}}}}}[br]^^{{{#e27dff 데타바레네코}}}^^''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:데타바레네코.png|width=100%]]}}} || ||<-2> 2022. [[고양이의 날|2. 22.]] Release || || '''제목''' ||デタバレネコ|| || '''노래''' ||[[네코마타 오카유]]|| || '''작사''' ||Neko Hacker & [[네코마타 오카유]]|| || '''작곡''' ||Neko Hacker|| || '''영상''' ||神稲たーむ|| || '''일러스트''' ||きあと|| || '''로고''' ||柊椋|| || '''링크''' ||[[https://youtu.be/_3wLBFyS5qU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://open.spotify.com/album/6xAphhEOrToO5L438aoVSP|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == [[hololive 프로덕션]] 소속의 [[버츄얼 유튜버]] [[네코마타 오카유]]의 두 번째 오리지널 곡이다. 첫 번째 곡인 [[모구모구 YUMMY!]]와 마찬가지로 고양이의 날인 2월 22일에 공개되었다. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px;" [youtube(_3wLBFyS5qU)]}}} || || '''MV''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px;" [youtube(6Fd6ZA_EMcU)]}}} || || '''음원''' || == 가사 == || [[デタバレネコ#s-3|[[파일:Detabareneko Logo Image.png|width=75%]]]] {{{#ae9bc8 酸いも 甘いも 全部 噛む! 신맛도 단맛도 전부 좋아! あ れ れ、地味な苦味に面食らう 어라라, 약간 쓴맛이 나네 気付けばなにも選べなくなって 정신 차려 보면 아무것도 고르지 못한 채 僕らは大人になったんだ 우리들은 어른이 되었어 被害者ヅラは違ったか 피해자 코스프레는 틀린 건가 取り戻そうよ 奪還だ! 되찾는 거야 탈환이다! 右見て 左見て 3回回って 오른쪽 보고 왼쪽 보고 3바퀴 돌고 にゃん にゃん にゃん 냥 냥 냥 右見て 左見て 3回回って 오른쪽 보고 왼쪽 보고 3바퀴 돌고 にゃん にゃん にゃん 냥 냥 냥 全部自分で選んできた 전부 스스로 고른 거야 全部自分で決めたんだ、 전부 스스로 정한 거야 後付けだけどね 糊代(のりしろ) 나중에 덧붙인 여분이지만 ああ、僕は世界の誰からも愛される 아아, 나는 세상의 누구에게나 사랑받는 存在にはなれなかったけど、 존재가 되지는 못했지만, 何者にもなれなかったけど、 아무것도 되지는 못했지만, 君のとなりで笑っていたかったなあ。 너의 곁에서 웃고 싶었을 뿐이야 デタラメな気持ちを歌にのせるよ 이런 엉터리 같은 기분을 노래에 실자 ネタバレはやめてよね 스포일러는 그만두고 말이야 いやでもちょっとだけなら? 아니 그래도 조금은? まあまあ宴も酣 さようなら! 자 분위기도 괜찮고 안녕히 계세요! 右見て 左見て 3回回って 오른쪽 보고 왼쪽 보고 세 바퀴 돌고 もうやめた 벌써 관뒀어 右見て 左見て 3回回って 오른쪽 보고 왼쪽 보고 세 바퀴 돌고 もうやめた 벌써 관뒀어 優しい君が側にいてくれて良かった 따뜻한 네가 곁에 있어줘서 다행이야 厳しい君が側にいてくれて良かった 차가운 네가 곁에 있어줘서 다행이야 どうでもいい君も側にいてくれて良かった 아무래도 좋다는 너도 곁에 있어줘서 다행이야 やっぱり嘘 どうでもいい なんて嘘 역시 거짓말 아무래도 좋다니 거짓말이야 ああ、僕は世界のどこかでこのままでさ 아아, 나는 세상의 어딘가에 지금 이대로도 存在していいんだってことを、 존재해도 된다는 것을, 感じさせてくれたのは、 느끼게 해준 건, 君のそんな言葉だった気がするから。 너의 그런 말이었던 것 같으니까 ああ、僕は世界の誰からも愛される 아아, 나는 세상의 누구에게나 사랑받는 存在にはなれなかったけど、 존재가 되지는 못했지만, 何者にもなれなかったけど、 아무것도 되지는 못했지만, 君のとなりで笑っていたかったなあ。 너의 곁에서 웃고 싶었을 뿐이야 デタラメな気持ちを歌にのせるよ 엉터리 같은 기분을 노래에 싣자 ネタバレはやめてよね 스포일러는 그만두고 말이야 いやでもちょっとだけなら? 아니 그래도 조금은? まあまあ宴も酣 さようなら! 자 분위기도 괜찮고 안녕히 계세요!}}}[br] ---- 번역 참고: [[https://www.youtube.com/watch?v=n9ZqTvETnHI|#]] || [[분류:hololive 프로덕션/노래]][[분류:2022년 노래]][[분류:2022년 음악]]