'''''' ||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 14 TЯICK&TЯE∀T}}}[br]Track 06. フシギトラベラー[br]{{{-2 불가사의 트래블러}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-MTW 14.jpg|width=100%]]}}}|| || '''가수''' || TЯICK&TЯE∀T[* 앨범아트나 유닛명 발표 당시에는 [[키릴 문자]]와 섞어서 쓰지만 카드 표기 문제 등으로 「TRICK&TREAT」으로 쓰기도 한다. 여담으로 레이카의 R과 아카네의 A가 뒤집힌 모양인걸 알 수 있다.][* [[키타카미 레이카]], [[노노하라 아카네]]] || || '''작사''' ||<|3> 木下龍平 || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(AP4UqiUnlXY?start=82)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(90deg, #6BB6B0 50%, #EB613F 50%)" '''샘플 버전 듣기'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(NXPsyTY0tPg)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(90deg, #6BB6B0 50%, #EB613F 50%)" '''풀버전 듣기'''}}} || [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!]] 음반인 [[MILLION THE@TER WAVE#s-15|THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 14]]에 수록된 [[키타카미 레이카]], [[노노하라 아카네]]의 듀오 유닛 TЯICK&TЯE∀T의 커플링 곡이다. [[밀리시타]]에서 정식으로 실장되기 전에 어드밴스드 커뮤 성 밀리언 여학원 2화 마지막 광고 CM송으로 일부분이 실장되기도 했다. == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || |||| 레이카 || || || 아카네 || || || 합창 || ||<-2>{{{#6BB6B0 何にも気にするなって言われたって また考えちゃってる 나니니모키니스루낫떼이와레탓떼 마타캉가에챳떼루 무엇에도 신경쓰지 마, 라는 말을 들어도 또 생각하게 돼}}} {{{#EB613F ぐるぐる回る地球から離れないように巡る謎 구루구루마와루치큐우카라하나레나이요우니메구루나조 빙글빙글 회전하는 지구에서 안 떨어지려고 순환하는 의문}}} {{{#6BB6B0 一瞬輝いてすぐ消えてった 流れ星みたいに 잇슌카가야이테스구키에텟따 나가레보시미타이니 한순간 반짝였다 금방 사라져버린 혜성과도 같이}}} {{{#EB613F いったいどこからやって来たのかは誰にもわからない 잇따이도코카라얏떼키타노카와다레니모와카라나이 도대체 어디에서 찾아온 것인지는 누구도 알 수 없어}}} {{{#6BB6B0 クエスチョン! クエスチョン! 쿠에스쵼! 쿠에스쵼! 퀘스천! 퀘스천! どうして鏡の世界って逆さま? 도우시테카가미노세카잇떼사카사마? 어째서 거울 속 세상은 거꾸로지?}}} {{{#EB613F 気になっちゃうったら気になる 키니낫쨔웃따라키니나루 신경이 쓰인다면 신경쓰여 トートロジーに囚われたこのロジック 토-토로지-니토라와레타코노로짓쿠 토톨로지에 사로잡힌 이 로직}}} 答えがわからないならば 코타에가와카라나이나라바 정답을 알 수 없다고 한다면 探しにいきましょう 사가시니이키마쇼우 찾으러 나가보자 {{{#6BB6B0 きっとまだ知らない不思議があるはず 킷또마다시라나이후시기가아루하즈 분명 아직 모르는 불가사의가 있을 테니}}} わたしもそのひとつならば 와타시모소노히토츠나라바 나도 그중 하나라고 한다면 解き明かしたいの 토키아카시타이노 해명해보고 싶은걸 {{{#EB613F まだ不確定な(アイデンティティ) 마다후카쿠테이나(아이덴티티) 아직 불확정인(아이덴티티)}}} {{{#6BB6B0 自分の正体(きっとそれは) 지분노쇼우타이(킷또소레와) 자신의 정체(분명 그것은)}}} {{{#EB613F 難解だけど愉快}}}ワンダー! {{{#EB613F 난카이다케도유카이나}}}완다-! {{{#EB613F 난해하지만 유쾌한}}} 원더! {{{#EB613F ゆらゆら揺れている 陽炎みたい 惑わされる真実 유라유라유레테이루 카게로우미타이 마도와사레루신지츠 흔들흔들 흔들리는 아지랑이마냥 어지럽혀지는 진실}}} {{{#6BB6B0 まっすぐ進むと見せかけ 急カーブ 気まぐれな光 맛스구스스무토미세카케 큐카-브 키마구레나히카리 곧바로 직진하면 되는 척 급커브 변덕스러운 불빛}}} {{{#EB613F 「負けず嫌い」はホントは負けたいの? 裏の裏の裏です[* 負けず嫌い는 지고는 못배긴다, 지고는 못산다는 의미이면서 그러한 성격의 사람을 지칭하는 표현이지만, 문자를 그대로 직역하게 되면 "지지 않는 것이 싫다"라는 말이 된다. 원문은 그 문자의 액면상의 의미와 실제 사용되는 의미의 상이성을 이용하여 '지지 않는 것이 싫다면 사실은 지고 싶다 이말이야?'라는 의도의 가사이다.] "마케즈기라이"와혼토와마케타이노? 우라노우라노우라데스 "지고는 못산다"는 졌으니 죽는다는 거? 이면의 이면의 이면이에요}}} {{{#6BB6B0 結局のところ言葉に勝つのは 笑顔とピースサイン 켓꾜쿠노토코로코토바니카츠노와 에가오토피-스사인 결국 따져봤을 때 말보다 이기는건 미소와 피스 사인}}} {{{#EB613F クエスチョン! クエスチョン! 쿠에스쵼! 쿠에스쵼! 퀘스천! 퀘스천! 空気に重さがあるっていうなら 쿠우키니오모사가아룻떼이우나라 공기에 무게가 있다고 한다면}}} {{{#6BB6B0 人類結構力持ち? 진루이켓꼬우치카라모치? 인류도 제법 힘좀 있나? だけど科学じゃ計れないこの思い 다케도카가쿠쟈하카레나이코노오모이 그래도 과학으론 못 밝히는 이 마음}}} 答えがわからないならば 코타에가와카라나이나라바 정답을 알 수 없다고 한다면 探しにいきましょう 사가시니이키마쇼우 찾으러 나가보자 {{{#EB613F きっとまだ知らない不思議があるはず 킷또마다시라나이후시기가아루하즈 분명 아직 모르는 불가사의가 있을 테니}}} あなたもそのひとつならば 아나타모소노히토츠나라바 너도 그중 하나라고 한다면 解き明かしたいの 토키아카시타이노 해명해보고 싶은걸 {{{#6BB6B0 まだ未解明な(心のトビラ) 마다미카이메이나(코코로노토비라) 아직 미해명인(마음의 문)}}} {{{#EB613F 気持ちの正体(きっとそれは) 키모치노쇼우타이(킷또소레와) 감정의 정체(분명 그것은)}}} {{{#6BB6B0 単純だけど秘密の}}}ワンダー! {{{#6BB6B0 탄쥰다케도히미츠노}}}완다-! {{{#6BB6B0 단순하지만 비밀의}}} 원더! {{{#EB613F クエスチョン! クエスチョン! 探して 쿠에스쵼! 쿠에스쵼! 사가시테 퀘스천! 퀘스천! 찾아보고}}} {{{#6BB6B0 クエスチョン! クエスチョン! ずっと 쿠에스쵼! 쿠에스쵼! 즛또 퀘스천! 퀘스천! 쭈욱}}} {{{#EB613F クエスチョン! クエスチョン! もっと}}}(知りたいな) {{{#EB613F 쿠에스쵼! 쿠에스쵼! 못또}}}(시리타이나) {{{#EB613F 퀘스천! 퀘스천! 더욱}}}(알고 싶은데) {{{#6BB6B0 納得できるような絶対的アンサー 낫또쿠데키루요우나젯따이테키나안사- 납득할 수 있을 법한 절대적인 앤서}}} {{{#EB613F 際限無しの好奇心}}}(ちょーだい) {{{#EB613F 사이겐나시노코우키신}}}(쵸-다이) {{{#EB613F 끝나지 않는 호기심}}}(줘봐) {{{#6BB6B0 ハテナの果てがどこだか 하테나노하테가도카다카 물음표의 끝이 어딘지를 探しにいきましょう 사가시니이키마쇼우 찾으러 나가보자}}} {{{#EB613F きっとまだ知らない不思議があるはず 킷또마다시라나이후시기가아루하즈 분명 아직 모르는 불가사의가 있을 테니}}} 世界もそのひとつならば 세카이모소노히토츠나라바 세상도 그중 하나라고 한다면 解き明かしたいの 토키아카시타이노 해명해보고 싶은걸 まだ未完成で(曖昧だけど) 마다미칸세이데(아이마이다케도) 아직 미완성이고(애매하지만) 愛してやまない(きっとそれは) 아이시테야마나이(킷또소레와) 사랑해 마지않는(분명 그것은) やっかいだけど素敵なワンダー! 얏까이다케도스테키나완다-! 골치 아프면서도 근사한 원더! もっともっと知りたいワンダー! 못또못또시리타이완다-! 더욱 더욱 알고 싶은 원더!|| == 관련 문서 == * [[MILLION THE@TER WAVE#s-15|THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 14]] * [[Black★Party]] [[분류: 아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2021년 노래]]