'''꿈 꿈 어라운드 ~그야 너와 나인 걸~''' [목차] [[분류:팝픈뮤직 éclale의 수록곡]][[분류:제목이 일본어인 문서]] == 개요 == [[팝픈뮤직 éclale]]의 수록곡. [[https://youtu.be/akX3FxaQMtg|듣기]] == 팝픈뮤직 == [youtube(JFj6ZyQTlhk)] |||||| [[파일:유메유메어라운드.png]] ||<#FFFFD2> [[BPM]] || 185 || ||<#FFFFD2> 곡명 |||||||| '''ユメユメアラウンド~だってYou&Me~'''[br]'''꿈 꿈 어라운드 ~그야 너와 나인 걸~''' || ||<#FFFFD2> 아티스트 명의 |||||||| マッカチン企画 feat.AIRI || ||<#FFFFD2> 담당 캐릭터 |||||||| [[리에(팝픈뮤직)|RIE♥CHAN]] [BR] 리에♥쨩 || ||<#FFFFD2> 수록된 버전 |||||||| pop'n music [[팝픈뮤직 éclale|éclale]] || ||<#FFFFD2> [[팝픈뮤직/난이도 체계|난이도]] || {{{#blue EASY}}} || {{{#green NORMAL}}} || {{{#orange HYPER}}} || {{{#red EX}}} || ||<#FFFFD2> 50단계 || {{{#blue 8}}} || {{{#green 25}}} || {{{#orange 33}}} || {{{#red 40}}} || ||<#FFFFD2> 노트 수 || {{{#blue 132}}} || {{{#green 443}}} || {{{#orange 670}}} || {{{#red 979}}} || >안녕하세요! 맛카친 기획, 싱고입니다! 언제나처럼 PON 씨에게서 선뜻 "싱고 군 시부야계 좋아하니까, 이번에는 시부야계로 부탁해!"라는 참으로 고마운 제안을 받아들여 맛카친 기획, 팝픈에서는 처음으로 [[시부야계]] 노래를 제공하게 되었습니다! > >보컬은 새로 AIRI씨에게 부탁해서, 지금까지 맛카친 기획의 느낌과는 다소 다른 일면을 보여드리게 된 것 아닌가 생각하고 있습니다. > >저번 '流れ星ソニック' 때도 말씀드렸습니다만, 제 안에서 팝픈이라고 하면 '팝픈=시부야계'라는 도식이 딱하고 떠올라, 그 역사에 누가 되지 않도록 전력으로 시부야계 노래를 만들어야겠다고 생각해서 여러모로 새로운 도전을 해보기도 하고, 재미난 노래가 되었다고 생각합니다! > >이번에는 취향을 바꿔서 후렴구를 2번 넣은 것도, 제가 가장 좋아하는 포인트 중 하나입니다. > >그렇다 하더라도 '[[流れ星ソニック]]', '[[そこに或るヒカリ]]' 처럼 '멜로디를 소중히 여기는 작곡'이라는 방침은 변함없이 이어지고 있으니, 장르는 다르더라도 분명 지금까지의 맛카친 기획을 들어주신 여러분이라면 맘에 드실 것이라고 생각하는 만큼, 꼭! 'ユメユメアラウンド'와 리에쨩을 잘 부탁드립니다~!!! >---- ><싱고> >안녕하세요! 이번 'ユメユメアラウンド~だってYOU&ME~'를 부르게된 AIRI입니다!! > >저 AIRI는 팝픈에서 처음으로 노래를 부르게 되었는데요, 이런 근사한 기회를 얻어서 정말로 정말로 기뻐요!! > >평소 저는 네오 키라키라계 팝밴드 'ときめきエキスプレス(두근두근 익스프레스)'에서 노래를 부르고 있습니다만, 기타 팝이라든가, 약간 키치한 느낌의 노래가 많아서, 스트레이트한 시부야계는 이번에 첫 챌린지입니다! 그러던 중 맡게 된 팝픈뮤직은 정말 근사한 노래가 가득해서, 그 안에 제가 부른 노래가 들어간다고 생각하니, 무지무지 텐션이 높아지네요! > >처음 이야기를 들었을 때는 '가장 좋은 노래를 만들자!'라는 자신도 물론 있었습니다만, 실제로 곡을 들으니 곡도 가사도 귀여워 리에쨩에게 너무 잘 어울려서 놀랐습니다! 정말정말 추천하고 싶은 노래예요!! > >이런 곡을 팝픈 팬 여러분께서 플레이해주신다고 생각하면 하이퍼 기쁘니까, 꼭 잔뜩 즐겨주세요!! > >돌아라~ 돌아라~♪ >---- > == 가사 == 合図のドアを叩く音 아이즈노 도아오 타타쿠 오토 문을 두드리는 소리를 신호로 羊の群れにバイバイした 히츠지노 무레니 바이바이시타 양떼에게 작별인사를 했어 目を開けるまでの数秒間で 메오 아케루 마데노 스-뵤-칸-데 눈을 뜨기까지 몇 초 사이에 切り取ったドラマのワンシーンと 키리톳-타 도라마노 완-시-인토 드라마에서 잘라낸 것 같은 한 장면에 重なるきみのウインクで 카사나루 키미노 위잉-크데 포개지는 너의 윙크로 今日も世界が始まる 쿄-모 세카이가 하지마루 오늘도 하루가 시작돼 ほら! 호라 자! オレンジの味 気持ちを察知して 오렌-지노 아지 키모치오 삿-치시테 오렌지맛 기분을 헤아려 交わす言葉 嘘の真実で 카와스 코토바 우소노 신-지츠데 거짓의 진실로 나누는 대화 伸ばした手ほらね 触れるの 노바시타 테 호라네 후레루노 이것 봐 내민 손이 닿는 걸 【feel my heart!】 きっと心も 킷-토 코코로모 분명 마음도 【can you feel!】 もっと二人なら 못-토 후타리나라 둘이라면 더욱 더 回る回る 마와루 마와루 돌아가 돌아가 33の中に針落として! 산-쥬-산-노 나카니 하리 오토시테 33rpm에 바늘을 놓아 流れるミュージックは 나가레루 뮤-직-쿠와 흐르는 음악은 ノイズ混じりの確信犯 노이즈 마지리노 카쿠신-항- 잡음 낀 확신범 代わる代わる 카와루 카와루 바뀌어 바뀌어 ときめいたら音が 토키메이타라 오토가 두근거리면 소리가 ハイスピードで 口づけのあとに笑う 하이스피-도데 쿠치즈케노 아토니 와라우 빨라져 입맞추고 나서 웃어 いつだって 最大の愛で 이츠닷-테 사이다이노 아이데 언제든지 사랑을 듬뿍 담아 回る回る 마와루 마와루 돌아가 돌아가 ぐるぐると目が回る 구루구루토 메가 마와루 뱅글뱅글 눈이 돌아가 なぜか 나제카 어째선지 きみのことをもっと好きになったみたい 키미노 코토오 못-토 스키니 낫-타 미타이 너를 더 좋아하게 된 것 같아 代わる代わる 카와루 카와루 바뀌어 바뀌어 ときめいたら音が 토키메이타라 오토가 두근거리면 소리가 ハイスピードで 口づけのあとに笑う 하이스피-도데 쿠치즈케노 아토니 와라우 빨라져 입맞추고 나서 웃어 なんて夢の話 난-테 유메노 하나시 라는 꿈같은 이야기