[[분류:일본 노래]][[분류:2023년 노래]] ||<-2> {{{+1 '''リインカーネーション'''}}} [br] 리인카네이션 | reincarnation || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:rokudenashi_ds11.jpg |width=100%]]}}} || || '''작사''' ||<|2> [[토아(프로듀서)|토아]] || || '''작곡''' || || '''보컬''' || 닌진(にんじん) || || '''발매일''' || 2023.11.29. || [목차] [clearfix] == 개요 == 2023년 11월 29일 발표된 [[ロクデナシ|로쿠데나시]]의 곡. 제옥은 영단어 'reincarnation'으로 환생, 윤회 등의 의미를 지니고 있다. == 영상 == === 음원 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(7YQTW1yiNUw)]}}} || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff,#fff '''공식 음원'''}}} || === MV === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(c6UxW4yo7I8)]}}} || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff,#fff '''공식 MV'''}}} || == 가사 == ||
[br] {{{+1 '''リインカーネーション''' }}} [br] {{{-1 '''리인카네이션''' }}} {{{#EA5D66 もう最悪だ もう最悪だ }}} 모오 사이아쿠다 모오 사이아쿠다 정말 최악이야, 정말 최약이야 {{{#EA5D66 ねえ誰か教えてよ }}} 네에 다레카 오시에테요 있지 누군가가 가르쳐줘 {{{#EA5D66 終わってしまうのかな }}} 오왓테시마우노카나 끝나 버리는 걸까 {{{#EA5D66 言えないまんま 僕は }}} 이에나이 만마 보쿠와 말하지 않은 채로 나는 {{{#EA5D66 ねえ最悪だ もう最悪だ }}} 네에 사이아쿠다 모오 사이아쿠다 있지 최악이야, 정말 최악이야 {{{#EA5D66 あの時と同じように }}} 아노토키토 오나지요오니 그때와 마찬가지로 {{{#EA5D66 手を離しちゃうのかな }}} 테오 하나시차우노카나 손을 놓아버리는 걸까 {{{#EA5D66 言えないまんま 僕は }}} 이에나이 만마 보쿠와 말하지 않은 채로 나는 {{{#EA5D66 縋る 糸 繋ぐ 嘘 揺れる 期待 }}} 스가루 이토 츠나구 우소 유레루 키타이 매달리는 실 묶어둔 거짓말 흔들리는 기대 {{{#EA5D66 思い描いて 塗り潰した }}} 오모이에가이테 누리츠부시타 마음에 빈틈없이 칠했어 {{{#EA5D66 あー 僕たちの未来は何処へ行ってしまうのかな }}} 아아 보쿠타치노 미라이와 도코에 잇테시마우노카나 아, 우리들의 미래는 어디로 가버린 걸까 {{{#EA5D66 吐き出せないまま 沈んでいった声が }}} 하키다세나이 마마 시즌데잇타 코에가 뱉지도 못한 채 가라앉은 목소리가 {{{#EA5D66 苦しくて 苦しくて }}} 쿠루시쿠테 쿠루시쿠테 괴롭고 괴로워서 {{{#EA5D66 もう戻ってこないのかな ねえ帰ってこないのかな }}} 모오 모돗테코나이노카나 네에 카엣테코나이노카나 이제 돌아오지 않는걸까 저기, 안 돌아오는걸까 {{{#EA5D66 曖昧に滲んでいくように ただいなくなってしまうのかな }}} 아이마이니 니진데이쿠요오니 타다 이나쿠 낫테시마우노카나 애매하게 번져가듯이 그냥 사라져 버리는 걸까 {{{#EA5D66 特別になりたくて 躓いては背伸びして }}} 토쿠베츠니 나리타쿠테 츠마즈이테와 세노비시테 특별해지고 싶어서 실패해서는 애쓰고는 {{{#EA5D66 壊れそうになる夜に 願い星を沈めた }}} 코와레소오니 나루 요루니 네가이호시오 시즈메타 부서질 것 같은 밤에 소원을 빌던 별을 잠재웠어 {{{#EA5D66 おぼえてる わかってる }}} 오보에테루 와캇테루 기억하고 있어 알고 있어 {{{#EA5D66 行きたい場所 居られない場所 }}} 이키타이 바쇼 이라레나이 바쇼 가고 싶은 곳 있을 수 없는 곳 {{{#EA5D66 抱えきれないな また此処まで お別れ }}} 카카에키레나이나 마타 코코마데 오와카레 감당할 수 없어 다시 여기까지 이별 {{{#EA5D66 ねえ空白よ ねえ静寂よ }}} 네에쿠우하쿠요 네에세에자쿠요 있지 공백이여 있지 정적이여 {{{#EA5D66 ただ夜を埋めてよ }}} 타다 요루오 우메테요 그저 밤을 채워줘 {{{#EA5D66 終わってしまえるように }}} 오왓테시마에루요오니 끝나버릴 수 있도록 {{{#EA5D66 歌っていけるように }}} 우탓테이케루요오니 노래해 나갈 수 있도록 {{{#EA5D66 あー 僕達の未来を 交わした約束を }}} 아아 보쿠타치노 미라이오 카와시타 야쿠소쿠오 아, 우리들의 미래를 나눴던 약속을 {{{#EA5D66 叶えたかった夢を これからもずっと }}} 카나에타캇타 유메오 코레카라모 즛토 이루고 싶었던 꿈을 앞으로도 줄곧 {{{#EA5D66 あー 振り返ってしまうのかな }}} 아아 후리카엣테시마우노카나 아, 되돌아보게 되는 걸까 {{{#EA5D66 立ち止まってしまうのかな }}} 타치도맛테시마우노카나 멈춰서 버리는걸까 {{{#EA5D66 もう出来ること ねえ何一つ }}} 모오데키루 코토 네에 난 히토츠 이제 할 수 있는 것은 있지, 아무것도 {{{#EA5D66 残っていやしないのに }}} 노콧테시나이노니 남아있지 않은데 ||