[[분류:타카네노 나데시코]][[분류:2023년 싱글]] [include(틀:타카네노 나데시코)] ||<-2> {{{+1 '''僕は君になれない''' }}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:僕は君になれない-jck-fix.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || 2023년 04월 04일 || || '''스트리밍''' || [[http://naver.me/FKxvau38|[[파일:네이버 VIBE 아이콘.svg|width=20]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[타카네노 나데시코|타카네노 나데시코]]의 싱글이다. == 수록곡 == === 僕は君になれない === [include(틀:영상 정렬, url=-Mm3QGGxg1k)] ||<:>{{{#!folding [ Dance Practice Video ] [include(틀:영상 정렬, url=IU_tFAq0Q4E)] }}}|| ||<:>{{{#!folding [ 가사 보기 ] [br]初めての出会い忘れない 하지메테노 데아이와스레나이 첫 만남 잊지 않을게요 ガラガラな客席煽る君 가라가라나 캬쿠세키 아오루키미 텅 빈 객석을 부추기는 너 目が合って僕に微笑んだ 메가 앗테 보쿠니 호호엔다 눈이 마주치자 나에게 미소지었어 気まずくて目逸らしてしまった 키마즈쿠테 메 소라시테 시맛타 어색해져서 눈을 돌리고 말았어 だけど笑顔やめない君に 다케도 에가오 야메나이 키미니 하지만 웃는 얼굴을 멈추지 않는 너에게 胸が何だか熱くなった 무네가 난다카 아츠쿠 낫타 가슴이 왠지 뜨거워졌어 汚すことのできない意志と 케가스 코토노 데키나이 이시토 더럽힐 수 없는 의지와 そのプライドが眩しすぎた 소노 푸라이도가 마부시 스기타 그 자존심이 너무 눈부셨어 愛とか恋とかじゃない 아이토카 코이토카자나이 사랑이니 연심이니 하는게 아니야 ただ好きなんだ 타다 스키난다 그냥 좋아하는거야 理由なんて知らない 리유우난테 시라나이 이유 따위는 모르겠어 僕は綺麗じゃないから 보쿠와 키레이자나이카라 나는 예쁘지 않으니까 君にはなれない 키미니와 나레나이 네가 될 수 없어 せめて好きでいさせて 세메테 스키데 이사세테 적어도 좋아하게는 해줘 高く高く飛べる翼 타카쿠 타카쿠 토베루 츠바사 높이 높이 날 수 있는 날개 君の背中に 키미노 세나카니 너의 등에 僕は見えてる 보쿠와 미에테루 나는 보여 夢よ羽ばたけ 유메요 하바타케 꿈이여 날개를 펼쳐라 言い訳を吐いて諦めて 이이와케오 하이테 아키라메테 변명만 하고 포기해버리고 君とはまるで違う生き物 키미토와 마루데 치가우 이키모노 너와는 전혀 다른 것 変わりたいなんて思わせる 카와리타이난테 오모와세루 변하고 싶다는 생각이 들었어 君のステージ魔法のようで 키미노 스테에지 마호오노요오데 너의 무대는 마법 같아서 いつも全力 本気な君に 이츠모 젠료쿠 혼키나 키미니 언제나 최선을 다하는 너에게 突き上げられる 締めつけられる 츠키아게라레루 시메츠케라레루 밀어붙여지고 조여져 曇ることのない瞳から 쿠모루 코토노 나이 히토미카라 흐려지지 않는 눈동자에서 伝わる熱意 見とれていた 츠타와루 네츠이 미토레테이타 전해지는 열의에 넋을 잃고 말았어 押し付けたいわけじゃない 오시츠케타이 와케자나이 강요하고 싶은건 아니야 ただ好きなんだ 타다 스키난다 그냥 좋아하는거야 答えなんていらない 코타에난테 이라나이 대답 따위는 필요 없어 僕は可愛くないから 보쿠와 카와이쿠나이카라 나는 귀엽지 않으니까 君にはなれない 키미니와 나레나이 네가 될 수 없어 せめて好きでいさせて 세메테 스키데 이사세테 적어도 좋아하게는 해줘 きらりきらり光る星に 키라리 키라리 히카루 호시니 반짝반짝 빛나는 별 君はなれるよ 키미와 나레루요 너는 될 수 있어 僕は信じる 보쿠와 신지루 나는 믿어 夢よ輝け 유메요 카가야케 꿈이여 빛나라 何となく人の真似して 난토 나쿠 히토노 마네시테 무심코 남의 흉내를 내보고 出来なくて落ち込んじゃって 데키나쿠테 오치콘잣테 할 수 없어서 우울해져버려 違うって!自分見つけて 치가웃테! 지분 미츠케테 다르다고! 나 자신을 발견해줘 僕も夢が見たい 보쿠모 유메가 미타이 나도 꿈꾸고 싶어 君と同じ夢 키미토 오나지 유메 너와 같은 꿈 「誰かの背中を押せるように」 「다레카노 세나카오 오세루요오니」 「누군가의 등을 밀어줄 수 있도록」 逃げない 誓った僕は 니게나이 치캇타 보쿠와 도망치지 않겠다고 다짐한 나는 君の背中を追って走った 키미노 세나카오 옷테 하싯타 너의 등을 따라 달렸어 汚すことのできない意志は 케가스 코토노 데키나이 이시와 더럽힐 수 없는 의지는 僕にもあった 보쿠니모 앗타 나에게도 있었어 好きを貫け 스키오 츠라누케 좋아하는 것을 추구할게 愛とか恋とかじゃない 아이토카 코이토카자나이 사랑이니 연심이니 하는게 아니야 ただ好きなんだ 타다 스키난다 그냥 좋아하는거야 理由なんて知らない 리유우난테 시라나이 이유 따위는 모르겠어 僕は綺麗じゃないから 보쿠와 키레이자나이카라 나는 예쁘지 않으니까 君にはなれない 키미니와 나레나이 네가 될 수 없어 だから自分らしくさ 다카라 지분라시쿠사 그러니까 나답게 하는거야 高く高く飛べる翼 타카쿠 타카쿠 토베루 츠바사 높이 높이 날 수 있는 날개 僕の背中に見えますように 보쿠노 세나카니 미에마스요오니 나의 등에 보이게 夢よ羽ばたけ 유메요 하바타케 꿈이여 날개를 펼쳐라 夢よ羽ばたけ 유메요 하바타케 꿈이여 날개를 펼쳐라 }}} || ||<:>{{{#!folding [ 파트별 가사 보기 ] [* 합창의 경우 '''볼드체'''] [br]{{{-1 {{{#FEDC01 나오}}} {{{#46BDE8 스우}}} {{{#E95295 모모코}}} {{{#000000 사아라}}}[* 합창의 경우 {{{#!html 흰색}}}] {{{#00AF66 리리}}} {{{#F36806 에리사}}} {{{#884898 히나}}} {{{#D91E10 미쿠루}}} {{{#F4B3C2 모모나}}} {{{#1853B5 히메리}}} }}} {{{#F36806 初めての出会い忘れない 하지메테노 데아이와스레나이 첫 만남 잊지 않을게요 ガラガラな客席煽る君 가라가라나 캬쿠세키 아오루키미 텅 빈 객석을 부추기는 너}}} {{{#!html 目が合って僕に微笑んだ
메가 앗테 보쿠니 호호엔다
눈이 마주치자 나에게 미소지었어
}}} {{{#!html 気まずくて目逸らしてしまった
키마즈쿠테 메 소라시테 시맛타
어색해져서 눈을 돌리고 말았어
}}} {{{#1853B5 だけど笑顔やめない君に 다케도 에가오 야메나이 키미니 하지만 웃는 얼굴을 멈추지 않는 너에게 胸が何だか熱くなった 무네가 난다카 아츠쿠 낫타 가슴이 왠지 뜨거워졌어 }}} {{{#!html 汚すことのできない意志と
케가스 코토노 데키나이 이시토
더럽힐 수 없는 의지와
}}} {{{#F36806 そのプライドが眩しすぎた 소노 푸라이도가 마부시 스기타 그 자존심이 너무 눈부셨어 }}} '''(ALL)''' '''愛とか恋とかじゃない''' '''아이토카 코이토카자나이''' '''사랑이니 연심이니 하는게 아니야''' '''ただ好きなんだ''' '''타다 스키난다''' '''그냥 좋아하는거야''' '''理由なんて知らない''' '''리유우난테 시라나이''' '''이유 따위는 모르겠어''' '''僕は綺麗じゃないから''' '''보쿠와 키레이자나이카라''' '''나는 예쁘지 않으니까''' '''君にはなれない''' '''키미니와 나레나이''' '''네가 될 수 없어''' '''せめて好きでいさせて''' '''세메테 스키데 이사세테''' '''적어도 좋아하게는 해줘''' '''高く高く飛べる翼''' '''타카쿠 타카쿠 토베루 츠바사''' '''높이 높이 날 수 있는 날개''' '''君の背中に''' '''키미노 세나카니''' '''너의 등에''' '''僕は見えてる''' '''보쿠와 미에테루''' '''나는 보여''' {{{#F4B3C2 夢よ羽ばたけ 유메요 하바타케 꿈이여 날개를 펼쳐라 }}} {{{#D91E10 言い訳を吐いて諦めて 이이와케오 하이테 아키라메테 변명만 하고 포기해버리고 }}} {{{#1853B5 君とはまるで違う生き物 키미토와 마루데 치가우 이키모노 너와는 전혀 다른 것 }}} {{{#!html 変わりたいなんて思わせる
카와리타이난테 오모와세루
변하고 싶다는 생각이 들었어
}}} {{{#!html 君のステージ魔法のようで
키미노 스테에지 마호오노요오데
너의 무대는 마법 같아서
}}} {{{#00AF66 いつも全力 本気な君に 이츠모 젠료쿠 혼키나 키미니 언제나 최선을 다하는 너에게 突き上げられる 締めつけられる 츠키아게라레루 시메츠케라레루 밀어붙여지고 조여져 }}} {{{#!html 曇ることのない瞳から
쿠모루 코토노 나이 히토미카라
흐려지지 않는 눈동자에서
}}} {{{#FEDC01 伝わる熱意 見とれていた 츠타와루 네츠이 미토레테이타 전해지는 열의에 넋을 잃고 말았어 }}} '''(ALL)''' '''押し付けたいわけじゃない''' '''오시츠케타이 와케자나이''' '''강요하고 싶은건 아니야''' '''ただ好きなんだ''' '''타다 스키난다''' '''그냥 좋아하는거야''' '''答えなんていらない''' '''코타에난테 이라나이''' '''대답 따위는 필요 없어''' '''僕は可愛くないから''' '''보쿠와 카와이쿠나이카라''' '''나는 귀엽지 않으니까''' '''君にはなれない''' '''키미니와 나레나이''' '''네가 될 수 없어''' '''せめて好きでいさせて'''''' '''세메테 스키데 이사세테''' '''적어도 좋아하게는 해줘''' '''きらりきらり光る星に''' '''키라리 키라리 히카루 호시니''' '''반짝반짝 빛나는 별''' '''君はなれるよ''' '''키미와 나레루요''' '''너는 될 수 있어''' '''僕は信じる''' '''보쿠와 신지루''' '''나는 믿어''' {{{#46BDE8 夢よ輝け 유메요 카가야케 꿈이여 빛나라 }}} {{{#D91E10 何となく人の真似して 난토 나쿠 히토노 마네시테 무심코 남의 흉내를 내보고 }}} {{{#000000 出来なくて落ち込んじゃって 데키나쿠테 오치콘잣테 할 수 없어서 우울해져버려 }}} {{{#00AF66 違うって!自分見つけて 치가웃테! 지분 미츠케테 다르다고! 나 자신을 발견해줘 }}} {{{#884898 僕も夢が見たい 보쿠모 유메가 미타이 나도 꿈꾸고 싶어 }}} {{{#1853B5 君と同じ夢 키미토 오나지 유메 너와 같은 꿈 }}} {{{#F36806 「誰かの背中を押せるように」 「다레카노 세나카오 오세루요오니」 「누군가의 등을 밀어줄 수 있도록」 }}} {{{#E95295 逃げない 誓った僕は 니게나이 치캇타 보쿠와 도망치지 않겠다고 다짐한 나는 君の背中を追って走った 키미노 세나카오 옷테 하싯타 너의 등을 따라 달렸어 }}} {{{#!html 汚すことのできない意志は
케가스 코토노 데키나이 이시와
더럽힐 수 없는 의지는
}}} {{{#F4B3C2 僕にもあった 보쿠니모 앗타 나에게도 있었어 好きを貫け 스키오 츠라누케 좋아하는 것을 추구할게 }}} '''(ALL)''' '''愛とか恋とかじゃない''' '''아이토카 코이토카자나이''' '''사랑이니 연심이니 하는게 아니야''' '''ただ好きなんだ''' '''타다 스키난다''' '''그냥 좋아하는거야''' '''理由なんて知らない''' '''리유우난테 시라나이''' '''이유 따위는 모르겠어''' '''僕は綺麗じゃないから''' '''보쿠와 키레이자나이카라''' '''나는 예쁘지 않으니까''' '''君にはなれない''' '''키미니와 나레나이''' '''네가 될 수 없어''' '''だから自分らしくさ''' '''다카라 지분라시쿠사''' '''그러니까 나답게 하는거야''' '''高く高く飛べる翼''' '''타카쿠 타카쿠 토베루 츠바사''' '''높이 높이 날 수 있는 날개''' '''僕の背中に見えますように''' '''보쿠노 세나카니 미에마스요오니''' '''나의 등에 보이게''' '''夢よ羽ばたけ''' '''유메요 하바타케''' '''꿈이여 날개를 펼쳐라''' {{{#F36806 夢よ羽ばたけ 유메요 하바타케 꿈이여 날개를 펼쳐라 }}}}}} || == 여담 == * 아이돌 팬의 시점에서 쓰인 곡이라는 해석이 있다. [[https://www.youtube.com/watch?v=s_FPu1Em6yw&lc=UgzGstqODeN0dxK7JJB4AaABAg|댓글 참고]]또는 아이돌이라는 꿈을 갖게 된 소녀의 시점에서 쓰인 곡이라는 해석도 있다.