[[분류:2012년 노래]][[분류:일본 애니메이션 음악]][[분류:고전부 시리즈]][[분류:제목이 일본어인 문서]] '''너에 관한 미스터리'''[br]{{{#gray {{{-2 키미니 마츠와루 미스테리-}}}}}} ||<-2>
{{{+2 '''君にまつわるミステリー'''}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:너에 관한 미스터리.jpg|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||[[지탄다 에루]] {{{-1 (CV. [[사토 사토미]])}}} [br] [[이바라 마야카]] {{{-1 (CV. [[카야노 아이]])}}} || || '''발매일''' ||[[파일:일본 국기.svg|height=18]] [[2012년]] [[8월 22일]] || || '''작사''' ||코다마 사오리 || || '''작곡''' ||타카다 쿄 || [목차] [clearfix] == 개요 == * 애니메이션 [[빙과(애니메이션)|빙과]]의 두번째 엔딩곡. 작품의 두 여성 주연 [[지탄다 에루]]와 [[이바라 마야카]]의 성우를 담당한 [[사토 사토미]], [[카야노 아이]]의 듀엣곡이다. == 가사 == ||<-4>
'''君にまつわるミステリー''' || ||<-4> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(jCnbHEQhlRE, width=100%)]}}} || ||<-4><#ddd,#222> || ||<#664a7d,#bab2ed> || [[지탄다 에루]] ||<#7c3b4b,#db005b> || [[이바라 마야카]] || ||<-4><#ddd,#222> || ||<-4> {{{-1 {{{#664a7d,#bab2ed 状況は非科学的に 죠오쿄오와 히카가쿠테키니 상황은 비과학적이야 感情のモンタージュ 誰が誰を呼んでる? 카은죠오노 몽타-쥬 다레가 다레오 욘데루? 감정해보는 몽타주, 누가 누구를 부르고 있는 거죠? 振り向けば逃げてく視線 후리무케바 니게테쿠 시세은 뒤돌아보면 도망치는 시선}}} {{{#7c3b4b,#db005b 感じる 카은지루 느껴져}}} {{{#664a7d,#bab2ed 気のせいじゃつれないよ 키노세이쟈 츠레나이요 기분탓으로는 마음이 놓이지 않아요 アンテナは才能って言うでしょ 안테나와 사이노옷테 이우데쇼 안테나는 재능이라고 하잖아요 だって 닷테 그야}}} {{{#7c3b4b,#db005b だって 닷테 그야}}} {{{#664a7d,#bab2ed 知りたい 시리타이 알고 싶은 걸요}}} {{{#7c3b4b,#db005b 君は違うの? 키미와 치가우노? 너는 그렇지 않은 거야?}}} {{{#664a7d,#bab2ed 青春の温度差 今のうち正してあげるよ 세이슌노 온도사 이마노 우치 타다시테 아게루요 청춘의 온도차, 이참에 바로잡아 드릴게요}}} {{{#7c3b4b,#db005b 明日解決するなら 今でもよくない!? 아시타 카이케츠스루나라 이마데모 요쿠나이!? 내일 해결할 일이라면 지금 해도 좋지 않아!?}}} 君のミステリー 解いてみたい 키미노 미스테리- 토이테미타이 그대의 미스테리, 풀어보고 싶어 少年のヒミツめいた背中探せ! 쇼오네은노 히미츠 메이타 세나카 사가세! 비밀에 싸인 소년의 뒷모습을 찾아라! 今日も君はファンタジー 쿄오모 키미와 환타지- 오늘도 그대는 판타지 惹かれていくよ、ずるい 히카레테이쿠요, 즈루이 이끌리게 돼요, 치사해 ふくらんだ好奇心 トリックはないのに 후쿠라은다 코오키시은 토릿쿠와 나이노니 부풀어오르는 호기심 트릭은 없을텐데 気になるよ興味深い 키니나루요 쿄오미부카이 신경 쓰여요 흥미깊어 どうして? 도오시테? 그치만 어째서? {{{#7c3b4b,#db005b 見えているコトじゃ半分? 미에테이루 코토쟈 한부은 보이는 것만으론 절반이라구? なんだって話して やっぱどこかシャイなんだ 난닷테 하나시테 얏파 도코카 샤이난다 뭐가 뭔지 얘기해줘, 역시 어딘가 부끄러운 거지 目があえばヘンな違和感 메가 아에바 헤은나 이와칸 눈이 마주치면 이상한 위화감}}} {{{#664a7d,#bab2ed ちくちく 치쿠치쿠 찌릿찌릿}}} {{{#7c3b4b,#db005b 「恋」なんて正解じゃ! 「코이」난테 세이카이쟈! 정답은「사랑」말고 없잖아! 君はまだ腑に落ちないね 키미와 마다 후니 오치나이네 너는 아직도 이해할 수가 없네 だけど 다케도 하지만}}} {{{#664a7d,#bab2ed だけど 다케도 하지만}}} {{{#7c3b4b,#db005b 聞きたい 키키타이 듣고 싶어}}} {{{#664a7d,#bab2ed ホントのこと 호은토노 코토 진심을}}} {{{#7c3b4b,#db005b 難しい顔して 単純なかけひき 教えて 무즈카시이 카오시테 탄쥬은나 카케히키 오시에테 어려운 얼굴을 하면서 단순한 타협, 알려줘}}} {{{#664a7d,#bab2ed 笑い飛ばせば心外? きっと待ってる! 와라이토바세바 신가이? 킷토 맛테루! 웃어넘긴다면 실망해요? 꼭 기다리고 있으니!}}} 君とシンパシー つかまえたい 키미토 심파시- 츠카마에타이 그대와 공감대, 찾고 싶어 届きそうですぐに消えてしまう不思議 토도키소오데 스구니 키에테시마우 후시기 닿을 것 같으면서도 금방 사라져버리는 불가사의 だから君にテレポート いちばん傍にいくよ 다카라 키미니 테레포-토 이치방 소바니 이쿠요 그러니 너에게 텔레포트, 가장 가까이 갈게 お手あげの好奇心 バカみたくはしゃいで 오테아게노 코오키시은 바카미타쿠 하샤이데 속수무책 호기심 바보같이 떠들면서 ごまかした好きな気持ち 認めよう 고마카시타 스키나 키모치 미토메요오 얼버무린 연심, 인정해 {{{#664a7d,#bab2ed ムキになってたのはわたし?  무키니 낫테타노와 와타시? 너무 몰두해있던 건 나 자신?}}} {{{#7c3b4b,#db005b 意識されたいくせに 이시키사레타이쿠세니 사실은 의식되고 싶은데}}} ゆれてる未来 유레테루 미라이 흔들리고 있는 미래 自分次第だけじゃヤダよ 지분시다이다케쟈 야다요 자기 나름인 것만으론 싫어 君のミステリー 解いてみたい 키미노 미스테리- 토이테미타이 그대의 미스테리, 풀어보고 싶어 少年のヒミツめいた背中探せ! 쇼오네은노 히미츠 메이타 세나카 사가세! 비밀에 싸인 소년의 뒷모습을 찾아라! 今日も君はファンタジー 쿄오모 키미와 환타지- 오늘도 그대는 판타지 惹かれていくよ、ずるい 히카레테이쿠요, 즈루이 이끌리게 돼요, 치사해 ふくらんだ好奇心 トリックはないのに 후쿠라은다 코오키시은 토릿쿠와 나이노니 부풀어오른 호기심 트릭은 없을텐데 気になるよ興味深い 키니나루요 쿄오미부카이 신경 쓰여요 흥미깊어 どうして? 도오시테? 그치만 어째서?}}} || == 뮤직 비디오 == ||
'''《ED 송출 영상》''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(7OHW_vxDl0g, width=100%)]}}} ||