[[분류:OST]] || [youtube(luoYoW4M9Qg)] || [youtube(1ZjLMNZDmhE)] || || '''{{{#ffffff OST 영어판}}}''' || '''{{{#ffffff OST 일어판}}}''' || || '''{{{#ffffff 노래 가창: 불명}}}''' || '''{{{#ffffff 노래 가창: MISIA}}}''' || ||<-2> 영어 명칭: Every Wish Deserves a Dream || ||<-2> 일어 명칭: 君の願いが世界を輝かす[* 해석하면 너의 소원에 너의 꿈이 있어.] || [목차] == 개요 == [[도쿄 디즈니씨]]의 엔터테인먼트 Believe! Sea Of Dreams의 메인 테마곡이자 [[OST]]. == 가사 == === 영어판 === {{{#!folding [가사 펼치기ㆍ접기] >Everybody's got a dream >(모두들 꿈이 있죠) > >Somewhere hiding in the shadows >(어딘가 그림자 속에 숨어있죠) > >It might start like a little seed >(작은 씨앗처럼 시작될 거에요) > >But it can blossom like a rose >(하지만 그건 장미처럼 필 수 있어요) > >Let's pave the world with stardust >(별가루와 함께 세계를 열어요) > >And paint the sky with gold >(그리고 하늘을 황금색으로 물들여요) > >Follow me if you believe and watch it all unfold >(당신이 날 믿는다면 따라와 모든 전개를 지켜봐요) > >'Cause every wish deserves a dream >(모든 희망은 꿈을 꿀 [꿈이 될] 자격이 있어요) > >A chance to shine and to be seen >(보여지고 빛날 기회죠) > >Every wish deserves a dream >(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있어요) > >To big it's bursting at the seams >(키워서 줄에서 터지게끔요) > >Every wish deserves >(모든 희망은 꿈이 될) > >A dream >(자격이 있어요) > >'''Cock Co-Cock Co-Cock! / Woo-hoo!''' >'''(꼭 꼬옥 꼬-꼬끼오! / 오 예!)''' > >'''You can fly! You can fly! You can!''' >'''(날아봐, 날아봐! 할 수 있어)''' > >There's a rhythm in your heart >(당신의 마음에는 박자가 있어요) > >Telling you that you can do this >(당신이 할 수 있다는 걸 말해주죠) > >'Cause light from the second star >(제 2의 별에서의 빛으로) > >Sometimes outshines the rest >(가끔 나머지보다 더 두드러지죠) > >Look up to see the wonder >(고개를 들어 놀라움을 보세요) > >It's been there all the time >(그건 항상 거기 있었어요) > >Follow me if you believe and leave your fears behind! >(당신이 날 믿고 두려움을 뒤로 하면 따라오세요) > >'Cause every wish deserves a dream >(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있어요) > >A chance to shine and to be seen >(보여지고 빛날 기회죠) > >Make your wish and don't let it go >(희망하고 잃지 마세요) > >Open your eyes, reach for the skies, let the colors flood the night >(눈을 떠서, 하늘을 닿아보고, 색깔이 밤을 물들게 하세요) > >'Cause every wish deserves a dream >(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있기 때문이죠) > >So big it's bursting at the seams >(아주 커 줄에서 터질 것 같아요) > >Every wish deserves >(모든 희망에 꿈이) > >A dream >(있어요) > >Every wish deserves a dream >(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있어요) > >A chance to shine and to be seen >(보여지고 빛날 기회죠) > >Make your wish and don't let it go >(희망하고 잃지 마세요) > >Open your eyes, reach for the sky, let the colors flood the night >(눈을 떠서, 하늘을 닿아보고, 색깔이 밤을 물들게 하세요) > >'Cause every wish deserves a dream >(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있기 때문이죠) > >So big it's bursting at the seams >(아주 커 줄에서 터질 것 같아요) > >Every wish deserves >(모든 희망에 꿈이) > >A dream >(있어요) > >A dream! >(있어요!) }}} === 일어판 === >誰もが胸に夢を抱いている >다레모가 무네니 유메오 다이테이루 >누구나 가슴에 꿈을 품고 있죠 > >いろんな色の花が咲くように >이론나 이로노 하나가 사쿠요-니 >여러 색깔의 꽃이 피듯이 > >その輝きは世界を照らす >소노 카가야키와 세카이오 테라스 >그 빛은 세상을 비추지 > >さあゆこう自分を信じてみて >사아 유코- 지분오 신지테미테 >자, 가자. 자신을 믿어봐 > >君の願いに君の夢がある >키미노 네가이니 키미노 유메가 아루 >너의 소원에 네 꿈이 있어 > >だから伝えてその想いを >다카라 츠타에테 소노 오모이오 >그러니까 전해줘 그 마음을 > >夜空に輝く星のように >요조라니 카가야쿠 호시노요-니 >밤하늘에 빛나는 별처럼 > >君の願いが君の世界を輝かす >키미노 네가이니 키미노 세카이오 카가야카스 >너의 소망이 너의 세상을 비춰 > >A dream >너의 꿈이 > >海に迷えば星を探せばいい >우미니 마요에바 호시오 사가세바이이 >바다에서 헤매면 별을 찾으면 돼 > >そうして船は進んでゆくの >소-시테 후네와 스슨데 유쿠노 >그렇게 배는 나아가는 거야 > >その輝きは世界を照らして 望む場所へと導いてくの 心開いて空を見上げて 君の光を見つけ出そう 夜空に輝く星のように 君の願いが心輝かす 未来へと A dream, whoa 君の願いに君の夢がある だから伝えてその想いを 夜空に輝く星のように 君の願いがこの世界中を 輝かす a dream A dream