[include(틀:스타라이트 99조의 음악 일람)] '''사랑은 태양 ~CIRCUS!~''' [목차] == 개요 == ||<-3> '''{{{#white 恋は太陽 〜CIRCUS!〜}}}''' || ||<|6><:> [[파일:Blu-ray_BOX_3_Album_cover.jpg|width=730]]|| || '''가수''' || [[하나야기 카오루코]],[[이스루기 후타바]] || || '''작사''' || 나카무라 카나타 (中村彼方) || || '''작곡''' || 미요시 케이타 || || '''편곡''' || 미요시 케이타 || || '''발매일''' || 2019년 2월 27일 || == 소개 == ||
[youtube(84KJT_8Heyg)] || || {{{#FFFFFF PV}}} || || [youtube(zG6bok7Q_jU)] || || {{{#FFFFFF Full Ver.}}} || 소녀☆가극 레뷰 스타라이트 [[소녀☆가극 레뷰 스타라이트(TVA)|TVA]] Blu-ray BOX 3 초회 한정 특전 CD 수록곡. 이후 베스트 앨범에도 수록되었다. == 가사 == || 전체 || || [[이스루기 후타바|{{{#fff 이스루기 후타바}}}]] || || [[하나야기 카오루코|{{{#fff 하나야기 카오루코}}}]] || || {{{#da91a0 ハートをつついて飛び立つ 하-토오 츠츠이테 토비타츠 하트를 쿡쿡 찌르고 날아오르네 冷たく尖ったくちばし 츠메타쿠 토가앗타 쿠치바시 차갑고 뾰족한 부리 何か失ったの 나니카 우시나앗타노 무언가 잃어버렸니 あなたを見ても何も感じない 아나타오 미테모 나니모 카은지나이 당신을 바라봐도 아무것도 느껴지지 않아.}}} {{{#9779b0 空中ブランコのように 쿠-츄- 브라응코노 요-니 공중 그네처럼 手を伸ばし その手を掴もう 테오 노바시 소노 테오 츠카모- 손을 뻗고 그 손을 붙잡자 機械仕掛けの鳥 키카이지카케노 토리 기계장치로 이루어진 새 恋する気持ちを返して 코이스루 키모치오 카에시테 사랑하는 마음을 돌려줘.}}} 嗚呼 きっと太陽 아아 키잇토 타이요- 아아 분명 태양 近づけば燃えてしまう 치카즈케바 모에테시마우 다가가면 불타버리고 마는 걸 {{{#da91a0 夜になれば あなた想い朝を待つよ 요루니 나레바 아나타 오모이 아사오 마츠요 밤이 되면 당신을 떠올리며 아침을 기다려요.}}} きっとそう 恋は太陽 키잇토 소- 코이와 타이요- 분명 그래 사랑은 태양 頭で理屈は分かる 아타마데 리쿠츠와 와카루 머리로 이론은 알아요 {{{#9779b0 傷つけられても捨てられない宝物になる 키즈츠케라레테모 스테라레나이 타카라모노니 나루 상처를 받아도 버릴 수 없는 보물이 돼}}} {{{#da91a0 心弄ぶジャグリング 코코로 모테아소부 자그링 마음을 가지고 노는 juggling}}} {{{#9779b0 失う恋などないよと 우시나우 코이나도 나이요토 잃어버릴 사랑 따위 없다고 泣き顔のピエロは嗤う 나키가오노 피에로와 와라우 울상 짓는 피에로는 비웃네 気持ちのすれ違いは 키모치노 스레치가이와 서로의 애정이 스치듯 지나가고 入れ違いシーソー かみ合わない 이레치가이 시-소- 카미아와나이 엇갈리는 시소, 맞물리질 않아}}} {{{#da91a0 あなたに満たされた心 아나타니 미타사레타 코코로 당신으로 채워진 마음 今はもう空っぽにしてしまった 이마와 모- 카랏포니 시테시맛타 지금은 텅 빈 상태가 돼버렸어 機械仕掛けの鳥 키카이지카케노 토리 기계장치로 이루어진 새 追いかけて不思議な世界へ 오이카케테 후시기나 세카이에 쫓아가서는 이상한 세상으로}}} 嗚呼 それは太陽 아아 소레와 타이요- 아아 그것은 태양 私が失ったもの 와타시가 우시나앗타 모노 내가 잃어버린 것 {{{#da91a0 24時間たっても明るまない空 니쥬-요지카은 타앗테모 아카루마나이 소라 24시간 지나도 밝아지지 않는 하늘}}} きっとそう 恋は太陽 키잇토 소- 코이와 타이요- 분명 그래 사랑은 태양 綱渡りの向こう側 츠나와타리노 무코-가와 줄을 탈 때의 건너편 {{{#9779b0 何故 固まったはずのハートがざわめきだした 나제 카타마앗타 하즈노 하-토가 자와메키다시타 어째서 굳었을 하트가 술렁이고 있는 거야}}} {{{#da91a0 あなたにまた恋したくて会いたくて 아나타니 마타 코이시타쿠테 아이타쿠테 당신과 다시 사랑을 하고 싶어서 만나고 싶어서}}} {{{#9779b0 穴の開いた}}}ハートを抱えて涙すら{{{#da91a0 求めている}}} {{{#9779b0 아나노 아이타}}} 하-토오 카카에테 나미다스라 {{{#da91a0 모토메테이루}}} {{{#9779b0 구멍이 뚫린}}} 하트를 품고 눈물조차 {{{#da91a0 원하고 있어.}}} {{{#9779b0 切なさだって}}}省略できない演目だったから {{{#9779b0 세츠나사다앗테}}} 쇼-랴쿠 데키나이 엔모쿠다앗타카라 {{{#9779b0 애달픔조차}}} 생략할 수 없는 목록이어서 {{{#da91a0 誰かにこういうものだと 다레카니 코- 유- 모노다토 누군가에게 이런 법이라고}}} {{{#9779b0 教えてもらうわけじゃないのに 오시에테 모라우 와케쟈 나이노니 배운 것도 아닌데 말야}}} {{{#da91a0 いつしか心の扉を開けて 招き入れてしまう 이츠시카 코코로노 토비라오 아케테 마네키이레테시마우 어느덧 마음의 문을 열고 초대해버렸어}}} {{{#9779b0 後先考えず}}} {{{#da91a0 奪われるように}}} {{{#9779b0 아토사키 카응가에즈}}} {{{#da91a0 우바와레루 요-니}}} {{{#9779b0 뒷일은 생각하지 않고}}} {{{#da91a0 빼앗기는 듯이}}} 恋に落ちる Lu 코이니 오치루 Lu 사랑에 빠지네 Lu 嗚呼 きっと太陽 아아 키잇토 타이요- 아아 분명 태양 いなければ枯れてしまう 이나케레바 카레테시마우 없으면 말라버리는 걸 {{{#da91a0 ただそこにいてくれるだけじゃ 타다 소코니 이테 쿠레루다케쟈 그저 그곳에 있어주는 것만으로는 物足りない 모노타리나이 부족한 걸 어떡해}}} きっとそう 恋は太陽 키잇토 소- 코이와 타이요- 분명 그래 사랑은 태양 あなたじゃなければダメ 아나타쟈 나케레바 다메 당신이 아니면 안 돼 {{{#9779b0 傷つけられても捨てられない宝物になる 키즈츠케라레테모 스테라레나이 타카라모노니 나루 상처를 받아도 버릴 수 없는 보물이 돼}}} {{{#da91a0 嗚呼 恋を失ったはずの 아아 코이오 우시나앗타 하즈노 아아 사랑을 잃어버렸을 텐데}}} ハートがざわめきだした 하-토가 자와메키다시타 하트가 술렁거리고 있어 || [[https://blog.naver.com/cici9812/222361412397|번역 출처]] [[분류:소녀☆가극 레뷰 스타라이트/음반]][[분류:소녀☆가극 레뷰 스타라이트/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]