||<-2> {{{#80e7b8 {{{+3 '''愛を伝えたいだとか'''}}}}}}[br]{{{#ffd4f0 '''사랑을 전하고 싶다든가 | Ai wo Tsutaetaidatoka'''}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:aimyon_02_aiwo.jpg|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||[[아이묭]] || || '''음반''' ||[[아이묭/디스코그래피#s-2.3|愛を伝えたいだとか]],,(싱글),, [[아이묭/디스코그래피#s-5.1|青春のエキサイトメント]],,(1집),,|| || '''발매일''' ||2017. 05. 03.|| || '''장르''' ||J-POP || || '''작사''' ||[[아이묭]] || || '''작곡''' ||[[아이묭]] || || '''편곡''' ||콘도 타카시, 타츠자키 유스케, 다나카 유스케|| ||<-2> '''[[노래방 수록 목록|{{{#fff 노래방 수록 정보}}}]]''' || || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] ||44310 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] ||28907 || ||<-2> [[https://youtu.be/9qRCARM_LfE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=25]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[일본]]의 가수 [[아이묭]]이 2017년 발표한 노래. 두 번째 싱글 〈[[아이묭/디스코그래피#s-2.3|愛を伝えたいだとか]]〉의 수록곡. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(9qRCARM_LfE)]}}}|| || '''{{{#ffd4f0 愛を伝えたいだとか MV}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(aLTtvgXMZyA)]}}}|| || '''{{{#ffd4f0 사랑을 전하고 싶다든가(愛を伝えたいだとか) 한국어 자막 MV}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(rlHTmo50zSI)]}}}|| || '''{{{#ffd4f0 Live Ver.}}}''' || == 가사 == || {{{#80e7b8 {{{+3 '''愛を伝えたいだとか''' }}}}}} {{{#ffd4f0 사랑을 전하고 싶다든가}}} || ||<:> 健康的な朝だな 켄코-테키나 아사다나 활기찬 아침이야 こんな時に君の“愛してる”が聞きたいや 콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타이야 이럴 때에 너의 “사랑해”라는 말이 듣고 싶어 揺れるカーテン 유레루 카-텐 흔들리는 커튼 少し浮いた前髪も すべて 스코시 우이타 마에가미모 스베테 조금 뜬 앞머리도 전부 心地いいさ 코코치 이이사 기분 좋아 それに割れてしまった目玉焼き 소레니 와레테 시맛타 메다마야키 거기에 노른자가 터져버린 계란후라이 ついてないなあ 츠이테나이나- 재수가 없군 バランスをとっても溢れちゃうや 바란스오 톳테모 아후레챠우야 균형을 잡아도 넘쳐흘러버려 少し辛くて 少し酸っぱくて 스코시 카라쿠테 스코시 슷파쿠테 조금 맵고 조금 시고 甘ったるかったりさ 아맛타루 캇타리사 달콤하기도 하고 말이지 とりあえず今日は 토리아에즈 쿄-와 어쨌든 오늘은 バラの花に願い込めてさ 바라노 하나니 네가이 코메테사 장미꽃에 소원을 담아 馬鹿な夢で踊ろう 바카나 유메데 오도로- 바보같은 꿈 속에서 춤추자 愛を伝えたいだとか 아이오 츠타에타이다토카 사랑을 전하고 싶다든가 臭いことばっか考えて待ってても 쿠사이 코토밧카 칸가에테 맛테테모 그런 하찮은 것들만 생각하고 기다려봤자 だんだんソファに沈んでいくだけ 단단 소화니 시즌데 이쿠다케 점점 소파에 가라앉아 갈 뿐 僕が明日良い男になるわけでもないからさ 보쿠가 아시타 이이 오토코니 나루와케데모 나이카라사 내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니니까 말이야 焦らずにいるよ 아세라즈니 이루요 초조해하지 않을거야 今日は日が落ちる頃に会えるの? 쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노 오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있는 거야? “完璧な男になんて惹かれない”と 칸페키나 오토코니난테 히카레나이토 완벽한 남자한테는 끌리지 않는다며 君が笑ってたから悔しいや 키미가 와랏테타카라 쿠야시이야 네가 웃으니까 짜증이 나 腐るほどに話したいこと沢山あるのにな 쿠사루 호도니 하나시타이코토 타쿠산 아루노니나 썩을 만큼 하고 싶은 이야기가 많이 있는데 寂しいさ 사미시이사 씁쓸하네 結局のところ君はさ 켓쿄쿠노 토코로 키미와사 결국에 너는 말이야 どうしたいの? 도-시타이노 어떻게 하고 싶은 거야? まじで僕に愛される気あんの? 마지데 보쿠니 아이사레루키안노 정말 나한테 사랑받고 싶기는 해? 雫が落ちてる 시즈쿠가 오치테루 물방울이 떨어지네 窓際目の際お気に入りの花 마도기와메노 키와 오키니 이리노 하나 창가 끝에 둔 좋아하는 꽃에 とりあえず今日は 토리아에즈 쿄-와 어쨌든 오늘은 部屋の明かり早めに消してさ 헤야노 아카리 하야메니 케시테사 내 방 불을 빨리 꺼버리고 どうでもいい夢を見よう 도-데모 이이 유메오 미요- 아무래도 상관없을 꿈이나 꾸자 明日は2人で過ごしたいなんて 아시타와 후타리데 스고시타이난테 내일은 단 둘이 있고 싶다든가 考えていてもドアは開かないし 칸가에테이테모 도아와 아카나이시 아무리 생각하고 있어봤자 문은 열리지 않고 だんだんおセンチになるだけだ僕は 단단 오센치니 나루다케다 보쿠와 점점 센치해질 뿐이야 나는 愛が何だとか言うわけでもないけど 아이가 난다토카 유우와케데모 나이케도 사랑이 뭐다 늘어놓고 싶은 건 아니지만 ただ切ないと言えばキリがないくらいなんだ 타다 세츠나이토 이에바 키리가 나이쿠라이난다 단지 슬프다고 말하면 끝이 없을 정도야 もう嫌だ 모- 이야다 이제 싫어 ろうそく炊いて 로-소쿠 타이테 촛불을 켜고 バカでかいケーキがあっても 바카데카이 케-키가 앗테모 무지막지하게 큰 케이크가 있어도 君が食いつくわけでもないだろう 키미가 쿠이츠쿠 와케데모 나이다로- 네가 먹는 것도 아니잖아 情けないずるい事ばかりを 나사케나이 즈루이코토바카리오 한심하고 간사한 일만을 考えてしまう今日は 칸가에테시마우 쿄-와 생각해버리는 오늘은 バラの花もないよ 바라노 하나모 나이요 장미꽃도 없어 汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで 요고레테루 샷츠니 하키나레타 지-판데 더러워진 셔츠에 늘 입던 청바지를 입고 愛を伝えたいだとか 아이오 츠타에타이다토카 사랑을 전하고 싶다든가 臭いことばっか考えて待ってても 쿠사이 코토밧카 칸가에테 맛테테모 그런 하찮은 생각만 하고 기다려봤자 だんだんソファに沈んでいくだけ 단단 소화니 시즌데 이쿠다케 점점 소파에 가라앉아 갈 뿐 僕が明日良い男になるわけでもないからさ 보쿠가 아시타 이이 오토코니 나루와케데모 나이카라사 내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니고 말이야 焦らずにいるよ 아세라즈니 이루요 초조해하지 않을 거야 今日は日が落ちる頃に会えるの? 쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노 오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있는 거야? || == 음원 성적 == ||<-3> {{{#ffd4f0 '''〈愛を伝えたいだとか〉 주요 음원 차트 최고 순위'''}}}[* 모든 음원 성적 출처는 가이섬.com] || || '''음원 서비스''' || '''차트 종류''' || '''순위''' || ||<|5> [[멜론(음원 서비스)|[[파일:멜론 로고.svg|width=100]]]] || TOP100 || 72위 || || 실시간 차트 || 68위 || || 일간 차트 || 83위 || || 주간 차트 || 91위 || || 월간 차트 || 97위 || ||<|4> [[지니뮤직|[[파일:지니뮤직 로고.svg|width=100]]]] || 실시간 차트 || 41위 || || 일간 차트 || 63위 || || 주간 차트 || 70위 || || 월간 차트 || 83위 || || [[FLO|[[파일:FLO 로고.svg|width=100]]]] || FLO 24시간 차트 || 100위 || ||<|3> [[벅스(음원 서비스)|[[파일:벅스 로고.svg|width=100]]]] || 실시간 차트 || || || 일간 차트 || || || 주간 차트 || || || [[네이버 VIBE|[[파일:네이버 VIBE 로고.svg|width=100&theme=light]][[파일:네이버 VIBE 로고 화이트.svg|width=41%&theme=dark]]]] || 일간 차트 || 103위 || ||<|4> [[Apple Music|[[파일:애플 뮤직 로고.svg|width=100&theme=light]][[파일:애플 뮤직 로고 흰색.svg|width=100&theme=dark]]]] || Top 100: 글로벌 || || || Top 100: 대한민국 || '''9위''' || || Top 25: 서울 || 12위 || || Top 25: 부산 || 11위 || ||<|2> [[YouTube Music|[[파일:유튜브 뮤직 로고.svg|width=100&theme=light]][[파일:유튜브 뮤직 로고 화이트.svg|width=100&theme=dark]]]] || Global Top 100 Weekly || || || Korea Top 100 Weekly || 12위 || ||<-3> {{{-1 [[https://가이섬.com/melon/song/30633420|주요 음원 서비스의 〈愛を伝えたいだとか〉 차트 순위 추이[* 지니의 음원 성적는 [[https://가이섬.com/genie/song/87120733|여기]] 있습니다]]]}}} || * [[imase]]의 [[NIGHT DANCER]] 이후 두번째로 멜론 일간 차트에 차트인한 J-POP이다.[* 실시간 차트까지로 확대하면 3번째. [[すずめ]]의 경우에는 실시간 차트에는 입성했으나 일간 차트에는 103위로 아쉽게 입성하지 못하며 이 노래가 두 번째로 입성하게 되었다.] == 여담 == * 촬영은 대형 패널밴 적재함에 여러 소품을 배치해 두고 하였다.[* 3분 47초쯤에 밴의 후미등이 보이는데, 상부가 삼각형이고 하부가 사각형인 것을 보아 [[메르세데스-벤츠 스프린터]] 1세대로 보인다.] * 2023년부터 [[TikTok]]과 [[유튜브]]를 중심으로 한국에서도 큰 인기를 끌고 있다. * [[펑크(음악)|펑키]]한 70년대 스타일로 편곡되었다. 70년대 펑키 스타일에 빠뜨릴 수 없는 [* 대표적으로 [[스티비 원더]]의 [[Superstition]]이 있다. [[https://www.youtube.com/watch?v=0CFuCYNx-1g|들어보기]]] [[호너 클라비넷|클라비넷]]을 적극적으로 사용했다. 앞선 두 싱글, 〈[[貴方解剖純愛歌 〜死ね〜]]〉와 〈[[生きていたんだよな]]〉가 [[펑크 록]]/스트레이트록 이었기 때문에, 음악 스타일과 이미지의 고착화를 경계하여 이 곡을 3번째 싱글로 선택한 점도 있었다. * 워너뮤직 코리아 유튜브에서 공식적으로 제공한 제목 번역은 '사랑을 전하고 싶다든가'. 그러나 '던지'와 '든지'가 한국인이 가장 많이 틀리는 맞춤법 중 하나라 대중에선 '사랑을 전하고 싶다던가'도 매우 높은 빈도로 보인다[* 특히 조회수가 매우 높은 노래 소개 채널들에서 이 노래를 소개할 때 제목을 '던가'로 잘못 표기하면서 엄청나게 퍼졌다.]. 자세한 것은 [['-던'과 '-든'의 구별]]항목 참조. * 전반적인 노래 가사는 권태감을 느껴하는 애인을 언뜻 초연하게 기다리는 듯 하다가도 알음알음 섭섭함과 초조함, 답답함이 묻어나오는 남성의 심경을 묘사하고 있는데, 때로는 일기와 같은 상황 묘사로, 때로는 감정을 분출하는 듯한 직설적인 표현으로 잘 표현하고 있다. 일본 노래에서 음절 수, 공감을 위한 성별 중립을 위해 가수가 여성이라도 [[보쿠]]를 1인칭으로 쓰거나, 화자가 [[보쿠 소녀]]인 경우도 흔한데, 이 노래의 화자는 아래의 가사에 의해 남성임이 확연히 나타난다. >僕が明日良い男になるわけでもないからさ >내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니고 말이야 다만, 묘사대로 아이묭 스스로는 남자의 시선으로 쓴 것이 맞으나, 내용적으로는 결국 여자의 정서가 아니냐는 평을 스태프들로부터 받았다고 한다. * 원래 제목은 ザ・モーニング(더 모닝)로 붙였었는데, 스태프들이 제목이 영 아니라고 해서 바꿨다고. [[분류:아이묭]][[분류:일본 노래]][[분류:2017년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:연애를 소재로 한 노래]]