[[분류:러브 라이브! 슈퍼스타!!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:나무위키 러브 라이브! 프로젝트]][[분류:2021년 노래]] [include(틀:러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반)] [include(틀:러브 라이브! 슈퍼스타!! 1기 수록곡)] '''미래예보 할렐루야!'''[* 중의적 해석이 가능한 제목이다. 자세한 내용은 하단 참고.] {{{-2 {{{#gray 미라이 요호- 하레루야!}}}}}} ||<-2>
{{{#fff '''TVA 삽입곡 싱글:[br]未来予報ハレルヤ! / Tiny Stars'''}}} || ||<-2><:> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:20210808_204404.png|width=100%]]}}} || ||<-2> {{{#fff '''Track 01. 未来予報ハレルヤ!''' }}} || ||<:> '''작사''' || [[미야지마 준코|미야지마 준코(宮嶋淳子)]][* 이전에 [[私のSymphony]]의 작사를 담당한 바 있다.] || ||<:> '''작곡''' || EFFY(에피) || ||<:> '''편곡''' || 야마시타 요스케(山下洋介)[* 일본의 작곡가 겸 피아니스트. 좀비 랜드 사가의 엔딩곡 등을 작업하였다.] || ||<:> '''가수''' || [[Liella!]] || ||<:> '''센터''' || 시부야 카논 || [목차] [clearfix] == 개요 == ||
{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(904ppLpEEvQ?end=93, width=100%)]}}} || || '''{{{#ffffff 싱글 발매 소식 (0:00~1:32)}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(BHzYNQ-irmU, width=100%)]}}} || || '''{{{#ffffff TVA ver.}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(28ALbxE7uS4, width=100%)]}}} || || '''{{{#ffffff 애니플러스 영상}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(V6ytTXw6838, width=100%)]}}} || || '''{{{#ffffff Full ver.}}}''' || [[러브 라이브! 슈퍼스타!!(애니메이션 1기)|러브 라이브! 슈퍼스타!!]] 애니메이션 1화 삽입곡 겸 당화 한정 엔딩곡으로, 2021년 8월 25일 음원이 발매되었다. 노래하는 것을 좋아하지만 합창 대회나 가창 시험과 같은 결정적인 상황에서 노래를 부르지 못해 생긴 트라우마가 있는데다 [[유이가오카 여자고등학교|유이가오카]] 음악과 수험에서 낙방해 자신감이 많이 떨어진 탓에 [[탕 쿠쿠|쿠쿠]]의 [[스쿨 아이돌]] 권유를 계속 거절하고 있던 [[시부야 카논|카논]]이 '내 노래를 좋아해주는 애가 있는데 스쿨 아이돌에 도전해 봐도 되지 않을까'라는 마음으로 부른 노래이다. 이 노래가 끝난 직후 카논이 "나 지금 노래한 거야?"라고 말하며 당황한 모습을 볼 때 과거의 트라우마를 어느 정도 극복하게 된 것으로 추정된다. [[ススメ→トゥモロウ]], [[決めたよHand in Hand]], [[Dream with You]]의 계보를 잇는 '1번 캐릭터가 스쿨 아이돌을 하기로 다짐하며 부르는 노래'이지만, 그룹의 일부가 아닌 [[Liella!]] 멤버 전원이 불렀다는 게 차이점이다. (TVA 1기 기준으로) 멤버가 모두 9명이었던 [[μ’s]], [[Aqours]], [[니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회|니지동]]은 리에라에 비해 많은 멤버수 때문에 그룹의 일부만 부르는 게 어색하지 않았으나 리에라는 멤버 전원이 1학년이어서 그룹을 학년별로 나눌 수도 없고, 그렇다고 혼자 부르자니 카논의 솔로곡이 되어버리고, 카논에게 스쿨 아이돌을 줄기차게 권유하던 쿠쿠와의 듀엣으로 하자니 '카논쿠쿠' 커플링만의 곡이 되어버리기 때문에 전원이 부르게 된 것으로 추정.[* 다만 이 시점에서 [[아라시 치사토|치사토]]와 [[헤안나 스미레|스미레]]는 아직 아이돌 활동을 할 의사는 없었고 [[하즈키 렌|렌]]은 복잡한 사정 때문에 반대하는 것이지, 셋 다 사실은 스쿨 아이돌 활동을 마음 속으로 고민하고 있는 모양이다.] 곡명은 말의 동음이의성을 활용한 중의적 표현이다. 현대 일본어에서 [[가타카나]]는 주로 외래어나 외국어를 표기할 때 쓰인다는 점을 고려하면 제목의 가타카나 ハレルヤ(하레루야)는 '주님을 찬양한다'는 뜻의 감탄사 [[할렐루야]](hallelujah)를 의미하는 것으로 해석할 수 있다. 그러므로 제목은 ''''미래예보 할렐루야\''''로 직역할 수 있다. 한편 예보([ruby(予報, ruby=よほう)])가 일기예보([ruby(天気予報, ruby=てんきよほう)])나 기상예보([ruby(気象予報, ruby=きしょうよほう)])와 같이 '날씨'를 미리 알리는 상황에서 자주 사용되는 점을 고려하여 할렐루야 대신 똑같이 '하레루야'로 발음되는 [ruby(晴, ruby=は)]れるや(맑을 거야)를 취할 시, 곡명을 ''''미래예보 맑을 거야\''''라는 뜻으로도 이해할 수 있다. * 후렴구 1: 未来予報'''ハレルヤ!'''(미래예보 맑을 거야!) * 후렴구 2: 響かせる'''ハレルヤ!'''(울려퍼지는 할렐루야!) * 후렴구 3: 未来予報'''ハレルヤ!'''(미래예보 맑을 거야!), 信じよう'''ハレルヤ!'''(믿자, 할렐루야!) 표기는 ハレルヤ로 동일하지만 맥락상 1절 후렴구에서는 ‘맑을 거야’, 2절 후렴구에서는 ‘할렐루야’, 그리고 [[Bridge|브리지]] 이후 마지막 후렴구에서는 ‘맑을 거야’와 ‘할렐루야’로 사용되었음을 알 수 있다. [[TV 사이즈]] 버전에서도 마찬가지로 未来予報ハレルヤ!(미래예보 맑을 거야!), 信じようハレルヤ!(믿자, 할렐루야!) 순으로 곡의 마지막을 장식하며 ハレルヤ의 중의성을 드러낸다. 다만 '信じようハレルヤ!(믿자, 할렐루야!)'의 경우 '믿다([ruby(信, ruby=しん)]じる)'라는 동사의 다양한 쓰임새를 고려하면 희망찬 앞날이 다가올 것임에 기대를 걸자는 의미의 ''''믿자, 맑을 거야!\''''로도 풀이할 수 있다. == [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡|러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] == ||<#994488><-5> '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' || || ??? || → || '''未来予報ハレルヤ!''' || → || ??? || || '''난이도''' ||<#0063ff> '''EASY''' ||<#6fe6a4,#1b9250> '''NORMAL''' || '''HARD''' ||<#ffd700> '''EXPERT[br]{{{#b404ae (RANDOM)}}}''' || '''MASTER[br]{{{#b404ae (RANDOM)}}}''' || || '''레벨''' || 1 || 4 || 8 || 10 || || || '''노트 수''' || 70 || 140 || 267 || 413 || || || '''BPM''' ||<-5> || || '''비고''' ||<-5> || == [[러브라이브! ALL STARS/수록곡|러브라이브! ALL STARS]] == ||
<-5> '''{{{#white 러브라이브! ALL STARS 일반 악곡 해금 순서}}}''' || || ??? || → || '''未来予報ハレルヤ!''' || → || ??? || ||
<-4> {{{#FFF '''未来予報ハレルヤ!'''}}} || || {{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [[파일:빈 가로 이미지.svg|width=300]]}}} || ||<#fb217f> '''공략 정보''' || ||<^|1><:> {{{#!wiki style="margin: -5px -11px; min-height: calc(1.3125rem + 10px); padding-top: 5px; background-image: linear-gradient(to left, rgba(0, 99, 255, 0.25), rgba(0, 99, 255, 0) 20%, rgba(0, 99, 255, 0) 80%, rgba(0, 99, 255, 0.25));" {{{#!folding 초급 [펼치기, 접기] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; padding:0px" || '''권장 라이브 파워''' || (라이브 파워 수치) || || '''권장 체력''' || (체력 수치) || || '''S랭크 점수''' || (점수 수치) || || '''라이브 특징''' || (라이브 특징 내용) || || '''노트 기믹 정보''' || (노트 기믹 내용) || ||||<#fff,#1f2023> '''어필 찬스 정보''' || ||||<#fff,#1f2023> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" || ||<#f04cbd> || ||<#486aff> || ||<#eb8521> || ||<#4cab3c> || ||}}} || ||||<#fff,#1f2023> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" || '''순번''' || '''목표''' || '''특수효과''' || ||<#f04cbd> 1 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#486aff> 2 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#eb8521> 3 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#4cab3c> 4 || (목표 내용) || (특수효과 내용) ||}}} ||}}}}}}}}} || ||<^|1><:> {{{#!wiki style="margin: -5px -11px; min-height: calc(1.3125rem + 10px); padding-top: 5px; background-image: linear-gradient(to left, rgba(111, 230, 164, 0.25), rgba(111, 230, 164, 0) 20%, rgba(111, 230, 164, 0) 80%, rgba(111, 230, 164, 0.25));" {{{#!folding 중급 [펼치기, 접기] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; padding:0px" || '''권장 라이브 파워''' || (라이브 파워 수치) || || '''권장 체력''' || (체력 수치) || || '''S랭크 점수''' || (점수 수치) || || '''라이브 특징''' || (라이브 특징 내용) || || '''노트 기믹 정보''' || (노트 기믹 내용) || ||||<#fff,#1f2023> '''어필 찬스 정보''' || ||||<#fff,#1f2023> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" || ||<#f04cbd> || ||<#486aff> || ||<#eb8521> || ||<#4cab3c> || ||}}} || ||||<#fff,#1f2023> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" || '''순번''' || '''목표''' || '''특수효과''' || ||<#f04cbd> 1 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#486aff> 2 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#eb8521> 3 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#4cab3c> 4 || (목표 내용) || (특수효과 내용) ||}}} ||}}}}}}}}} || ||<^|1><:> {{{#!wiki style="margin: -5px -11px; min-height: calc(1.3125rem + 10px); padding-top: 5px; background-image: linear-gradient(to left, rgba(255, 215, 0, 0.25), rgba(255, 215, 0, 0) 20%, rgba(255, 215, 0, 0) 80%, rgba(255, 215, 0, 0.25));" {{{#!folding 상급 [펼치기, 접기] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; padding:0px" || '''권장 라이브 파워''' || (라이브 파워 수치) || || '''권장 체력''' || (체력 수치) || || '''S랭크 점수''' || (점수 수치) || || '''라이브 특징''' || (라이브 특징 내용) || || '''노트 기믹 정보''' || (노트 기믹 내용) || ||||<#fff,#1f2023> '''어필 찬스 정보''' || ||||<#fff,#1f2023> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" || ||<#f04cbd> || ||<#486aff> || ||<#eb8521> || ||<#4cab3c> || ||}}} || ||||<#fff,#1f2023> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" || '''순번''' || '''목표''' || '''특수효과''' || ||<#f04cbd> 1 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#486aff> 2 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#eb8521> 3 || (목표 내용) || (특수효과 내용) || ||<#4cab3c> 4 || (목표 내용) || (특수효과 내용) ||}}} ||}}}}}}}}} || == 가사 == ||<-2> [[시부야 카논|[[파일:118Shibuya-Kanon-h7T2JJ.png|width=20]] {{{#ff7f27 '''시부야 카논'''}}}]] ||<-2> [[탕 쿠쿠|[[파일:119Tang-Keke-98v0xc.png|width=20]] {{{#a0fff9 '''탕 쿠쿠'''}}}]] ||<-2> [[아라시 치사토|[[파일:120Arashi-Chisato-Iwtke4.png|width=20]] {{{#ff6e90 '''아라시 치사토'''}}}]] || ||<-3> [[헤안나 스미레|[[파일:121Heanna-Sumire-IqCS8V.png|width=16]] {{{#74f466 '''헤안나 스미레'''}}}]] ||<-3> [[하즈키 렌|[[파일:122Hazuki-Ren-JPr70p.png|width=18]] {{{#0000a0 '''하즈키 렌'''}}}]] || ||<-6><:> {{{#ff7d26 大好きっていま叫ぼう 다이스킷테 이마 사케보- 좋아한다고 지금 외치자 夢みるしかないでしょ! 유메미루시카 나이데쇼 꿈꾸는 수밖에 없잖아! ダメな自分にモヤモヤしてた 다메나 지분니 모야모야시테타 못난 나를 답답하게 생각했어 憧れまで隠してごまかしちゃうほど 아코가레마데 카쿠시테 고마카시챠우호도 동경하는 마음까지 감추고 속일 정도로 けどね, ほんとは なりふり構わず}}} {{{#85efff 케도네 혼토와}}} {{{#ff6e90 나리후리 카마와즈}}} {{{#ff7d26 그치만, 사실은 겉모습과 상관없이 頑張りたいわたしが震えてたの 간바리타이 와타시가 후루에테타노 노력하고 싶은 내가 떨고 있었어 交差点 はしゃぐ風 코-사텐 하샤구 카제 교차로에서 들뜬 바람에 スカートひらり踊る 스카-토 히라리 오도루 치마가 하늘하늘 춤춰 そのたび ときめいて}}} {{{#85efff 소노 타비}}} {{{#ff6e90 토키메이테}}} {{{#ff7d26 그럴 때마다 두근거려서 今ならきっと変われる気がするから}}} {{{#75f567 이마나라 킷토}}} {{{#0000a1 카와레루 키가 스루카라}}} {{{#ff7d26 지금이라면 분명 변할 수 있을 것 같으니까}}} 大好きなキモチにもう 다이스키나 키모치니 모- 좋아한다는 마음에 이제 {{{#ff7d26 嘘はつけない}}} {{{#ff6e90 우소와 츠케나이}}} {{{#ff7d26 거짓말은 할 수 없어}}} {{{#75f567 (泣いたっていいや!)}}} {{{#0000a1 (나이탓테 이이야)}}} {{{#75f567 (울어도 괜찮아!)}}} {{{#ff7d26 追いかけるよ}}} {{{#85efff 오이카케루요}}} {{{#ff7d26 쫓아갈 거야}}} つまずきも羽にして 츠마즈키모 하네니 시테 실패도 날개로 삼아 {{{#ff7d26 飛べるさ よっしゃ! 토베루사 욧샤 날 수 있어, 영차!}}} (聴こえてくるよ) (키코에테쿠루요) (들려와) {{{#ff7d26 未来予報}}} ハレルヤ! {{{#ff7d26 미라이요호-}}} 하레루야 {{{#ff7d26 미래예보}}} 맑을 거야! {{{#ff7d26 1秒だってムダにできない 이치뵤-닷테 무다니 데키나이 1초라도 헛되이 할 수 없어 間違えたら悩まず}}} 方向転換! {{{#ff7d26 마치가에타라 나야마즈}}} 호-코- 텐칸 {{{#ff7d26 틀렸다면 고민하지 말고}}} 방향 전환! {{{#ff7d26 不器用でもいい 前へ進まなきゃ}}} {{{#0000a1 부키요-데모 이이}}} {{{#75f567 마에에 스스마나캬}}} {{{#ff7d26 서툴러도 괜찮아, 앞으로 나아가야 해 その分だけ見えるよ 次の景色 소노 분다케 미에루요 츠기노 케시키 그만큼 보일 거야, 다음 경치가 喧噪が 歌いだす}}} {{{#75f567 켄소-가 우타이다스}}} {{{#ff7d26 떠들썩하게 노래하기 시작하는 街にあふれるメロディー}}} {{{#0000a1 마치니 아후레루 메로디-}}} {{{#ff7d26 거리에 넘치는 멜로디 こんなにもどきどきは}}} {{{#85efff 콘나니모 도키도키와}}} {{{#ff7d26 이렇게나 두근두근하다니 近くにいて}}} 背中をぎゅっと押すから {{{#ff6e90 치카쿠니 이테}}} 세나카오 귯토 오스카라 {{{#ff7d26 가까이 있어줘,}}} 등을 꾹 밀어줄 테니까 大好きを連れてさあ 다이스키오 츠레테 사- 좋아하는 마음을 데리고, 자 {{{#ff7d26 走りだすよ}}} {{{#85efff 하시리다스요}}} {{{#ff7d26 달리기 시작해}}} {{{#ff6e90 (やると決めたら)}}} {{{#0000a1 (야루토 키메타라)}}} {{{#ff6e90 (하기로 정했다면)}}} {{{#ff7d26 とことんでしょ!}}} {{{#75f567 토코톤데쇼}}} {{{#ff7d26 끝까지 해야지!}}} 歌があればなんでも 우타가 아레바 난데모 노래가 있으면 뭐든지 {{{#ff7d26 できるさ よっしゃ! 데키루사 욧샤 할 수 있어, 영차!}}} (胸いっぱいに) (무네 잇파이니) (가슴에 가득) {{{#ff7d26 響かせる}}} ハレルヤ! {{{#ff7d26 히비카세루}}} 하레루야 {{{#ff7d26 울려퍼지는}}} 할렐루야! {{{#ff7d26 どんなに高い壁も 돈나니 타카이 카베모 아무리 높은 벽이라도}}} 越えてゆくよ 코에테유쿠요 넘어갈 거야 大好きなキモチにもう 다이스키나 키모치니 모- 좋아한다는 마음에 이제 {{{#ff7d26 嘘はつけない}}} {{{#0000a1 우소와 츠케나이}}} {{{#ff7d26 거짓말은 할 수 없어}}} {{{#85efff (泣いたっていいや!)}}} {{{#ff6e90 (나이탓테 이이야)}}} {{{#85efff (울어도 괜찮아!)}}} {{{#ff7d26 追いかけるよ}}} {{{#75f567 오이카케루요}}} {{{#ff7d26 쫓아갈 거야}}} つまずきも羽にして 츠마즈키모 하네니 시테 실패도 날개로 삼아 {{{#ff7d26 飛べるさ よっしゃ! 토베루사 욧샤 날 수 있어, 영차!}}} (聴こえてくるよ) (키코에테쿠루요) (들려와) {{{#ff7d26 未来予報ハレルヤ! 미라이요호- 하레루야 미래예보 맑을 거야! 信じよう}}} ハレルヤ! {{{#ff7d26 신지요-}}} 하레루야 {{{#ff7d26 믿자,}}} 할렐루야! ||