[[분류:미나토 아쿠아/오리지널 곡]][[분류:2021년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]] [include(틀:미나토 아쿠아)] ||<-2> {{{-2 湊あくあ | Minato Aqua}}}[br]'''{{{+2 {{{#ED83B1 海}}}{{{#34C1DF 想}}}{{{#ED83B1 列}}}{{{#34C1DF 車}}}}}}[br]^^해상열차 | KAISOU RESSHA^^''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:海想列車.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> 2021. 8. 10. Release || || '''제목''' ||海想列車[br]{{{-2 {{{#gray 해상열차}}}}}}|| || '''노래''' ||[[미나토 아쿠아]]|| || '''작사''' ||<|2>[[40mP]]|| || '''작곡''' || || '''음향[br]기사''' ||[[https://twitter.com/NNZNsss|NNZN]]|| || '''작화''' ||[[https://twitter.com/hamident83hami|hmng]]|| || '''영상''' ||[[https://twitter.com/s_nexts|SHIG]]|| || '''제공''' ||[[hololive|[[파일:Hololive 로고.svg|width=100]]]]|| || '''링크''' ||[[https://youtu.be/tuWw5EQPGlc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://hololive.hololivepro.com/music/%E6%B5%B7%E6%83%B3%E5%88%97%E8%BB%8A/|[[파일:Hololive 아이콘.svg|width=20]]]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == >'''미나토 아쿠아 3rd Single. '3년간의 감사를 담아'.''' >'''작사 작곡은 40mP씨가 담당.''' >'''지금까지의 활동, 그리고 앞으로 미나토 아쿠아의 마음이 담겨있는 곡.[*1 원문 - 湊あくあ 3rd single。「3年間の感謝を込めて。」[br]作詞作曲は40mP氏が担当。[br]これまでの活動、そしてこれからへ 湊あくあの想いがこもっている楽曲。]''' >---- >[[https://hololive.hololivepro.com/music/%E6%B5%B7%E6%83%B3%E5%88%97%E8%BB%8A/|공식 소개 문구]] [[hololive 프로덕션]] 소속 [[버츄얼 유튜버]] [[미나토 아쿠아]]의 3번째 싱글로 발매된 곡. 발매 기준으로는 2번째 곡이지만 아쿠아 본인의 발언[*2 2022년 1월 30일 멤버십 한정 방송에서 발췌]에 의하면 2020년 10월 공개한 For The Win이 음원 발매는 하지 않았으나, 일단 2nd Single 취급이라고 하기에 3nd Single로 분류되었다.[*3 For The Win은 이후 2022년 버전으로 어레인지 되어 6번째 오리지널 신곡인 아쿠땅을 너무 좋아해☆송(あくたんのこと好きすぎ☆ソング)과 함께 번외 앨범에 수록되어있다.] 자세한 사항은 [[For The Win]]참고. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px;" [youtube(tuWw5EQPGlc)]}}} || || '''MV''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px;" [youtube(eNqzYDEhu9o)]}}} || || '''음원''' || == 가사 == || {{{#D9418C [ruby(海, ruby=かい)][ruby(想, ruby=そう)][ruby(列, ruby=れっ)][ruby(車, ruby=しゃ)] ほんの[ruby(少, ruby=すこ)]しだけ[ruby(夢, rubyゆめ=)]の[ruby(中, ruby=なか)]で}}} {{{#34C1DF 카이소우렛샤 혼노 스코시다케 유메노 나카데}}} 해상열차, 아주 잠시만 꿈속에서 {{{#D9418C ユラユラ[ruby(揺, ruby=ゆ)]られて [ruby(波, ruby=なみ)]に[ruby(包, ruby=つつ)]まれていたい}}} {{{#34C1DF 유라유라 유라레테 나미니 츠츠마레테 이타이}}} 일렁일렁 일렁이며 파도 속에 둘러싸이고 싶어 {{{#D9418C [ruby(夢, ruby=ゆめ)]を[ruby(見, ruby=み)]てた あの[ruby(頃, ruby=ころ)]の[ruby(夢, ruby=ゆめ)]を}}} {{{#34C1DF 유메오 미테타 아노 코로노 유메오}}} 꿈을 꿨어, 그 시절의 꿈을 {{{#D9418C [ruby(臆, ruby=おく)][ruby(病, ruby=びょう)]だった どこにも[ruby(行, ruby=ゆ)]けなかった}}} {{{#34C1DF 오쿠뵤우닷타 도코니모 유케나캇타}}} 겁쟁이였어, 아무 데도 가지 못했지 {{{#D9418C [ruby(変, ruby=か)]わりたくて [ruby(電, ruby=でん)][ruby(車, ruby=しゃ)]に[ruby(乗, ruby=の)]り[ruby(込, ruby=こ)]んだ}}} {{{#34C1DF 카와리타쿠테 덴샤니 노리콘다}}} 그런 나를 바꾸고 싶어 열차에 올라탔어 {{{#D9418C この[ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]で[ruby(一, ruby=いち)][ruby(枚, ruby=まい)]だけの[ruby(切, ruby=きっ)][ruby(符, ruby=ぷ)]}}} {{{#34C1DF 코노 세카이데 이치마이 다케노 킷푸}}} 세상에 하나밖에 없는 열차표로 {{{#D9418C [ruby(路, ruby=ろ)][ruby(線, ruby=せん)][ruby(図, ruby=ず)]も [ruby(時, ruby=じ)][ruby(刻, ruby=こく)][ruby(表, ruby=ひょう)]も}}} {{{#34C1DF 로센즈모 지코쿠효우모}}} 노선도도, 시간표도 {{{#D9418C [ruby(今, ruby=いま)]は[ruby(空, ruby=くう)][ruby(白, ruby=はく)]だけど}}} {{{#34C1DF 이마와 쿠우하쿠다케도}}} 지금은 적혀있지 않지만 {{{#D9418C [ruby(窓, ruby=まど)]の[ruby(向, ruby=む)]こうには}}} {{{#34C1DF 마도노 무코우니와}}} 창밖 저편으로 보이는 건 {{{#D9418C [ruby(青, ruby=あお)]より[ruby(青, ruby=あお)]い[ruby(水, ruby=すい)][ruby(平, ruby=へい)][ruby(線, ruby=せん)]}}} {{{#34C1DF 아오요리 아오이 스이헤이센}}} 푸른 색보다 더 푸른 수평선 {{{#D9418C [ruby(海, ruby=かい)][ruby(想, ruby=そう)][ruby(列, ruby=れっ)][ruby(車, ruby=しゃ)] ほんの[ruby(少, ruby=すこ)]しだけ[ruby(怖, ruby=こわ)]いけれど}}} {{{#34C1DF 카이소우렛샤 혼노 스코시다케 코와이케레도}}} 해상열차, 아주 조금은 두렵지만 {{{#D9418C [ruby(走, ruby=はし)]り[ruby(出, ruby=だ)]した[ruby(夢, ruby=ゆめ)]はもう[ruby(止, ruby=と)]まらない}}} {{{#34C1DF 하시리다시타 유메와 모우 토마라나이}}} 이미 달리기 시작한 꿈은 멈추지 않아 {{{#D9418C [ruby(正, ruby=せい)][ruby(解, ruby=かい)]なんて[ruby(考, ruby=かんが)]えてみても わからないから}}} {{{#34C1DF 세이카이난테 칸가에테 미테모 와카라나이카라}}} 정답 같은 건 생각해 봐도 알 수 없으니까 {{{#D9418C [ruby(目, ruby=め)]の[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(広, ruby=ひろ)]がる}}} {{{#34C1DF 메노 마에니 히로가루}}} 그저 눈앞에 펼쳐진 {{{#D9418C この[ruby(景色, ruby=けしき)]を[ruby(見, ruby=み)]ていたい}}} {{{#34C1DF 코노 케시키오 미테 이타이}}} 이 경치를 바라보고 싶어 {{{#D9418C [ruby(夢, ruby=ゆめ)]を[ruby(見, ruby=み)]てた あの[ruby(頃, ruby=ころ)]の[ruby(夢, ruby=ゆめ)]を}}} {{{#34C1DF 유메오 미테타 아노 코로노 유메오}}} 꿈을 꿨어, 그 시절의 꿈을 {{{#D9418C [ruby(一人, ruby=ひとり)]じゃきっと ここまで[ruby(来, ruby=こ)]れなかった}}} {{{#34C1DF 히토리쟈 킷토 코코마데 코레나캇타}}} 아마 혼자서는 여기까지 오지 못했을 거야 {{{#D9418C [ruby(途, ruby=と)][ruby(中, ruby=ちゅう)]の[ruby(駅, ruby=えき)]で[ruby(降, ruby=お)]りた その[ruby(時, ruby=とき)]にも}}} {{{#34C1DF 토츄우노 에키데 오리타 소노 토키니모}}} 역에서 도중에 내리던 순간에도 {{{#D9418C [ruby(君, ruby=きみ)]がいつも[ruby(傍, ruby=そば)]にいてくれた}}} {{{#34C1DF 키미가 이츠모 소바니 이테 쿠레타}}} 넌 항상 곁에 있어 줬어 {{{#D9418C 「ごめんね」も 「ありがとう」も}}} {{{#34C1DF 고멘네모 아리가토우모}}} 미안하단 말도, 고맙단 말도 {{{#D9418C まだ[ruby(言, ruby=い)]い[ruby(足, ruby=た)]りてないよ}}} {{{#34C1DF 마다 이이 타리테 나이요}}} 아직 잔뜩 더 하고 싶어 {{{#D9418C [ruby(私, ruby=わたし)]のペースで [ruby(不, ruby=ぶ)][ruby(器, ruby=き)][ruby(用, ruby=よう)]なりに[ruby(伝, ruby=つた)]えてくから}}} {{{#34C1DF 와타시노 페-스데 부키요우나리니 츠타에테쿠카라}}} 내 나름의 서투른 대로 전해 갈게 {{{#D9418C [ruby(海, ruby=かい)][ruby(上, ruby=じょう)]を[ruby(走, ruby=はし)]り[ruby(抜, ruby=ぬ)]け}}} {{{#34C1DF 카이죠우오 하시리 누케}}} 바다 위를 달려서 {{{#D9418C まだ[ruby(知, ruby=し)]らない[ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]へ}}} {{{#34C1DF 마다 시라나이 세카이에}}} 아직 모르는 세상으로 {{{#D9418C [ruby(空, ruby=くう)][ruby(白, ruby=はく)]の[ruby(路, ruby=ろ)][ruby(線, ruby=せん)][ruby(図, ruby=ず)]は}}} {{{#34C1DF 쿠우하쿠노 로센즈와}}} 공백의 노선도는 {{{#D9418C [ruby(今, ruby=いま)]この[ruby(手, ruby=て)]で[ruby(作, ruby=つく)]り[ruby(上, ruby=あ)]げてゆく}}} {{{#34C1DF 이마 코노 테데 츠쿠리 아게테 유쿠}}} 지금 내 손으로 만들어 가면 돼 {{{#D9418C [ruby(海, ruby=かい)][ruby(想, ruby=そう)][ruby(列, ruby=れっ)][ruby(車, ruby=しゃ)] [ruby(夢, ruby=ゆめ)]から[ruby(覚, ruby=さ)]めた}}} {{{#34C1DF 카이소우렛샤 유메카라 사메타}}} 해상열차, 꿈에서 깨어났어 {{{#D9418C [ruby(懐, ruby=なつ)]かしくて}}} {{{#34C1DF 나츠카시쿠테}}} 너무 그리워서 {{{#D9418C [ruby(変, ruby=か)]わらない[ruby(想, ruby=おも)]いをそっと[ruby(抱, ruby=だ)]きしめた}}} {{{#34C1DF 카와라나이 오모이오 솟토 다키시메타}}} 변함없는 마음을 살짝 끌어안았어 {{{#D9418C [ruby(笑, ruby=わら)]い[ruby(合, ruby=あ)]って [ruby(手, ruby=て)]を[ruby(取, ruby=と)]り[ruby(合, ruby=あ)]って}}} {{{#34C1DF 와라이앗테 테오 토리앗테}}} 함께 웃으며, 손을 맞잡고 {{{#D9418C [ruby(同, ruby=おな)]じ[ruby(時, ruby=とき)]を[ruby(過, ruby=す)]ごした[ruby(君, ruby=きみ)]と}}} {{{#34C1DF 오나지 토키오 스고시타 키미토}}} 시간을 함께 보내온 너와 {{{#D9418C これからもずっと}}} {{{#34C1DF 코레카라모 즛토}}} 앞으로도 계속 {{{#D9418C [ruby(海, ruby=かい)][ruby(想, ruby=そう)][ruby(列, ruby=れっ)][ruby(車, ruby=しゃ)] もう[ruby(怖, ruby=こわ)]くはない}}} {{{#34C1DF 카이소우렛샤 모우 코와쿠와 나이}}} 해상열차, 이젠 두렵지 않아 {{{#D9418C [ruby(無, ruby=む)][ruby(我, ruby=が)][ruby(夢, ruby=む)][ruby(中, ruby=ちゅう)]で}}} {{{#34C1DF 무가무츄우데}}} 무아몽중으로[* 어떤 일에 열중하여 자신을 잊음.] {{{#D9418C [ruby(駆, ruby=か)]け[ruby(抜, ruby=ぬ)]けた[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(々, ruby=び)]は[ruby(夢, ruby=ゆめ)]じゃないから}}} {{{#34C1DF 카케누케타 히비와 유메쟈 나이카라}}} 헤쳐 온 날들은 꿈이 아니야 {{{#D9418C [ruby(正, ruby=せい)][ruby(解, ruby=かい)]なんて[ruby(相, ruby=あい)][ruby(変, ruby=か)]わらずまだ わからないけど}}} {{{#34C1DF 세이카이난테 아이카와라즈 마다 와카라나이케도}}} 정답 같은 건 여전히 알 수 없지만 {{{#D9418C [ruby(目, ruby=め)]の[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(広, ruby=ひろ)]がる}}} {{{#34C1DF 메노 마에니 히로가루}}} 눈앞에 펼쳐진 {{{#D9418C この[ruby(景色, ruby=けしき)]を[ruby(見, ruby=み)]ていたい}}} {{{#34C1DF 코노 케시키오 미테 이타이}}} 이 경치를 바라보고 싶어 {{{#D9418C [ruby(君, ruby=きみ)]と[ruby(一, ruby=いっ)][ruby(緒, ruby=しょ)]に}}} {{{#34C1DF 키미토 잇쇼니}}} 너와 함께 {{{#D9418C この[ruby(景色, ruby=けしき)]を[ruby(見, ruby=み)]ていたい}}} {{{#34C1DF 코노 케시키오 미테 이타이}}} 이 경치를 바라보고 싶어 [br] || [각주]