[[분류:BEYOOOOONDS/음반]][[분류:오리콘 싱글 차트 1위/2021년]] [include(틀:BEYOOOOONDS)] ||<-5><#ba3cb8> '''{{{#fff [[BEYOOOOONDS|'''{{{#fff BEYOOOOONDS}}}''']]의 [[BEYOOOOONDS/음반|'''{{{#fff 음반}}}''']] (발매일순)}}}''' || || {{{-2 '''정규 1집'''}}}[br][[BEYOOOOOND₁St|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 9px; border-radius: 3px; background-color: #C20024" {{{-1 {{{#!html BEYOOOOOND₁St}}}}}}}}}]][br]{{{-2 {{{#000,#fff (2019)}}}}}} || {{{+1 →}}} || {{{-2 '''싱글 2집'''}}}[br][[激辛LOVE/Now Now Ningen/こんなハズジャナカッター!|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-image: linear-gradient(to right, #aa2331, #aa2331); font-size: 0.865em; color: #FEE134; letter-spacing: -0.2px" '''激辛LOVE/Now Now Ningen/こんなハズジャナカッター!'''}}}]][br]{{{-2 {{{#000,#fff (2021)}}}}}} || {{{+1 →}}} || {{{-2 '''디지털 싱글 1집'''}}}[br][[フレフレ・エブリデイ|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 1px; border-radius: 3px; background-image: linear-gradient(to right, #cd015a, #ffd801, #814cb6, #01a165)" {{{-2 {{{#ffffff '''フレフレ・エブリデイ'''}}}}}}}}}]][br]{{{-2 {{{#000,#fff (2021)}}}}}} || ||<-2> '''{{{+1 激辛LOVE/Now Now Ningen/こんなハズジャナカッター!}}}[br]The 2nd Single Album''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:게키카라_통상반a.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || [[일본|[[파일:일본 국기.svg|width=20]]]] [[2021년]] [[3월 3일]] || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline-table; background: #fff; border-radius: 4px;" [[BEYOOOOONDS|[[파일:BEYOOOOONDS 로고.jpg|width=120]]]]}}} || || '''기획사''' || [[업프론트 프로모션|[[파일:업프론트_로고.png|width=40]]]] || || '''유통사''' || zetima (UP-FRONT WORKS) || || '''곡 수''' || 7곡 || || '''재생 시간''' || : || || '''타이틀곡''' || '''激辛LOVE''' || [목차] [clearfix] == 개요 == 2021년 3월 3일에 발매된 [[BEYOOOOONDS]]의 두 번째 싱글 앨범 == 프로모션 == ||<#aa2331> '''{{{#FEE134 〈激辛LOVE/Now Now Ningen/こんなハズジャナカッター!〉 프로모션}}}''' || ||<#fff,#191919> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''날짜''' || '''시간''' || '''내용''' || '''링크''' || ||<|3> '''02. 03''' ||<|3> 12:00 || BEYOOOOONDS 2nd Single 「激辛LOVE」 MV 공개 || [[https://youtu.be/QrkqQYH1elA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=22]]]] || || BEYOOOOONDS 2nd Single 「Now Now Ningen」 MV 공개 || [[https://youtu.be/QZ-CHNF7CLw|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=22]]]] || || BEYOOOOONDS 2nd Single 「こんなハズジャナカッター!」 MV 공개 || [[https://youtu.be/r2-Fv3iXX6w|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=22]]]] || }}}}}}}}} || == 수록곡 == {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||<-5>
{{{#FEE134 '''BEYOOOOONDS 2nd Single Album - 激辛LOVE/Now Now Ningen/こんなハズジャナカッター!'''}}} || ||<-5> 2021. 03. 03. (수요일) 00:00 발매 || || {{{-1 '''트랙'''}}} || {{{-1 '''제목'''}}} || {{{-1 '''작사'''}}} || {{{-1 '''작곡'''}}} || {{{-1 '''편곡'''}}} || || {{{-1 '''01'''}}} || {{{-1 '''激辛LOVE'''}}}[br]{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #aa2331; font-size: 0.6em" {{{#FEE134 '''TITLE'''}}}}}} || {{{-1 Barry Blue[br]Paul Greedus[br][[호시베 쇼|星部ショウ(호시베 쇼)]]}}} || {{{-1 Barry Blue[br]Paul Greedus}}} || {{{-1 大久保薫[br](오오쿠보 카오루)}}} || || {{{-1 '''02'''}}} || {{{-1 '''Now Now Ningen'''}}} || {{{-1 児玉雨子[br](코다마 아메코)}}} ||<-2> {{{-1 星部ショウ(호시베 쇼)}}} || || {{{-1 '''03'''}}} || {{{-1 '''こんなハズジャナカッター!'''}}} || {{{-1 星部ショウ[br](호시베 쇼)[br]野沢トオル[br](노자와 토오루)}}} || {{{-1 星部ショウ[br](호시베 쇼)}}} || {{{-1 星部ショウ[br](호시베 쇼)[br]クラッシャー木村[br](쿠랏샤 키무라)}}} || || {{{-1 '''04'''}}} || {{{-1 '''ビタミンME'''}}} || {{{-1 児玉雨子[br](코다마 아메코)}}} || {{{-1 星部ショウ[br](호시베 쇼)}}} || {{{-1 板垣祐介[br](이타가키 유스케)}}} || || {{{-1 '''05'''}}} || {{{-1 '''ヤバイ恋の刃'''}}} || {{{-1 野沢トオル[br](노자와 토오루)}}} ||<-2> {{{-1 中谷信行(나카나티 노부유키)}}} || || {{{-1 '''06'''}}} || {{{-1 '''ワタシと踊りなさい!'''}}} || {{{-1 星部ショウ[br](호시베 쇼)}}} ||<-2> {{{-1 松浦雄太(마츠우라 유우타)}}} || || {{{-1 '''07'''}}} || {{{-1 '''二年前の横浜駅西口'''}}} || {{{-1 児玉雨子[br](코다마 아메코)}}} || {{{-1 星部ショウ[br](호시베 쇼)}}} || {{{-1 清水信之[br](시미즈 노부유키)}}} || }}} === 激辛LOVE === ||
<#fff> {{{-2 {{{#aa2331 '''Track 1 〈激辛LOVE〉'''}}}}}} || ||<#aa2331> {{{-1 {{{#FEE134 ''' '''}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(uX0EUcQaj4g)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] [br]^^'''ALL {{{#add8e6 레이나}}} {{{#95599E 리카}}} {{{#E0197E 시오리}}} {{{#FEDC01 사야}}} {{{#49B9AB 쿠루미}}} {{{#48bbec 코코로}}} {{{#EE282A 유하네}}} {{{#FF80AD 미나미}}} {{{#F36806 모모히메}}} {{{#492B71 미요}}} {{{#008000 호노카}}} {{{#0069B5 우타노}}}'''^^ {{{#f68b1e 「からい」の漢字 카라이노 칸지 맵다는 의미의 한자 「からい」の漢字 「つらい」の漢字 카라이노 칸지 츠라이노 칸지 맵다는 의미의 한자, 괴롭다는 의미의 한자 一筆足したら「幸せ」だ 히노후데타시타라 시아와세다 한 획을 더하면 행복의 뜻이 돼}}} {{{#008000 お世辞なんか言わない 오세지난카 이와나이 겉치레 인사 따윈 하지 않아}}} {{{#ffdd00 辛口な女だもん 카라구치나 온나다몽 냉혹한 여자인걸}}} {{{#48bbec でも嘘も言わない 데모 우소모 이와나이 하지만 거짓말도 하지 않아}}} {{{#e3197f 褒めるとこは褒める 호메루 토코와 호메루 칭찬할 점은 칭찬해}}} ダメ出しのあとに(コワイ) 다메다시노아토니 (코와이) 잘못된 점 혼낸 뒤에 (무서워) キツく抱きしめる (So tight) 키츠쿠 다키시메루 (So tight) 꽉 끌어안아 (So tight) あなたは More & More 아나타와 More & More 너는 More & More 私のトリコになる 와타시노 토리코니라루 내 노예가 돼 激辛LOVE 痺れちゃったでしょ? 게키카라 LOVE 시비레챳다데쇼? 엄청 매운 LOVE 마비돼버렸잖아? この愛は刺激的 코노 아이와 시게기테키 이 사랑은 자극적 ほら真っ赤っ赤 底なし沼に 호라 맛캇캇 소코나시누마니 봐! 새빨간 끝없는 늪에 ハマったら最後だわ (ヒーハー) 하맛타라 사이고다와 (히-하-) 빠진다면 마지막이야 (후후) 激辛LOVE 痺れちゃったでしょ? 게키카라 LOVE 시비레챳다데쇼? 엄청 매운 LOVE 마비돼버렸잖아? 時間差で沁みてくる 지칸사데 시미테쿠루 시간차로 파고들어와 ベリーHot Hot Hot 魅惑のスパイス 베리- Hot Hot Hot 미와쿠노 스파이스 Very Hot Hot Hot 매혹적인 향신료 ひとさじでイチコロよ 히토사지데 이치고로요 한 스푼으로 한방이야 {{{#58ce91 「もう二度と会わない」 모- 니도토 아와나이 더는 두번 다시 만나지 않아}}} {{{#ff80ad 辛辣な女だもん 신라츠나 온나다몽 신랄한 여자인걸}}} {{{#ee282a あぁ嘘言っちゃった 아아 우소 잇챳타 아, 거짓말해버렸어}}} {{{#800080 惚れすぎた証拠ね 호레스기타 쇼우코네 너무 빠졌다는 증표인거네}}} サヨナラのあとに (Goodbye) 사요나라노 아토니 (Goodbye) 이별 뒤에 (Goodbye) ゴメンネのスマイル (Sorry) 고멘네노 스마이루 (Sorry) 미안하다는 미소 (Sorry) 私は More & More 와타시와 More & More 나는 More & More あなたの{{{#0000cd トリコになる}}} 아나타노 {{{#0000cd 토리코니나루}}} 너의 {{{#0000cd 노예가 돼}}} 激辛LOVE 痺れちゃったでしょ? 게키카라 LOVE 시비레챳다데쇼? 엄청 매운 LOVE 마비돼버렸잖아? この愛は刺激的 코노 아이와 시게기테키 이 사랑은 자극적 ほら真っ赤っ赤 底なし沼に 호라 맛캇캇 소코나시누마니 봐! 새빨간 끝없는 늪에 ハマったら最後だわ (ヒーハー) 하맛타라 사이고다와 (히-하-) 빠진다면 마지막이야 (후후) 激辛増し増しカプサイシン 게키카라마시마시 카푸사이신 엄청 매운 맛 추가 추가 캡사이신 辛味成分必要なシーン 카라미 세이분 히츠요나시인 매운맛 성분이 필요한 장면 甘いだけの恋なんてさ 아마이다케노 코이난테사 달콤함 뿐인 사랑따윈 말이야 ダリぃしダサいしカプサイシン 리이이다사이시 카푸사이신 성가시고 촌스러운 캡사이신 出会いは運命的だし 데아이와 운메이테키다시 만남은 운명적이고 信じるかはあなた次第だし 신지루카와 아나타시다이다시 믿는 것은 너의 선택이야 見つめあってソーシャルディスタンスで 미츠메앗테 소-샤루디스탄스데 서로 마주보면 사회적 거리두기로 Let's dancing {{{#c5b3d3 「からい」の漢字 「つらい」の漢字 카라이노 칸지 츠라이노 칸지 맵다는 의미의 한자, 괴롭다는 의미의 한자 一筆足したら「幸せ」だ 히노후데타시타라 시아와세다 한 획을 더하면 행복의 뜻이 돼}}} {{{#add8e6 一言ズバリ あなたのために 히토코토스바리 아나타노 타메니 한 방의 말 너를 위해 甘えた恋などしたくはない 아마에타 코이나도시타쿠와나이 어리광 부렸던 사랑 따위 하고 싶지 않아}}} 「からい」の漢字 「つらい」の漢字 카라이노 칸지 츠라이노 칸지 맵다는 의미의 한자, 괴롭다는 의미의 한자 一筆足したら「幸せ」だ 히노후데타시타라 시아와세다 한 획을 더하면 행복의 뜻이 돼 孤独な旅路 私のそばに 코도쿠나 타비지 와타시노 소바니 고독한 여행길 내 곁에 あなたがいるなら幸せだ 아나타가 이루나라 시아와세다 네가 있으면 행복해 激辛LOVE 痺れちゃったでしょ? 게키카라 LOVE 시비레챳다데쇼? 엄청 매운 LOVE 마비돼버렸잖아? この愛は刺激的 코노 아이와 시게기테키 이 사랑은 자극적 ほら真っ赤っ赤 底なし沼に 호라 맛캇캇 소코나시누마니 봐! 새빨간 끝없는 늪에 ハマったら最後だわ (ヒーハー) 하맛타라 사이고다와 (히-하-) 빠진다면 마지막이야 (후후) 激辛LOVE 痺れちゃったでしょ? 게키카라 LOVE 시비레챳다데쇼? 엄청 매운 LOVE 마비돼버렸잖아? 時間差で沁みてくる 지칸사데 시미테쿠루 시간차로 파고들어와 ベリーHot Hot Hot 魅惑のスパイス 베리- Hot Hot Hot 미와쿠노 스파이스 Very Hot Hot Hot 매혹적인 향신료 ひとさじでイチコロよ 히토사지데 이치고로요 한 스푼으로 한방이야 }}} || ==== 뮤직비디오 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 激辛LOVE}}}[br]Music Video'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(QrkqQYH1elA)]}}}|| ==== 관련 영상 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 激辛LOVE}}}[br]MV 鑑賞会'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(3NSlex-Vmho)]}}}|| === Now Now Ningen === ||
<#fff> {{{-2 {{{#aa2331 '''Track 2 〈Now Now Ningen〉'''}}}}}} || ||<#aa2331> {{{-1 {{{#FEE134 ''' '''}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Mlgn7SidaJE)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] [br]^^'''ALL {{{#add8e6 레이나}}} {{{#95599E 리카}}} {{{#E0197E 시오리}}} {{{#FEDC01 사야}}} {{{#49B9AB 쿠루미}}} {{{#48bbec 코코로}}} {{{#EE282A 유하네}}} {{{#FF80AD 미나미}}} {{{#F36806 모모히메}}} {{{#492B71 미요}}} {{{#008000 호노카}}} {{{#0069B5 우타노}}}'''^^ 人間~! {{{#ff80ad きちんと手を洗ってるかー?!}}} 人間~! {{{#008000 よく寝て、よく食べてるかー?!}}} 人間~! {{{#ff80ad 不機嫌まきちらしてないかー?!}}} 人間~! {{{#008000 明日のことを信じてるかー?!}}} かつての地球は真っ平 鎌倉幕府は1192(イイクニ)でした 風邪はネギ巻きゃ治りました なんと“常識”ってあっけない 耐えてナンボの満員電車 聖火じゃなくてハンコリレー 居残り 残業 好評価 ほんと“常識”って情けない {{{#e3197f あの頃は素晴らしかった}}} でも 明日は きっと もっと ずっと 楽しいよ Na Na Naにしてたこと {{{#0000cd ちゃんと直して進もう}}} Now Now Nowに生きてゆこう {{{#ee282a 大丈夫 がんばろうね}}} Na Na Naに暮らしてた {{{#58ce91 それじゃ今から変わろう}}} Now Now Nowに生きてゆこう {{{#add8e6 一緒}}}に作ろう New Normal 人間~! {{{#0000cd 疲れたら、ゆっくり休むんだー!}}} 人間~! {{{#58ce91 しあわせの種類、増やしてみるんだー!}}} 人間~! {{{#0000cd 自分のことを大事にしてるかー?!}}} 人間~! {{{#58ce91 誰かのことを思いやってるかー?!}}} ひとりの時間 なかなかよくない? 友達100人いなくてよくない? 作ったごはんがおいしかった 伝えたくなるのが“友”じゃん 今までもなんとかなった なんとかしてきたひとがいるんだ それを歴史と呼んでるんだ 未来の“常識”はうちら次第! {{{#c5b3d3 抱きしめたいひとに会いたいな}}} ほら 相手も きっと もっと ずっと 願ってるよ Na Na Naにしてたこと {{{#008000 ちゃんと直して進もう}}} Now Now Nowに生きてゆこう {{{#e3197f 大丈夫 がんばろうね}}} Na Na Naに暮らしてた {{{#ff80ad それじゃ今から変わろう}}} Now Now Nowに生きてゆこう {{{#48bbec 一緒}}}に作ろう New Normal {{{#800080 人間という熟語は「人の間」と書きます わたしたちはこの「間」 お互いのdistanceこそ 大切にしてゆくべきなのです…}}} NaNaNa… Now Now… Ningen “もうこれから お先は真っ暗”じゃない うちらで きっと もっと ずっと 照らそうよ Na Na Naにしてたこと ちゃんと直して進もう Now Now Nowに生きてゆこう 大丈夫 がんばろうね Na Na Naに暮らしてた それじゃ今から変わろう Now Now Nowに生きてゆこう 一緒に作ろう New Normal NaNaNa… Now Now… Ningen }}} || ==== 뮤직비디오 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 Now Now Ningen}}}[br]Music Video'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(QZ-CHNF7CLw)]}}}|| ==== 관련 영상 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 Now Now Ningen}}}[br]MV 鑑賞会'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(krGCjEsVZUE)]}}}|| === こんなハズジャナカッター! === ||
<#fff> {{{-2 {{{#aa2331 '''Track 3 〈こんなハズジャナカッター!〉'''}}}}}} || ||<#aa2331> {{{-1 {{{#FEE134 ''' 노자와 토오루에 의한 기획서를 바탕으로 진행된 악곡이다. 가사는 지금까지의 악곡의 방향성을 자학적이고 긍정적으로 파악하고 있으며, 하로프로 선배 그룹에 더해 다른 사무소에 소속된 아이돌을 연상시키는 표현도 등장한다. '''}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(r7YP6xt-YAo)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] [br]^^'''ALL {{{#add8e6 레이나}}} {{{#95599E 리카}}} {{{#E0197E 시오리}}} {{{#FEDC01 사야}}} {{{#49B9AB 쿠루미}}} {{{#48bbec 코코로}}} {{{#EE282A 유하네}}} {{{#FF80AD 미나미}}} {{{#F36806 모모히메}}} {{{#492B71 미요}}} {{{#008000 호노카}}} {{{#0069B5 우타노}}}'''^^ }}} || ==== 뮤직비디오 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 こんなハズジャナカッター!}}}[br]Music Video'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(r2-Fv3iXX6w)]}}}|| ==== 관련 영상 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 こんなハズジャナカッター}}}[br]MV 鑑賞会'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(5vaPmcur2Mc)]}}}|| === ビタミンME === ||
<#fff> {{{-2 {{{#aa2331 '''Track 4 〈ビタミンME〉'''}}}}}} || ||<#aa2331> {{{-1 {{{#FEE134 ''' 카고메 「GO!ME. 프로젝트」와의 콜라보레이션 노래. 초회한정반에 수록되었다. '비타민 ME'라는 제목은 타카세 쿠루미의 자기소개에서 영감을 얻었으며, MV에서 멤버들은 '비타민 정'으로서 사람들의 건강을 응원하는 'VITAMIIIIINS'와 '안경 남자아이'의 등장 인물이라는 1인 2역을 연기한다. '''}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube( )]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] [br]^^'''ALL {{{#add8e6 레이나}}} {{{#95599E 리카}}} {{{#E0197E 시오리}}} {{{#FEDC01 사야}}} {{{#49B9AB 쿠루미}}} {{{#48bbec 코코로}}} {{{#EE282A 유하네}}} {{{#FF80AD 미나미}}} {{{#F36806 모모히메}}} {{{#492B71 미요}}} {{{#008000 호노카}}} {{{#0069B5 우타노}}}'''^^ }}} || ==== 뮤직비디오 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 ビタミンME}}}[br]Music Video'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(YhJHUxQtnkM)]}}}|| ==== 관련 영상 ==== ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 ビタミンME}}}[br]MV 鑑賞会'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(sD1cEvw89bk)]}}}|| ||<#aa2331> {{{#FEE134 '''{{{+1 ビタミンME}}}[br]Multi-VITAMIIIIIIIINS Ver.'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(LXs_jrGFFcE)]}}}|| == 음반 == === 초동 판매량 === == 음반 콘셉트 티저 == === 이미지 === === 비디오 === == 활동 == === 방송 출연 === === 음악 방송 === || '''{{{#FEE134 날짜}}}''' || '''{{{#FEE134 방송사}}}''' || '''{{{#FEE134 프로그램}}}''' || '''{{{#FEE134 영상}}}''' || '''{{{#FEE134 비고}}}''' || ||<-5> '''{{{#000 2020년}}}''' || || '''04. 15.''' || [[테레비 도쿄|[[파일:테레비 도쿄 로고.svg|width=50px]]]] || KURAGAE -私たちのこと、推してください!- || || {{{-1 ビタミンME}}} || ||<-5> '''{{{#000 2021년}}}''' || || '''03. 14.''' || [[BS스카파!|[[파일:BS스카파! 로고.svg|width=50px]]]] || スペシャプラス!precious STAGE || || {{{-1 ビタミンME}}} || || '''03. 27.''' || [[닛폰 테레비|[[파일:닛폰 테레비 로고.svg|width=50px]]]] || バズリズム || || {{{-1 激辛LOVE}}} || === 라디오 === == 여담 == * 이전 앨범 <[[BEYOOOOOND₁St]]> 이후 약 1년 3개월만의 앨범으로, 역대 최장 공백기간 후 발매된 앨범이다.