[[분류:타카네노 나데시코]][[분류:2023년 싱글]][[분류:고백실행위원회 ~연애 시리즈~]] [include(틀:고백실행위원회)] ||<-3> {{{+1 '''男の子の目的は何?''' }}}[br]{{{-1 Otokonoko no mokuteki ha nani? | 남자아이의 목적은 뭐야?}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:OtokonokoNoMokutekiwaNani.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:있지,좋아하고 아파 통상판.jpg |width=150]]}}} || ||<-2> 타카네노 나데시코 싱글 앨범 || 타카미자와 아리사 ver. || || '''발매일''' || 2023년 03월 20일 || 2023.03.15 || ||<|2> '''스트리밍''' || 타카네노 나데시코 || [[http://naver.me/xLEAvrr3|[[파일:네이버 VIBE 아이콘.svg|width=20]]]] || || 타카미자와 아리사 || [[https://naver.me/FGFgg1ZZ|[[파일:네이버 VIBE 아이콘.svg|width=20]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[타카네노 나데시코|타카네노 나데시코]]의 싱글이자 [[타카미자와 아리사]]의 곡이다. == 영상 == === 타카미자와 아리사 === [youtube(W9ZQd_aaC5Q?si=-nrfWr_SS7Mp0ZAf)] === 타카네노 나데시코 === [include(틀:타카네노 나데시코)] [include(틀:영상 정렬, url=-hTyIuPim5o)] ||<:>{{{#!folding [ Dance Practice Video ] [include(틀:영상 정렬, url=KGWrZ9tnT4c)] }}}|| == 가사 == === 아리사 ver === || {{{#b140b5 ツインテールあなたの好み 츠인테-루 아나타노 코노미 트윈테일}}} [[시바사키 켄|{{{#b140b5 너}}}]]{{{#b140b5 의 취향 スカートはミニ 스카-토와 미니 스커트는 미니 触るなエッチ! 사와루나 엣치! 만지지마 변태! 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って嘘つき 「시테나이」잇테 우소츠키 「안했어」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아 返信待って 헨신맛테 답장 기다리는데 既読もついて 키도쿠모 츠이테 읽었다고 뜨는데 5分も待って 고훈모맛테 5분이나 기다렸는데 落ち込んできて 오치콘데키테 우울해졌는데 溜めてる?通知 타메테루? 츠우치 쌓여있어? 알림 順番待ち? 쥰반마치? 순서 기다려야해? 私の価値 와타시노 카치 나의 가치 無価値そんなもんだし 무카치 손나 몬다시 무가치 그런거지? もっと愛してよ 못토 아이시테요 좀 더 사랑해줘 ずっと騙してよ 즛토 다마시테요 계속 달래줘 好きになった 스키니 낫타 좋아하게 되어버린 私の負けじゃん 와타시노 마케쟌 나의 패배잖아 ツインテールあなたの好み 츠인테-루 아나타노 코노미 트윈테일 너의 취향 スカートはミニ 스카-토와 미니 스커트는 미니 触るなエッチ! 사와루나 엣치! 만지지마 변태! 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って嘘つき 「시테나이」잇테 우소츠키 「안했어」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아 教えてあなたの好み 오시에테 아나타노 코노미 알려줘 너의 취향 メモってたのに 메못테 타노니 메모 했는데 …それ私じゃん/// …소레 와타시쟝/// …그거 나잖아/// 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って本気 「시테나이」잇테 혼키 「안했어」는 진심 だから大好き 다카라 다이스키 그래서 정말 좋아 浮気の定義 우와키노 테이기 바람의 기준 手繋いだらって? 테츠나이다랏테? 손 잡는거라고? いや二人でいたら 이야 후타리데 아타라 아니 둘만 있으면 有罪判決! 유자이 한케츠! 유죄 판결! 束縛なんてしたくないけど 소쿠바쿠난테 시타쿠 나이케도 속박 따위 하고 싶지 않지만 他の女子達とは 호카노 죠시타치토와 다른 여자들과는 話さないでほしい… 하나사나이데 호시이… 말하지 않았으면 좋겠어… だって彼女だし 닷테 카노죠다시 그야 여자친구니까 ずっと彼女だし 즛토 카노죠다시 계속 여자친구니까 付き合っちゃった 츠키앗찻타 사귀어버린 あなたの負けじゃん 아나타노 마케쟌 너의 패배잖아 軽い女あなたの好み 카루이 온나 아나타노 코노미 가벼운 여자 너의 취향 猫耳は無理! 네코미미와 무리! 고양이 귀는 무리! 目的は何? 모쿠테키와 나니? 목적이 뭐야? 一途でいればご褒美 이치즈데 이레바 고호-비 일편단심으로 있으면 상 줄게 「いるよ」って嘘つき 「이루욧」테 우소츠키 「그렇다니」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아 嫌いな性格なのに 키라이나 세이카쿠나노니 싫어하는 성격인데도 変えられた好み 카에라레타 코노미 바뀌어버린 취향 ↑これ秘密ね ↑코레 히미츠네 ↑이거 비밀이야 一途でいればご褒美 이치즈데 이레바 고호-비 일편단심으로 있으면 상 줄게 「いるよ」って本気 「이루욧」테 혼키 「그렇다니」 진심 だから大好き 다카라 다이스키 그래서 너무 좋아 お願い一つ 오네가이 히토츠 소원 하나 何でも聞いてあげる 난데모 키이테 아게루 뭐든지 들어줄게 その代わりエッチなのはNG! 소노 카와리 엣치나노와 NG! 그 대신 야한건 NG! ひざ枕とか目的は何!? 히자마쿠라토카 모쿠테키와 나니!? 무릎 베개라던가 목적이 뭐야!? 男の子ってよく分かりません 오토코노 콧테 요쿠 와카리마셍 남자아이는 잘 모르겠네요 恥ずかしいね…はいどうぞ 하즈카시이네 하이 도-조 부끄럽네 자, 여기 もっと愛してよ 못토 아이시테요 좀 더 사랑해줘 ずっと騙してよ 즛토 다마시테요 계속 달래줘 好きになった 스키니 낫타 좋아하게 되어버린 私の負けじゃん 와타시노 마케쟌 나의 패배잖아 ツインテールあなたの好み 츠인테-루 아나타노 코노미 트윈테일 너의 취향 スカートはミニ 스카-토와 미니 스커트는 미니 触るなエッチ! 사와루나 엣치! 만지지마 변태! 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って嘘つき 「시테나이」잇테 우소츠키 「안했어」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아 教えてあなたの好み 오시에테 아나타노 코노미 알려줘 너의 취향 メモってたのに 메못테 타노니 메모 했는데 …それ私じゃ/// …소레 와타시쟝/// …그거 나잖아/// 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って本気 「시테나이」잇테 혼키 「안했어」는 진심 だから大好き 다카라 다이스키 그래서 정말 좋아}}} || === 타카네노 나데시코ver === || {{{-1 {{{#FEDC01 나오}}} {{{#46BDE8 스우}}} {{{#E95295 모모코}}} {{{#000 사아라}}} {{{#00AF66 리리}}} {{{#F36806 에리사}}} {{{#884898 히나}}} {{{#D91E10 미쿠루}}} {{{#F4B3C2 모모나}}} {{{#1853B5 히메리}}} }}} {{{#884898 ツインテールあなたの好み 츠인테-루 아나타노 코노미 트윈테일 너의 취향 スカートはミニ 스카-토와 미니 스커트는 미니 触るなエッチ! 사와루나 엣치! 만지지마 변태!}}} {{{#FEDC01 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って嘘つき 「시테나이」잇테 우소츠키 「안했어」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아}}} {{{#00AF66 返信待って 헨신맛테 답장 기다리는데 既読もついて 키도쿠모 츠이테 읽었다고 뜨는데 5分も待って 고훈모맛테 5분이나 기다렸는데 落ち込んできて 오치콘데키테 우울해졌는데}}} {{{#46BDE8 溜めてる?通知 타메테루? 츠우치 쌓여있어? 알림 順番待ち? 쥰반마치? 순서 기다려야해? 私の価値 와타시노 카치 나의 가치 無価値そんなもんだし 무카치 손나 몬다시 무가치 그런거지?}}} {{{#D91E10 もっと愛してよ 못토 아이시테요 좀 더 사랑해줘}}} {{{#000 ずっと騙してよ 즛토 다마시테요 계속 달래줘}}} {{{#E95295 好きになった 스키니 낫타 좋아하게 되어버린 私の負けじゃん 와타시노 마케쟌 나의 패배잖아}}} {{{#884898 ツインテールあなたの好み 츠인테-루 아나타노 코노미 트윈테일 너의 취향 スカートはミニ 스카-토와 미니 스커트는 미니 触るなエッチ! 사와루나 엣치! 만지지마 변태!}}} {{{#1853B5 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って嘘つき 「시테나이」잇테 우소츠키 「안했어」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아}}} {{{#F4B3C2 教えてあなたの好み 오시에테 아나타노 코노미 알려줘 너의 취향 メモってたのに 메못테 타노니 메모 했는데 …それ私じゃん/// …소레 와타시쟝/// …그거 나잖아///}}} {{{#F36806 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って本気 「시테나이」잇테 혼키 「안했어」는 진심 だから大好き 다카라 다이스키 그래서 정말 좋아}}} {{{#D91E10 浮気の定義 우와키노 테이기 바람의 기준 手繋いだらって? 테츠나이다랏테? 손 잡는거라고? いや二人でいたら 이야 후타리데 아타라 아니 둘만 있으면 有罪判決! 유자이 한케츠! 유죄 판결!}}} {{{#F4B3C2 束縛なんてしたくないけど 소쿠바쿠난테 시타쿠 나이케도 속박 따위 하고 싶지 않지만 他の女子達とは 호카노 죠시타치토와 다른 여자들과는 話さないでほしい… 하나사나이데 호시이… 말하지 않았으면 좋겠어…}}} {{{#46BDE8 だって彼女だし 닷테 카노죠다시 그야 여자친구니까}}} {{{#884898 ずっと彼女だし 즛토 카노죠다시 계속 여자친구니까}}} {{{#1853B5 付き合っちゃった 츠키앗찻타 사귀어버린 あなたの負けじゃん 아나타노 마케쟌 너의 패배잖아}}} {{{#E95295 軽い女あなたの好み 카루이 온나 아나타노 코노미 가벼운 여자 너의 취향 猫耳は無理! 네코미미와 무리! 고양이 귀는 무리! 目的は何? 모쿠테키와 나니? 목적이 뭐야?}}} {{{#FEDC01 一途でいればご褒美 이치즈데 이레바 고호-비 일편단심으로 있으면 상 줄게 「いるよ」って嘘つき 「이루욧」테 우소츠키 「그렇다니」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아}}} {{{#00AF66 嫌いな性格なのに 키라이나 세이카쿠나노니 싫어하는 성격인데도 変えられた好み 카에라레타 코노미 바뀌어버린 취향 ↑これ秘密ね ↑코레 히미츠네 ↑이거 비밀이야}}} {{{#000 一途でいればご褒美 이치즈데 이레바 고호-비 일편단심으로 있으면 상 줄게 「いるよ」って本気 「이루욧」테 혼키 「그렇다니」 진심 だから大好き 다카라 다이스키 그래서 너무 좋아}}} {{{#E95295 お願い一つ 오네가이 히토츠 소원 하나 何でも聞いてあげる 난데모 키이테 아게루 뭐든지 들어줄게 その代わりエッチなのはNG! 소노 카와리 엣치나노와 NG! 그 대신 야한건 NG!}}} {{{#884898 ひざ枕とか目的は何!? 히자마쿠라토카 모쿠테키와 나니!? 무릎 베개라던가 목적이 뭐야!? 男の子ってよく分かりません 오토코노 콧테 요쿠 와카리마셍 남자아이는 잘 모르겠네요 恥ずかしいね…はいどうぞ 하즈카시이네 하이 도-조 부끄럽네 자, 여기}}} {{{#FEDC01 もっと愛してよ 못토 아이시테요 좀 더 사랑해줘}}} {{{#00AF66 ずっと騙してよ 즛토 다마시테요 계속 달래줘}}} {{{#46BDE8 好きになった 스키니 낫타 좋아하게 되어버린 私の負けじゃん 와타시노 마케쟌 나의 패배잖아}}} {{{#884898 ツインテールあなたの好み 츠인테-루 아나타노 코노미 트윈테일 너의 취향 スカートはミニ 스카-토와 미니 스커트는 미니 触るなエッチ! 사와루나 엣치! 만지지마 변태!}}} {{{#1853B5 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って嘘つき 「시테나이」잇테 우소츠키 「안했어」라니 거짓말쟁이 それでも好き 소레데모 스키 그래도 좋아}}} {{{#F4B3C2 教えてあなたの好み 오시에테 아나타노 코노미 알려줘 너의 취향 メモってたのに 메못테 타노니 메모 했는데 …それ私じゃ/// …소레 와타시쟝/// …그거 나잖아///}}} {{{#F36806 目移りしたらお仕置き 메우츠리시타라 오시오키 한눈 팔면 벌이야 「してない」って本気 「시테나이」잇테 혼키 「안했어」는 진심}}} '''(ALL)''' '''だから大好き''' '''다카라 다이스키''' '''그래서 정말 좋아''' ||