||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 孤独の果て}}}''' (고독의 끝)}}} || || '''가수''' || [[카가미네 린]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[광수용|광수용의 창고]] || || '''작사가''' || || '''페이지''' || [[http://nicovideo.jp/watch/sm7882150|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2009년 8월 9일 || || '''장르''' || [[록 음악]] || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >夏はロックだよねという事で毎回ロックですがこれもロックです、ロクでもねえ。 >여름은 역시 [[록 음악]]이지 라는 생각으로 매번[[록 음악]]이지만 이것도 록입니다. 쓸데도 없어[* 대단치도 않다 쓸데도 없다는 뜻의 ろくでもない의 ろく가 록(ロク)과 발음이 같은 것을 이용한 말장난이다.] '고독의 끝'은 [[광수용|광수용의 창고]](光収容の倉庫)가 2009년 8월 9일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]으로 [[광수용|광수용의 창고]]이 6번째로 투고한 곡이다. [[광수용|프로듀서]]가 [[록 음악]]한 분위기의 노래를 많이 만드는 만큼 강렬하면서도 맑은 음색이 특징이다. [[Project DIVA Arcade]]에서도 수록됐으며 [[프로젝트 디바 Extend]]에서는 PV를 일신해서 수록됐다. 아케이드에 선행 수록된건 니코동 PV로 나왔고 이 탓에 익스텐드에 수록된 고독의 끝은 익스텐드 에디션을 붙여서 수록했다. 프로젝트 디바 F 2nd에 DLC로 수록된 버전은 후자. === 달성 기록 === || * 2016년 6월 4일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 랭킹 *일간 VOCALOID 랭킹 1위(2009년 8월 10일) *[[주간 VOCALOID 랭킹]] 1위(2009년 8월) *주간 VOCALOID P 랭킹1위(2009년 8월) *월간 VOCALOID 랭킹7위(2009년 8월) || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm7882150)] == 미디어 믹스 == === 콘서트 === * 미쿠의 날 대감사제 Final 39's Giving Day [youtube(1lFtpMGL87s, start=4290)] * [[매지컬 미라이]] 2017 [youtube(f5bGNoDUmsg)] === 리듬 게임 수록 === ==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ==== | 프로젝트 디바 시리즈 앨범아트 |
[[파일:pdv_Solitude's End.jpg|width=300]]||[[파일:dlc_2nd_04.jpg|width=300]]|| || 고독의 끝 || 고독의 끝 -extend edition- || 원본 PV를 사용하는 버전과, 렌이 기타 연주를 담당하며 고유 MV가 추가된 -extend edition-이 존재한다. 타이틀에 따라 둘 다 존재하기도 한다. * [[Project DIVA Arcade]] 시리즈 최초 수록. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- Extend]] -extend edition-이 수록되었다. * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]] -extend edition-이 수록되었다. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd]] -extend edition-이 DLC로 추가되었다. 찬스 타임 성공시 무대에 번개가 수차례 내려치는 효과가 추가된다. * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(7c48HFyMngs)] -extend edition-이 추가곡 팩 2nd DLC로 추가되었다. PV는 익스텐드 기준이라 F 2nd의 추가 연출은 삭제되었다. 이후 원 버전이 추가곡 팩 15th DLC로 추가되었다. * [[하츠네 미쿠 Project DIVA MEGA39's+]] Extra Song Pack DLC로 원본 PV가 사용된 초기수록 버전이 추가되었다. 즉 DLC 구입시 곡 2개가 같이 있게 된다. == 가사 == || 過ぎた季節 静かに滲む寒空 || || 스기타 키세츠 시즈카니 니지무 사무조라 || || 지나간 계절들 조용하게 퍼지는 추운 날씨 || || 通りを望む この景色も移ろい行く || || 토오리오 노조무 코노 케시키모 우츠로이 유쿠 || || 지나가기를 비는 이 풍경도 바뀌어 가고 || || 戸惑いも 悲しみも この声に乗せて || || 토마도이모 카나시미모 코노 코에니 노세타 || || 망설임도 슬픔도 이 목소리에 실어서 || || Ah 孤独の果ての蜃気楼 || || Ah 코도쿠노 하테노 신키로우 || || Ah 고독의 끝에 있는 신기루 || || その背中に刺さる欠けた月 || || 소노 세나카니 사사루 카케타 츠키 || || 그 등에 꽂히는 이지러진 달 || || Ah 路傍の果てに見えるのは || || Ah 로호우노 하테니 미에루노와 || || Ah 길가의 끝에서 보이는 것은 || || ただ物言わぬ窓の影 || || 타다 모노이와누 마도노 카게 || || 그저 말하지 않는 창문의 그림자뿐 || || 物語の結末をただ見つめてる || || 모노가타리노 게츠마츠오 타다 미츠메테루 || || 이야기의 결말을 그저 바라보고 있는 || || 過ちの跡、君の手を離れ彷徨(さまよ)う || || 아야마치노 아토, 키미노 테오 하나레 사마요우 || || 과오의 흔적은 너의 손을 놓고 헤매게 돼 || || 後悔も 絶望も この声が運んで || || 코우카이모 제츠보우모 코노 코에가 하콘데 || || 후회도 절망도 이 목소리가 옮겨 가 || || Ah 孤独の果ての蜃気楼 || || Ah 코도쿠노 하테노 신키로우 || || Ah 고독의 끝에있는 신기루 || || その背中に刺さる青い月 || || 소노 세나카니 사사루 아오이 츠키 || || 그 등에 꽂히는 파랑색의 달 || || Ah 繰り返しの果てに見えるのは || || Ah 쿠라카에시노 하테니 미에루노와 || || Ah 반복의 끝에 보이는 것은 || || ただ穏やかな星の夢 || || 타다 오다야카나 호시노 유메 || || 그저 온화한 별의 꿈 || || 喰潰(くいつぶ)され 忘れ去られ || || 쿠이츠부사레 와스레 사라레 || || 다 먹히고 잊혀져 가고 || || 形も無く 消えていくだけ || || 카타치모 나쿠 키에테 이쿠다케 || || 모양도 없이 사라져 갈 뿐 || || この歌さえ 忘れ去られ || || 코노 우타사에 와스레 사라레 || || 이 노래 마저 잊혀져 가고 || || 風に流れ 塵になり || || 카제니 나가레 치리니 나리 || || 바람을 타고 먼지가 되네 || || 此処に在れど 其処に在れど || || 코코니 아레도 소코니 아레도 || || 이곳에 있어도 저곳에 있어도 || || 忘れ去られ 記憶の果てへ || || 와스레 사라레 기오쿠노 하테에 || || 잊혀져 가고 기억의 끝에 || || あの歌さえ この歌さえ || || 아노 우타사에 코노 우타사에 || || 이 노래 마저 저 노래 마저 || || 世の無常を 歌うように || || 요노 무죠우오 우타우요우니 || || 세상의 덧없음을 노래하도록 || || 戸惑いも 悲しみも この声に乗せてく || || 토마도이모 카나시미모 코노 코에니 노세테쿠 || || 망설임도 슬품도 이 목소리가 실어 가고 || || 後悔も 絶望も この声が運んで || || 코우카이모 제츠보우모 코노 코에가 하콘데 || || 후회도 절망도 이 목소리가 가져가 || || Ah 孤独の果ての蜃気楼 || || Ah 코도쿠노 하테노 신키로우 || || Ah 고독의 끝에 있는 신기루 || || その背中に刺さる欠けた月 || || 소노 세나카니 사사루 카케타 츠키 || || 그 등에 꽂히는 어지러진 달 || || Ah 路傍の果てに見えるのは || || Ah 로보우노 하테니 미에루노와 || || Ah 길가의 끝에서 보이는 것은 || || ただ物言わぬ窓の影だけなのか || || 타다 모노이와누 마도노 카게다케나노카 || || 그저 말하지 않는 창문의 그림자 뿐인가 || || Ah 孤独の果ての蜃気楼 || || Ah 코도쿠노 하테노 신키로우 || || Ah 고독의 끝에 있는 신기루 || || その背中に刺さる青い月 || || 소노 세나카니 사사루 아오이 츠키 || || 그 등에 꽂히는 파란색의 달 || || Ah 繰り返しの果てに見えるのは || || Ah 쿠리카에시노 하테니 미에루노와 || || Ah 반복됨의 끝에 보이는 것은 || || ただ穏やかな星の夢の後先よ || || 타다 오다야카나 호시노 유메노 아토사키요 || ||
그저 온화한 별의 꿈의 전후야 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2009년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:이니셜D/노래]]