[include(틀:우에다 마리에 음반 목록)] ||<:><#92ADCA> [[닿으면 사라져버려|{{{#000000 닿으면 사라져버려[br](2016)}}}]] ||<:>→||<#245C95><:> {{{#A5E1F7 '''꿈의 퍼레이드'''[br]'''(2016)'''}}} ||<:>→||<:><#92ADCA> [[Lonely Night Magic Spell|{{{#000000 Lonely Night Magic Spell[br](2016)}}}]] || |||| {{{#A5E1F7 '''夢のパレード'''}}} || ||[[파일:external/www.uedamarie.com/gzca-4148.jpg]] || [[파일:external/www.uedamarie.com/gzca-4149.jpg]] || || {{{#A5E1F7 '''초회한정판'''}}} || {{{#A5E1F7 '''통상판'''}}} || ||<:> {{{#A5E1F7 '''트랙'''}}} || {{{#A5E1F7 '''곡명'''}}} || || 01 || [[꿈의 퍼레이드#s-2.1|夢のパレード]] || || 02 || [[꿈의 퍼레이드#s-2.2|サイハロー –autumn ver.-]] || || 03 || [[꿈의 퍼레이드#s-2.3|210号線]] || || 04 || 夢のパレード –off vo.- || || 05 || 210号線 –off vo.- || |||| {{{#A5E1F7 '''발매일'''}}} || |||| 2016년 10월 12일 || [목차] == 개요 == [[우에다 마리에]]의 메이저 6번째 싱글 == 수록곡 == === 꿈의 퍼레이드 === ||
[youtube(kTEujwwTXZE)] || ||
[youtube(RdrPru1j_Lw)] || || {{{+2 ''',,,ゆめのぱれーど,,,'''}}} {{{+2 '''夢のパレード'''}}} {{{+2 '''꿈의 퍼레이드'''}}} ,,,ふしぎがいっぱいつまったゆめのぱれーど,,, ふしぎがいっぱいつまった夢のパレード 이상한 일이 가득한 꿈의 퍼레이드 ,,,あとなんねんがたてば ほんものみれるの,,, あと何年が経てば 本もの見れるの 앞으로 몇 년이 지나야 진짜를 볼 수 있을까 ,,,せんたんからとびだすしかけのおもちゃ,,, 先端から飛び出す仕掛けのおもちゃ 맨 앞에서 뛰어나오는 태엽인형 ,,,りょうてにぎりしめてはしってる,,, 両手にぎりしめて走ってる 양손에 붙잡고 달리고 있어 ,,,みつかりっこない みつかって みつけて,,, 見つかりっこない 見つかって 見つけて 들킬 리 없어 들키고 찾아내고 ,,,みつかればことばもなく そのままで,,, 見つかれば言葉もなく そのままで 들키면 아무 말 없이 그냥 그대로 ああ 아아 ,,,ゆめのぱれーど/ときがたっても,,, 夢のパレード/時が経っても 꿈의 퍼레이드/시간이 지나도 ,,,あおいそらを/ふりだすあめに,,, 青い空を/振りだす雨に 푸른 하늘을/내리기 시작한 비에 ,,,いみはないよ/なにもないよ,,, 意味はないよ/なにもないよ 의미는 없어/아무것도 없어 これはいつも/そばにあること 이건 언제나/곁에 있는 것 ,,,すなおなへんじできたらふやけたえがお,,, すなおな返事できたらふやけた笑顔 솔직한 대답 하고 나면 나른한 웃음 ,,,あとなんかいちかえばほんものになるの,,, あと何回誓えばほんものになるの 앞으로 몇 번 맹세해야 진짜가 될까 ,,,れいぞうこでまってるあすのごほうびを,,, 冷蔵庫で待ってるあすのごほうびを 냉장고에서 기다리는 내일의 포상을 ,,,いまはわすれたふれでやりすごしてる,,, 今は忘れたふりでやりすごしてる 지금은 잊은 척하며 못 본 체 하고 있어 ,,,きづかれっこない きずついて いづかって,,, 気づかれっこない 傷ついて 気遣って 알아챌 리 없어 상처 입고 걱정하고 ,,,きづいたらおなじいたみでめがさめる,,, 気づいたら同じ痛みで目が覚める 알아채면 같은 아픔에 눈이 떠 ああ 아아 ,,,あたらしいこと/あしたのこと,,, あたらしい事/あしたの事 새로운 것/내일에 대한 것 ,,,もしものこと/あたしのこと,,, もしものこと/あたしの事 혹시나 하는 것/나에 대한 것 ,,,あなたのこと/あなたのめを,,, あなたのこと/あなたの目を 당신에 대한 것/당신의 눈을 ,,,みらいのこと/みえないこと,,, 未来のこと/みえないこと 미래에 대한 것/보이지 않는 것 ,,,なにもないよ/なにもいわないでよ,,, なにもないよ/なにも言わないでよ 아무 것도 없어/아무것도 말하지 말아줘 ,,,なにもいえないよ,,, なにも言えないよ 아무것도 말할 수 없어 ,,,ゆめのぱれーど,,, 夢のパレード 꿈의 퍼레이드 ,,,ときがたっても,,, 時が経っても 시간이 지나도 ,,,あおいそらを,,, 青い空を 푸른 하늘을 ,,,ふりだすあめに,,, 振りだす雨に 내리기 시작한 비에 ,,,いみはないよ/なにもないよ,,, 意味はないよ/なにもないよ 의미는 없어/아무것도 없어 これはいつも/そこにいつも/そばにあること 이건 언제나/그곳에 언제나/곁에 있는 것 || === Say Hello -가을 ver.- === === 210호선 === || {{{+2 ''',,,にひゃくごうせん,,,'''}}} {{{+2 '''210号線'''}}} {{{+2 '''210호선'''}}} はっきりと青い空をつらぬいてく飛行機雲 확실하게 푸른 하늘을 가로질러 가는 비행운 どっちだろう 迷う道を選んで進む今日をゆく 어느 쪽일까 헤매는 길을 선택하고 나아가 오늘을 가 昔子供の頃によく通った道 옛날 어린 시절에 자주 다녔던 길 210号線 この道は続く 210호선 이 길은 이어져 見つけたい 自分 未来 自分 未来のひとひら 찾고 싶어 자신과 미래 자신과 미래의 한 조각 終わらない 刻む 願い 開く 世界 これから 끝나지 않고 마음에 새기는 소원, 열리는 세계, 이제부터야 ラ ラララ ラララ 라 라라라 라라라 大切な思い出を思い出すような午後 소중한 추억을 떠올릴 것 같은 오후 めざす場所は確かかと確かめて今日もゆく 목표로 했던 장소는 확실히 확인하고 오늘도 가 あの日 言えなかった大事なひとことが 그날 말하지 않았던 중요한 말 한마디가 白いつつじが咲くたび胸で揺れる 흰 진달래가 필 때마다 가슴에서 흔들려 見つけ出す 自分 未来 自分 未来のひとひら 찾아냈어 자신과 미래 자신과 미래의 한 조각 終わらない 刻む 願い 開く 世界 これから 끝나지 않고 마음에 새기는 소원, 열리는 세계, 이제부터야 あのさ 今まで思い描いたことぜんぶ 저기 말야, 지금까지 생각한 것 전부 消えずに ひとつの束になって空を翔ける 사라지지 않고 한 묶음이 되어 하늘을 날아가 見つけ出す 自分 未来 自分 未来のひとひら 찾고 싶어 자신과 미래 자신과 미래의 한 조각 終わらない 刻む 願い 開く 世界 これから 끝나지 않고 마음에 새기는 소원, 열리는 세계, 이제부터야 見つけ出す 自分 未来 自分 未来のひとひら 찾아냈어 자신과 미래 자신과 미래의 한 조각 ラ ラララ ラララ 라라 라라라 라라라 || == 외부 링크 == * [[http://uedamarie.com/news/web_yumenoparade_interview.html|웹 인터뷰 모음]] * [[https://live.line.me/r/channels/599/broadcast/60028|발매 기념 LINE 생방송]] [[분류:우에다 마리에/디스코그래피]] [[분류:2016년 음반]]