[include(틀:지옥형 인간 동물원 수록곡)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:MARETU 뇌내혁명 걸.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff {{{+2 '''脳内革命ガール'''}}}[br]Brain Revolution Girl | 뇌내혁명 걸}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<-2><|2> [[MARETU]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21870906|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=sjr-tPFADpM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2013년 9월 20일 ||
|| '''장르''' ||<-2> [[일렉트로 스윙]] 록 ||
|| '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] ||
||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 44219 ||
|| [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 28783[* 히든곡] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''[ruby(뇌내혁명 걸,脳内革命ガール)]'''은 [[MARETU]]가 작사·작곡하고 2013년 9월 20일 [[니코니코 동화]]에 투고한, [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 상세 ==
[[MARETU]]의 전 작품인 '[[코인 로커 베이비]]'와 같이 썸네일이 [[타이포그래피|글자로 된 그림]]이다. 타이포그래피 형태의 모티브는 [[https://www.google.com/search?q=%E3%82%AB%E3%83%9F%E3%82%BD%E3%83%AA+%E5%88%83&safe=active&sxsrf=ALeKk03fYUglB4vB8snRb7I5QYNsZl-ptQ:1597329749741&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjs1cmCtZjrAhXLDaYKHblnBdMQ_AUoAXoECAwQAw&cshid=1597329788547716&biw=1366&bih=667|'''면도날.''']] 이 곡부터 MARETU의 분위기, 강렬한 전자음, 비트가 계속 이어진다. [[레루리리]] 주도의 '지옥형 인간 동물원' 앨범의 수록곡. 2016년 발매한 MARETU의 크라우드 펀딩 한정 앨범인 '코인 로커 베이비'에 2016년 ver.이 수록되었다.
2016년 5월 14일 22시 46분 밀리언을 달성하였다. 작곡가 MARETU의 곡 중 첫 번째 밀리언이며, '[[지옥형 인간 동물원]]' 수록곡 중 [[뇌장작렬 걸]], [[일촉즉발 선 걸]]에 이은 세 번째 밀리언 달성이다.
|| [[파일:지옥형 인간 동물원 뇌내혁명 걸.png|width=70%]] ||
|| "타인/자신의 인생을 내려다보는, 변변치 못함을 깨우치는, 부정이나 논파에 치우치는 여자 아이" ||
공식 캐릭터가 있으며, 지옥형 인간 동물원의 앨범 자켓에 등장한다.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||<#d9e5ff,#50545e><(>
* 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]]
* 2016년 5월 14일에 [[VOCALOID 전설입성]]
* 2019년 5월 22일에 200만 재생 수 달성 ||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm21870906, width=640, height=360)]}}} ||
|| 【하츠네 미쿠】 뇌내혁명 걸 【오리지널】 ||
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(sjr-tPFADpM, width=640, height=360)]}}} ||
|| 【하츠네 미쿠】 뇌내혁명 걸 【오리지널】 ||
== 미디어 믹스 ==
=== 공연 ===
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(0uXn3BLtQQw, start=309 width=640, height=360)]}}} ||
|| {{{#ffffff 【하츠네 미쿠】 뇌내혁명 걸 (脳内革命ガール) 【매지컬 미라이 2021】}}} ||
=== 음반 수록 ===
||<|4><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:콜라보레이션 앨범_지옥형 인간 동물원.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 지옥형 인간 동물원 ||
|| '''원제''' || 地獄型人間動物園 ||
|| '''트랙''' || 2 ||
|| '''발매일''' || 2013년 11월 8일 ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ====
* PV
[youtube(8X02alcIbno)]
[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- X]]에 수록되었다. 전용 모듈 이름과 스테이지는 각각 [[이율배반|앰비벌런트]]와 [[캬바레]] 스테이지. 캬바레가 유흥과 감각의 공론장인 걸 생각하면 탁상공론 분위기의 노래와 상당히 잘 어울리는 스테이지다.
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:Vivid BAD SQUAD)]
||<-5> '''[[Vivid BAD SQUAD|{{{#ffffff Vivid BAD SQUAD의 수록곡}}}]]''' ||
||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' ||
||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' ||
|| 9[BR](448) || 13[BR](534) || 18[BR](1005) || 27[BR](1189) || 31[BR](1269) ||
|| '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D ||
||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-2> [[Vivid BAD SQUAD]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||
||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' ||
||<-4> - ||
||<-5> [youtube(ZKuk7PeBc0U)] ||
||<-5> '''표준 MV 배치''' ||
|| [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || [[아즈사와 코하네]] || [[시노노메 아키토]] || [[아오야기 토우야]] || [[시라이시 안]] ||
[youtube(hkgJStxpwa0)]
* EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
[youtube(hLDmpKux6K4)]
* MASTER ALL PERFECT 손캠 영상
전체적으로 제목과 달리 뇌에 혁명이 일어날 만큼 노트를 이리저리 마구 꼬아놓지는 않았고, [[친애하는 도플갱어에게]]처럼 하나하나 풀어보면 좌우트릴이기 때문에 31에서는 나름 적정에 속한다. 다만 일단 비배스 곡인지라 스코어링 난이도가 미쳐 날뛰는 건 기본 옵션이고 마지막 후렴구의 마무리 24비트 구간은 꼬아놓은 계단으로 잘못 볼 수 있음에 유의할 것.
=== 서적판 ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=지옥형 인간 동물원, 문단=4.1)]
== 가사 ==
|| 言い訳、始まりました、 ||
|| 이이와케 하지마리마시타 ||
|| 핑계, 시작했습니다. ||
|| また始まりました。 ||
|| 마타 하지마리마시타 ||
|| 또 시작했습니다. ||
|| はぁ? ||
|| 하아 ||
|| 뭐? ||
|| それはさあ…それはさあ、それがさあ! ||
|| 소레와 사아 소레와 사아 소레가 사아 ||
|| 그건 말야… 그건 말야, 그게 말야! ||
|| 逃げ切ったつもりなの? ||
|| 니게킷타 츠모리나노 ||
|| 도망칠 속셈이니? ||
|| 見下し、在り在りですか、 ||
|| 미쿠다시 아리아리데스가 ||
|| 깔보기, 확실합니다만 ||
|| 物足りないですか。 ||
|| 모노타리나이데스카 ||
|| 부족하신지. ||
|| ねぇ? ||
|| 네에 ||
|| 저기요? ||
|| これがさ…これがさ、これがさ! ||
|| 코레가사 코레가사 코레가사 ||
|| 이게 말야…이게 말야, 이게 말야! ||
|| 「タカラモノ」ってどーゆーことさ…? ||
|| 타카라모놋테 도오 유우 코토사 ||
|| '보물'이라니 무슨 소리야…? ||
|| ||
|| くだらない、あんたらしーね、 ||
|| 쿠다라나이 안타라시이네 ||
|| 시시해, 당신 다워. ||
|| とことんやらしいね。 ||
|| 토코톤 야라시이네 ||
|| 끝까지 추잡하네. ||
|| はぁ? ||
|| 하아 ||
|| 뭐? ||
|| それはさあ…それはさあ、それはさあ! ||
|| 소레와 사아 소레와 사아 소레와 사아 ||
|| 그건 말야… 그건 말야, 그건 말야! ||
|| ただ狂った bot だ、 ||
|| 타다 쿠룻타 봇토다 ||
|| 그저 미친 bot이야, ||
|| 無駄が無いなら正しいね、只々哀しいね。 ||
|| 무다가 나이나라 타다시이네 타다타다 카나시이네 ||
|| 쓸모없는 게 없다면 좋지만, 그저 그저 슬프네. ||
|| ねぇ? ||
|| 네에 ||
|| 그렇지? ||
|| 「これかな…あれかな、それかな?」 ||
|| 코레카나 아레카나 소레카나 ||
|| "이거일까... 저거일까, 그거일까?" ||
|| 妄想と想像、どうぞ。 ||
|| 모오소오토 소오조오 도오조 ||
|| 망상과 상상, 부디. ||
|| ||
|| 止まった針に目を瞑って。 ||
|| 토맛타 하리니 메오 츠뭇테 ||
|| 멈춰버린 시계 바늘에 눈을 감고. ||
|| 散々つまらない夢をみて。 ||
|| 산잔 츠마라나이 유메오 미테 ||
|| 몹시 시시한 꿈을 꿔. ||
|| ||
|| あー、ニンゲンじゃないみたいだ、素顔隠して。 ||
|| 아아 닌겐쟈 나이 미타이다 스가오 카쿠시테 ||
|| 아아, 인간이 아닌 것 같아, 맨얼굴을 감춰서. ||
|| 空振りの理想論、騒ぎ立てる名無しさん。 ||
|| 카라부리노 리소-론 사와기 타테루 나나시산 ||
|| 헛된 이상론을 시끄럽게 떠드는 무명씨. ||
|| 感じとれないみたいだ、キミの音は。 ||
|| 칸지 토레나이 미타이다 키미노 오토와 ||
|| 느끼지 못한 것 같아, 너의 소리는. ||
|| 一粒の期待なんて ||
|| 히토츠부노 키타이난테 ||
|| 한줌의 기대 따윈 ||
|| 泣き濡れて染みになって、 ||
|| 나키 누레테 시미니 낫테 ||
|| 눈물에 젖어 얼룩이 되어, ||
|| ありふれた唄になっていった。 ||
|| 아리후레타 우타니 낫테 잇타 ||
|| 흔해 빠진 노래가 되었어. ||
|| ||
|| 如何にも残念そうだ、また病んでるそうだね。 ||
|| 이카니모 잔넨소오다 마타 얀데루 소오다네 ||
|| 아무리 생각해도 유감스러운 거 같네, 다시 앓고 있는 것 같네. ||
|| 平日…休日、連日! ||
|| 헤이지츠 큐우지츠 렌지츠 ||
|| 평일… 휴일, 연일! ||
|| いつだってお粗末だ。 ||
|| 이츠닷테 오소마츠다 ||
|| 언제라도 허접해. ||
|| 土砂降り洪水警報。いざ直情径行。 ||
|| 도샤부리 코오즈이케에호오 이자 쵸쿠죠오케에코오 ||
|| 억수같은 홍수경보. 자, 마음 먹은 대로 가자. ||
|| はぁ? ||
|| 하아 ||
|| 뭐? ||
|| 「これはね…アレはね…それはね…」 ||
|| 코레와네 아레와네 소레와네 ||
|| "이건 말야… 저건 말야… 그건 말야…" ||
|| 妄想と大嘘、どうも。 ||
|| 모-소-토 오오우소 도-모 ||
|| 망상과 커다란 거짓말, 고마워. ||
|| ||
|| 歓談騒ぎに耳塞いで。 ||
|| 칸단 사와기니 미미 후사이데 ||
|| 환담 소동에 귀를 막고. ||
|| 古くさい身体は脱ぎ捨てて。 ||
|| 후루쿠사이 카라다와 누기 스테테 ||
|| 케케묵은 몸은 벗어 던져. ||
|| ||
|| 失敗したみたいだ、いつでもそう。 ||
|| 싯파이시타 미타이다 이츠데모 소오 ||
|| 실패한 것 같아, 언제라도 그래. ||
|| 抜かりない机上論。即敗れたり! ||
|| 누카리나이 키죠-론 소쿠 야부레타리 ||
|| 빈틈없는 탁상론. 금방 패배했다! ||
|| でたらめな期待だ、 ||
|| 데타라메나 키타이다 ||
|| 터무니없는 기대야, ||
|| 未だにそう。 ||
|| 이마다니 소오 ||
|| 아직까지도 그래. ||
|| 素直になりたいだけだ、 ||
|| 스나오니 나리타이 다케다 ||
|| 솔직해지고 싶을 뿐이야, ||
|| ||
|| 素直になりたいんだけど、 ||
|| 스나오니 나리타인 다케도 ||
|| 솔직해지고 싶지만, ||
|| ||
|| ニンゲンじゃないみたいだ、息を殺して。 ||
|| 닌겐쟈 나이 미타이다 이키오 코로시테 ||
|| 인간이 아닌 것 같아, 숨을 죽이고. ||
|| なけなしの理想論、可哀想な名無しさん。 ||
|| 나케나시노 리소-론 카와이소-나 나나시산 ||
|| 있으나 마나 한 이상론, 불쌍한 무명씨. ||
|| 感じとれないみたいだ、キミの音は。 ||
|| 칸지 토레나이 미타이다 키미노 오토와 ||
|| 느끼지 못한 것 같아, 너의 소리는. ||
|| 一粒の期待なんて ||
|| 히토츠부노 키타이난테 ||
|| 한 줌의 기대 따윈 ||
|| 泣き濡れて染みになって、 ||
|| 나키 누레테 시미니 낫테 ||
|| 눈물에 젖어 얼룩이 되어, ||
|| ありふれた唄になっていった。 ||
|| 아리후레타 우타니 낫테 잇타 ||
|| 흔해 빠진 노래가 되었어. ||
|| ||
|| 言い訳、始まりました、 ||
|| 이이와케 하지마리마시타 ||
|| 핑계, 시작했습니다. ||
|| また始まりました。 ||
|| 마타 하지마리마시타 ||
|| 또 시작했습니다. ||
|| はぁ? ||
|| 하아 ||
|| 뭐? ||
|| それはさあ…それはさあ、それがさあ! ||
|| 소레와 사아 소레와 사아 소레가 사아 ||
|| 그건 말야… 그건 말야, 그게 말야! ||
|| 言い負かしたつもりなの? ||
|| 이이마카시타 츠모리나노 ||
|| 말빨로 이길 속셈이야? ||
|| いい加減、諦めました。 ||
|| 이이카겐 아키라메 마시타 ||
|| 이제, 포기했습니다. ||
|| さらば未来。明日。 ||
|| 사라바 미라이 아시타 ||
|| 안녕히 미래. 내일. ||
|| ねぇ? ||
|| 네에 ||
|| 그렇지? ||
|| これがさ…あれがさ、それがさ! ||
|| 코레가 사 아레가 사 소레가 사 ||
|| 이게 말야… 저게 말야, 그게 말야! ||
|| ||
|| 「タカラモノ」ってどーゆーことさ…? ||
|| 타카라모놋테 도오 유우 코토사 ||
|| '보물'이라니 무슨 소리야…? ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]