[include(틀:지옥형 인간 동물원 수록곡)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:MARETU 뇌내혁명 걸.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff {{{+2 '''脳内革命ガール'''}}}[br]Brain Revolution Girl | 뇌내혁명 걸}}} || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<-2><|2> [[MARETU]] || || '''작사가''' || || '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21870906|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=sjr-tPFADpM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2013년 9월 20일 || || '''장르''' ||<-2> [[일렉트로 스윙]] 록 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 44219 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 28783[* 히든곡] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(뇌내혁명 걸,脳内革命ガール)]'''은 [[MARETU]]가 작사·작곡하고 2013년 9월 20일 [[니코니코 동화]]에 투고한, [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 상세 == [[MARETU]]의 전 작품인 '[[코인 로커 베이비]]'와 같이 썸네일이 [[타이포그래피|글자로 된 그림]]이다. 타이포그래피 형태의 모티브는 [[https://www.google.com/search?q=%E3%82%AB%E3%83%9F%E3%82%BD%E3%83%AA+%E5%88%83&safe=active&sxsrf=ALeKk03fYUglB4vB8snRb7I5QYNsZl-ptQ:1597329749741&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjs1cmCtZjrAhXLDaYKHblnBdMQ_AUoAXoECAwQAw&cshid=1597329788547716&biw=1366&bih=667|'''면도날.''']] 이 곡부터 MARETU의 분위기, 강렬한 전자음, 비트가 계속 이어진다. [[레루리리]] 주도의 '지옥형 인간 동물원' 앨범의 수록곡. 2016년 발매한 MARETU의 크라우드 펀딩 한정 앨범인 '코인 로커 베이비'에 2016년 ver.이 수록되었다. 2016년 5월 14일 22시 46분 밀리언을 달성하였다. 작곡가 MARETU의 곡 중 첫 번째 밀리언이며, '[[지옥형 인간 동물원]]' 수록곡 중 [[뇌장작렬 걸]], [[일촉즉발 선 걸]]에 이은 세 번째 밀리언 달성이다. || [[파일:지옥형 인간 동물원 뇌내혁명 걸.png|width=70%]] || || "타인/자신의 인생을 내려다보는, 변변치 못함을 깨우치는, 부정이나 논파에 치우치는 여자 아이" || 공식 캐릭터가 있으며, 지옥형 인간 동물원의 앨범 자켓에 등장한다. == 달성 기록 == * 니코니코 동화 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2016년 5월 14일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2019년 5월 22일에 200만 재생 수 달성 || == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm21870906, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 뇌내혁명 걸 【오리지널】 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(sjr-tPFADpM, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 뇌내혁명 걸 【오리지널】 || == 미디어 믹스 == === 공연 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(0uXn3BLtQQw, start=309 width=640, height=360)]}}} || || {{{#ffffff 【하츠네 미쿠】 뇌내혁명 걸 (脳内革命ガール) 【매지컬 미라이 2021】}}} || === 음반 수록 === ||<|4><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:콜라보레이션 앨범_지옥형 인간 동물원.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 지옥형 인간 동물원 || || '''원제''' || 地獄型人間動物園 || || '''트랙''' || 2 || || '''발매일''' || 2013년 11월 8일 || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ==== * PV [youtube(8X02alcIbno)] [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- X]]에 수록되었다. 전용 모듈 이름과 스테이지는 각각 [[이율배반|앰비벌런트]]와 [[캬바레]] 스테이지. 캬바레가 유흥과 감각의 공론장인 걸 생각하면 탁상공론 분위기의 노래와 상당히 잘 어울리는 스테이지다. ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:Vivid BAD SQUAD)] ||<-5>
'''[[Vivid BAD SQUAD|{{{#ffffff Vivid BAD SQUAD의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 9[BR](448) || 13[BR](534) || 18[BR](1005) || 27[BR](1189) || 31[BR](1269) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[Vivid BAD SQUAD]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-4> - || ||<-5> [youtube(ZKuk7PeBc0U)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || [[아즈사와 코하네]] || [[시노노메 아키토]] || [[아오야기 토우야]] || [[시라이시 안]] || [youtube(hkgJStxpwa0)] * EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(hLDmpKux6K4)] * MASTER ALL PERFECT 손캠 영상 전체적으로 제목과 달리 뇌에 혁명이 일어날 만큼 노트를 이리저리 마구 꼬아놓지는 않았고, [[친애하는 도플갱어에게]]처럼 하나하나 풀어보면 좌우트릴이기 때문에 31에서는 나름 적정에 속한다. 다만 일단 비배스 곡인지라 스코어링 난이도가 미쳐 날뛰는 건 기본 옵션이고 마지막 후렴구의 마무리 24비트 구간은 꼬아놓은 계단으로 잘못 볼 수 있음에 유의할 것. === 서적판 === [include(틀:상세 내용, 문서명=지옥형 인간 동물원, 문단=4.1)] == 가사 == || 言い訳、始まりました、 || || 이이와케 하지마리마시타 || || 핑계, 시작했습니다. || || また始まりました。 || || 마타 하지마리마시타 || || 또 시작했습니다. || || はぁ? || || 하아 || || 뭐? || || それはさあ…それはさあ、それがさあ! || || 소레와 사아 소레와 사아 소레가 사아 || || 그건 말야… 그건 말야, 그게 말야! || || 逃げ切ったつもりなの? || || 니게킷타 츠모리나노 || || 도망칠 속셈이니? || || 見下し、在り在りですか、 || || 미쿠다시 아리아리데스가 || || 깔보기, 확실합니다만 || || 物足りないですか。 || || 모노타리나이데스카 || || 부족하신지. || || ねぇ? || || 네에 || || 저기요? || || これがさ…これがさ、これがさ! || || 코레가사 코레가사 코레가사 || || 이게 말야…이게 말야, 이게 말야! || || 「タカラモノ」ってどーゆーことさ…? || || 타카라모놋테 도오 유우 코토사 || || '보물'이라니 무슨 소리야…? || || || || くだらない、あんたらしーね、 || || 쿠다라나이 안타라시이네 || || 시시해, 당신 다워. || || とことんやらしいね。 || || 토코톤 야라시이네 || || 끝까지 추잡하네. || || はぁ? || || 하아 || || 뭐? || || それはさあ…それはさあ、それはさあ! || || 소레와 사아 소레와 사아 소레와 사아 || || 그건 말야… 그건 말야, 그건 말야! || || ただ狂った bot だ、 || || 타다 쿠룻타 봇토다 || || 그저 미친 bot이야, || || 無駄が無いなら正しいね、只々哀しいね。 || || 무다가 나이나라 타다시이네 타다타다 카나시이네 || || 쓸모없는 게 없다면 좋지만, 그저 그저 슬프네. || || ねぇ? || || 네에 || || 그렇지? || || 「これかな…あれかな、それかな?」 || || 코레카나 아레카나 소레카나 || || "이거일까... 저거일까, 그거일까?" || || 妄想と想像、どうぞ。 || || 모오소오토 소오조오 도오조 || || 망상과 상상, 부디. || || || || 止まった針に目を瞑って。 || || 토맛타 하리니 메오 츠뭇테 || || 멈춰버린 시계 바늘에 눈을 감고. || || 散々つまらない夢をみて。 || || 산잔 츠마라나이 유메오 미테 || || 몹시 시시한 꿈을 꿔. || || || || あー、ニンゲンじゃないみたいだ、素顔隠して。 || || 아아 닌겐쟈 나이 미타이다 스가오 카쿠시테 || || 아아, 인간이 아닌 것 같아, 맨얼굴을 감춰서. || || 空振りの理想論、騒ぎ立てる名無しさん。 || || 카라부리노 리소-론 사와기 타테루 나나시산 || || 헛된 이상론을 시끄럽게 떠드는 무명씨. || || 感じとれないみたいだ、キミの音は。 || || 칸지 토레나이 미타이다 키미노 오토와 || || 느끼지 못한 것 같아, 너의 소리는. || || 一粒の期待なんて || || 히토츠부노 키타이난테 || || 한줌의 기대 따윈 || || 泣き濡れて染みになって、 || || 나키 누레테 시미니 낫테 || || 눈물에 젖어 얼룩이 되어, || || ありふれた唄になっていった。 || || 아리후레타 우타니 낫테 잇타 || || 흔해 빠진 노래가 되었어. || || || || 如何にも残念そうだ、また病んでるそうだね。 || || 이카니모 잔넨소오다 마타 얀데루 소오다네 || || 아무리 생각해도 유감스러운 거 같네, 다시 앓고 있는 것 같네. || || 平日…休日、連日! || || 헤이지츠 큐우지츠 렌지츠 || || 평일… 휴일, 연일! || || いつだってお粗末だ。 || || 이츠닷테 오소마츠다 || || 언제라도 허접해. || || 土砂降り洪水警報。いざ直情径行。 || || 도샤부리 코오즈이케에호오 이자 쵸쿠죠오케에코오 || || 억수같은 홍수경보. 자, 마음 먹은 대로 가자. || || はぁ? || || 하아 || || 뭐? || || 「これはね…アレはね…それはね…」 || || 코레와네 아레와네 소레와네 || || "이건 말야… 저건 말야… 그건 말야…" || || 妄想と大嘘、どうも。 || || 모-소-토 오오우소 도-모 || || 망상과 커다란 거짓말, 고마워. || || || || 歓談騒ぎに耳塞いで。 || || 칸단 사와기니 미미 후사이데 || || 환담 소동에 귀를 막고. || || 古くさい身体は脱ぎ捨てて。 || || 후루쿠사이 카라다와 누기 스테테 || || 케케묵은 몸은 벗어 던져. || || || || 失敗したみたいだ、いつでもそう。 || || 싯파이시타 미타이다 이츠데모 소오 || || 실패한 것 같아, 언제라도 그래. || || 抜かりない机上論。即敗れたり! || || 누카리나이 키죠-론 소쿠 야부레타리 || || 빈틈없는 탁상론. 금방 패배했다! || || でたらめな期待だ、 || || 데타라메나 키타이다 || || 터무니없는 기대야, || || 未だにそう。 || || 이마다니 소오 || || 아직까지도 그래. || || 素直になりたいだけだ、 || || 스나오니 나리타이 다케다 || || 솔직해지고 싶을 뿐이야, || || || || 素直になりたいんだけど、 || || 스나오니 나리타인 다케도 || || 솔직해지고 싶지만, || || || || ニンゲンじゃないみたいだ、息を殺して。 || || 닌겐쟈 나이 미타이다 이키오 코로시테 || || 인간이 아닌 것 같아, 숨을 죽이고. || || なけなしの理想論、可哀想な名無しさん。 || || 나케나시노 리소-론 카와이소-나 나나시산 || || 있으나 마나 한 이상론, 불쌍한 무명씨. || || 感じとれないみたいだ、キミの音は。 || || 칸지 토레나이 미타이다 키미노 오토와 || || 느끼지 못한 것 같아, 너의 소리는. || || 一粒の期待なんて || || 히토츠부노 키타이난테 || || 한 줌의 기대 따윈 || || 泣き濡れて染みになって、 || || 나키 누레테 시미니 낫테 || || 눈물에 젖어 얼룩이 되어, || || ありふれた唄になっていった。 || || 아리후레타 우타니 낫테 잇타 || || 흔해 빠진 노래가 되었어. || || || || 言い訳、始まりました、 || || 이이와케 하지마리마시타 || || 핑계, 시작했습니다. || || また始まりました。 || || 마타 하지마리마시타 || || 또 시작했습니다. || || はぁ? || || 하아 || || 뭐? || || それはさあ…それはさあ、それがさあ! || || 소레와 사아 소레와 사아 소레가 사아 || || 그건 말야… 그건 말야, 그게 말야! || || 言い負かしたつもりなの? || || 이이마카시타 츠모리나노 || || 말빨로 이길 속셈이야? || || いい加減、諦めました。 || || 이이카겐 아키라메 마시타 || || 이제, 포기했습니다. || || さらば未来。明日。 || || 사라바 미라이 아시타 || || 안녕히 미래. 내일. || || ねぇ? || || 네에 || || 그렇지? || || これがさ…あれがさ、それがさ! || || 코레가 사 아레가 사 소레가 사 || || 이게 말야… 저게 말야, 그게 말야! || || || || 「タカラモノ」ってどーゆーことさ…? || || 타카라모놋테 도오 유우 코토사 || || '보물'이라니 무슨 소리야…? || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]