[include(틀:요루시카)] ---- [include(틀:도작)] ---- ||<-2> {{{#fff {{{+3 '''[ruby(盗作, ruby=とうさく)]'''}}}}}}[br]'''{{{#fff 도작 | Plagiarism}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:도작자켓.jpg|width=100%]]}}}|| || '''작사·작곡''' || [[n-buna]] || || '''보컬''' || [[suis]] || || '''M/V 감독''' || 永戸 鉄也 || || '''공개일''' || [[2020년]] [[7월 22일]] || ||<-2> [[https://www.youtube.com/watch?v=CS4f3jawFxY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=25]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 도작은 [[요루시카]]의 3rd 풀 앨범 『도작』 9번 트랙으로, 2020년 7월 22일 공개되었다. 아래는 MV 영상 설명에 쓰여진 글이다. >俺は泥棒である。 >往古来今、多様な泥棒が居るが、俺は奴等とは少し違う。 >金を盗む訳では無い。骨董品宝石その他価値ある美術の類にも、とんと興味が無い。 >俺は、音を盗む泥棒である。 >それはメロディかもしれない。装飾音かもしれない。詩かもしれない。 >コード、リズムトラック、楽器の編成や音の嗜好なのかもしれない。 >また、何も盗んでいないのかもしれない。この音楽達からそれを見つけるのもいい。糾弾することも許される。 >客観的な事実だけなら、現代の音楽作品は一つ残らず全てが盗作だ。 >意図的か非意図的かなど心持ちでしかない。 >メロディのパターンもコード進行も、とうの昔に出尽くしている。 >それでも、作品の価値は他者からの評価に依存しない。盗んだ、盗んでないなどはただの情報でしかない。 >本当の価値はそこにない。 >ただ一聴して、一見して美しいと思った感覚だけが、君の人生にとっての、その作品の価値を決める。 >「盗作品」が作品足り得ないなど、誰が決めたのだろう。 >俺は泥棒である。 >----- >나는 도둑이다. >고금동서 여러 도둑들이 있었지만 나는 그녀석들과는 좀 다르다. >돈을 훔치는 것은 아니다. 골동품, 보석 그 이외에 가치 있는 미술품류에도, 별로 흥미가 없다. >나는, 소리를 훔치는 도둑이다. >그것은 멜로디일지도 모른다. 꾸밈음일지도 모른다. 시일지도 모른다. >코드, 리듬 트랙, 악기의 편성과 음의 기호일지도 모른다. >또한, 아무것도 훔치지 않은 것일수도 있다. 이 음악들로부터 그것을 찾는 것도 좋다. 규탄하는 것도 허용된다. >객관적인 사실 뿐이라면, 현대의 음악 작품은 어느 하나 남김 없이 전부가 도작[* 표절작이라는 뜻이다.]이다. >의도적이냐 비의도적이냐는 모두 자기 생각에 달려있을 뿐이다. >멜로디의 패턴도, 코드 진행도, 과거에 다 나와 있던 것이다. >그래도, 작품의 가치는 다른 사람으로부터의 평가에 의존하지 않는다. >훔쳤다, 훔치지 않았다 같은 건 그저 정보에 지나지 않는다. >진짜 가치는 그곳에 없다. >그저 한번 들어 보고, 한번 보고 아름답다고 생각한 감각만이, 당신의 인생에 있어서의, 그 작품의 가치를 정한다. >'도작품'이 작품 자격이 부족하다, 같은 건 도대체 누가 정한 것일까. >나는 도둑이다. RPG FFBE幻影戰爭의 광고음악으로 사용되기도 했다. == 영상 == [youtube(CS4f3jawFxY)] 배우 타나카 잇페이가 출연하였다.[* 3번째 미니앨범 [[요루시카#s-4.6|창작]] 트레일러에도 출연한다.] 요루시카의 뮤직비디오 중 처음으로 실제 인물의 맨얼굴이 등장하는 영상이다. 간주가 없이 바로 노래가 시작하고, 쉬는 구간이 거의 없는 동시에 빠른 가사의 흐름으로 인해 약 4분이라는 곡의 길이에 비해서 가사의 길이가 상당히 긴 편이다. == 가사 == || {{{#FFFFFF 「音楽の切っ掛けは何だっけ。}}} || || 온가쿠노 킷카케와 난닷케 || || 「음악을 하게 된 계기가 뭐였지. || || {{{#FFFFFF 父の持つレコードだったかな。}}} || || 치치노 모츠 레코-도닷타카나 || || 아빠가 갖고있던 레코드였나. || || {{{#FFFFFF 音を聞くことは気持ちが良い。}}} || || 오토오 키쿠 코토와 키모치가 이이 || || 소리를 듣는 건 기분이 좋아. || || {{{#FFFFFF 聞くだけなら努力もいらない。}}} || || 키쿠다케나라 도료쿠모 이라나이 || || 듣기만 하는 거면 노력도 필요없어. || || {{{#FFFFFF 前置きはいいから話そう。}}} || || 마에오키와 이이카라 하나소- || || 서론은 됐으니까 이야기해 보자. || || {{{#FFFFFF ある時、思い付いたんだ。}}} || || 아루 토키 오모이츠이탄다 || || 어느 날, 그런 생각이 들었어. || || {{{#FFFFFF この歌が僕の物になれば、この穴は埋まるだろうか。}}} || || 코노 우타가 보쿠노 모노니 나레바 코노 아나와 우마루다로-카 || || 이 노래가 내 것이 된다면, 이 구멍은 메워질까. || || {{{#FFFFFF だから、僕は盗んだ」 }}} || || 다카라 보쿠와 누슨다 || || 그래서, 난 훔쳤어」 || || {{{#FFFFFF 嗚呼、まだ足りない。全部足りない。}}} || || 아아 마다 타리나이 젠부 타리나이 || || 아아, 아직 부족해. 다 부족해. || || {{{#FFFFFF 何一つも満たされない。}}} || || 나니 히토츠모 미타사레나이 || || 무엇 하나도 채워지지 않아. || || {{{#FFFFFF このまま一人じゃあ僕は生きられない。}}} || || 코노마마 히토리쟈 보쿠와 이키라레나이 || || 난 이대로 혼자서는 살아갈 수 없어. || || {{{#FFFFFF もっと知りたい。愛を知りたい。}}} || || 못토 시리타이 아이오 시리타이 || || 좀 더 알고 싶어. 사랑을 알고 싶어. || || {{{#FFFFFF この心を満たすくらい 美しいものを知りたい。 }}} || || 코노 코코로오 미타스 쿠라이 우츠쿠시이 모노오 시리타이 || || 이 마음을 채워줄 만큼 아름다운 것을 알고 싶어. || || {{{#FFFFFF 「ある時に、街を流れる歌が僕の曲だってことに気が付いた。}}} || || 아루 토키니, 마치오 나가레루 우타가 보쿠노 쿄쿠닷테 코토니 키가 츠이타 || || 「어느 날, 거리에서 흘러나오는 노래가 내 곡이란 것을 알게 되었어. || || {{{#FFFFFF 売れたなんて当たり前さ。}}} || || 우레타난테 아타리마에사 || || 잘 팔리는 게 당연하지. || || {{{#FFFFFF 名作を盗んだものだからさぁ!}}} || || 메이사쿠오 누슨다 모노다카라사- || || 명작을 훔친 거니까 말이야! || || {{{#FFFFFF 彼奴も馬鹿だ。こいつも馬鹿だ。}}} || || 아이츠모 바카다 코이츠모 바카다 || || 저 녀석도 바보야. 이 녀석도 바보야. || || {{{#FFFFFF 褒めちぎる奴等は皆馬鹿だ。}}} || || 호메치키루 야츠라와 민나 바카다 || || 칭찬일색인 녀석들은 다 바보야. || || {{{#FFFFFF 群がる烏合の衆、本当の価値なんてわからずに。}}} || || 무라가루 우고-노 슈- 혼토노 카치난테 와카라즈니 || || 몰려다니는 오합지졸들, 진정한 가치 따윈 모르면서. || || {{{#FFFFFF まぁ、それは僕も同じか」 }}} || || 마아 소레와 보쿠모 오나지카 || || 뭐, 그건 나도 마찬가지인가」 || || {{{#FFFFFF 嗚呼、何かが足りない。}}} || || 아아 나니카가 타리나이 || || 아아, 뭔가가 부족해. || || {{{#FFFFFF これだけ盗んだのに少しも満たされない。}}} || || 코레다케 누슨다노니 스코시모 미타사레나이 || || 이만큼이나 훔쳤는데도 조금도 채워지지 않아. || || {{{#FFFFFF 上面の言葉一つじゃ満たされない。}}} || || 우와츠라노 코토바 히토츠쟈 미타사레나이 || || 그럴싸한 말 한 마디로는 채워지지 않아. || || {{{#FFFFFF 愛が知りたい。金が足りない。}}} || || 아이가 시리타이 카네가 타리나이 || || 사랑을 알고 싶어. 돈이 부족해. || || {{{#FFFFFF この妬みを満たすくらい 美しいものを知りたい。}}} || || 코노 네타미오 미타스 쿠라이 우츠쿠시이 모노오 시리타이 || || 이 질투를 채워줄 만큼 아름다운 것을 알고 싶어. || || {{{#FFFFFF 「音楽の切っ掛けが何なのか、}}} || || 온가쿠노 킷카케가 난나노카 || || 「음악을 시작한 계기가 뭐였는지, || || {{{#FFFFFF 今じゃもう忘れちまったが欲じゃないことは覚えてる。}}} || || 이마쟈 모- 와스레치맛타가 요쿠쟈나이 코토와 오보에테루 || || 지금은 벌써 잊어버렸지만 욕심이 아니란 건 기억하고 있어. || || {{{#FFFFFF 何か綺麗なものだったな。}}} || || 나니카 키레이나 모노닷타나 || || 무언가 깨끗한[* '예쁜, 고운' 이라는 뜻도 있다.] 것이었지. || || {{{#FFFFFF 化けの皮なんていつか剥がれる。}}} || || 바케노 카와난테 이츠카 하가레루 || || 뒤집어 쓴 껍질 따윈 언젠가 벗겨져. || || {{{#FFFFFF 見向きもされない夜が来る。}}} || || 미무키모 사레나이 요루가 쿠루 || || 누구도 날 거들떠보지 않아주는 밤이 와. || || {{{#FFFFFF その時に見られる景色が心底楽しみで。}}} || || 소노 토키니 미라레루 케시키가 신소코 타노시미데 || || 그럴 때 볼 수 있는 경치를 내심 기대하고 있어서. || || {{{#FFFFFF そうだ。}}} || || 소-다 || || 그래. || || {{{#FFFFFF 何一つもなくなって、地位も愛も全部なくなって。}}} || || 나니 히토츠모 나쿠낫테 치이모 아이모 젠부 나쿠낫테 || || 무엇 하나도 남지 않고, 지위도 사랑도 다 없어져서. || || {{{#FFFFFF 何もかも失った後に見える夜は本当に綺麗だろうから、 }}} || || 나니모카모 우시낫타 아토니 미에루 요루와 혼토니 키레이다로-카라 || || 전부 다 잃고 난 뒤에 보이는 밤은 정말 예쁠 거니까, || || {{{#FFFFFF 本当に、本当に綺麗だろうから、 }}} || || 혼토니 혼토니 키레이다로-카라 || || 정말, 정말로 예쁠 거니까 || || {{{#FFFFFF 僕は盗んだ」 }}} || || 보쿠와 누슨다 || || 그래서 난 훔쳤어」 || || {{{#FFFFFF 嗚呼、まだ足りない。もっと書きたい。}}} || || 아아 마다 타리나이 못토 카키타이 || || 아아, 아직 부족해. 더 쓰고 싶어. || || {{{#FFFFFF こんな詩じゃ満たされない。}}} || || 콘나 우타쟈 미타사레나이. || || 이런 시로는 채워지지 않아. || || {{{#FFFFFF 君らの罵倒じゃあ僕は満たされない。 }}} || || 키미라노 바토-쟈아 보쿠와 미타사레나이 || || 나는 너희들의 매도로는 채워지지 않아. || || {{{#FFFFFF まだ知らない愛を書きたい。 }}} || || 마다 시라나이 아이오 카키타이 || || 아직 알지 못하는 사랑을 쓰고 싶어. || || {{{#FFFFFF この心を満たすくらい 美しいものを知りたい。 }}} || || 코노 코코로오 미타스 쿠라이 우츠쿠시이 모노오 시리타이 || || 이 마음을 채워줄 만큼 아름다운 것을 알고 싶어. || || {{{#FFFFFF まだ足りない。まだ足りない。 }}} || || 마다 타리나이 마다 타리나이 || || 아직 부족해. 아직 부족해. || || {{{#FFFFFF まだ足りない。まだ足りない。 }}} || || 마다 타리나이 마다 타리나이 || || 아직 부족해. 아직 부족해. || || {{{#FFFFFF まだ足りない。僕は足りない。 }}} || || 마다 타리나이 보쿠와 타리나이 || || 아직 부족해. 나는 부족해. || || {{{#FFFFFF ずっと足りないものがわからない。 }}} || || 즛토 타리나이 모노가 와카라나이 || || 여태껏 부족했던 게 무엇인지 모르겠어. || || {{{#FFFFFF まだ足りない。もっと知りたい。 }}} || || 마다 타리나이 못토 시리타이 || || 아직 부족해. 더 알고 싶어. || || {{{#FFFFFF この身体を溶かすくらい美しい夜を知りたい。 }}} || || 코노 카라다오 토카스 쿠라이 우츠쿠시이 요루오 시리타이 || || 이 몸을 녹일 만큼 [[무풍, 누군가, 꽃에 취하다|아름다운 밤을 알고 싶어.]] || == 여담 == 7초부터 12초까지의 부분이 [[꽃에 망령]] 도입부 부분과 상당히 비슷하다. [[분류:일본 노래]][[분류:요루시카]][[분류:2020년 노래]][[분류:피카레스크]][[분류:게임 음악]]