[목차] == 개요 == Deutschland, du Land der Treue(독일 충성의 땅) * 작사/작곡: 프란츠 바우만 (Franz Baumann) [[나치 독일]]의 [[군가]], Heil Deutschland(독일 만세)라는 제목으로도 알려져 있다. '''[[하켄크로이츠]] 언급 및 [[히틀러]]와 [[나치당]]을 추종하는 노래이므로 독일, 오스트리아 등 유럽권에서 사용시 처벌될 수 있다.''' == 가사 == [youtube(2dd93rUISM0?sii)] || || '''[[독일어]]''' || '''[[한국어]] [[번역]]''' || || 1절 ||Deutschland du Land der Treue,[br]Oh du mein Heimatland.[br]Dir schwören wir aufs neue,[br]Treue mit Herz und Hand.[br]Strahlend erstehest du wieder,[br]Herrlich nach banger Nacht[br]Jubelt ihr deutschen Brüder[br]Deutschland ist neu erwacht!||독일 충성의 땅,[br]오 너와 나의 조국[br]우리는 그대에게 다시 맹세했네[br]신심을 다해 충성을 바친다고[br]그대는 다시 찬란히 일어나[br]찬란한 긴 밤을 지나고[br]독일의 형제들이여 환호하라[br]독일이 새로이 깨어났다고!|| || 2절 ||Heil dir du deutsche Jugend,[br]Erben der neuen Zeit,[br]Fügt euch zur Männertugend,[br]Stellt euch zum Kampf bereit,[br]Folget dem Ruf der Alten,[br]Siegreich und kampferprobt,[br]Dann bleibt das Reich erhalten,[br]Auch wenn der Sturmwind tobt!||독일의 청년들이여[br]새 시대의 계승자여[br]남자의 미덕을 따르고[br]전투 준비를 하여라[br]조상들의 인도를 따라[br]전투에서 승리를 이루어라[br]국가는 수호될 것이다.[br]설령 폭풍이 몰아치더라도!|| || 3절 ||Heil euch ihr deutschen Frauen,[br]Heil euch mit Herz und Hand,[br]Kämpfer voll Gottvertrauen[br]Gabt ihr dem Vaterland,[br]Gläubige, stolze, freie,[br]Frauen sind unser Glück,[br]Gebt uns die Waffenweihe,[br]Dann gibt es kein Zurück!||독일의 여성들이여[br]당신의 마음과 손가짐[br]신실한 전사로서[br]너에게 조국을 선사했다.[br]헌신, 자부심과 자유[br]여성은 우리의 행복이며,[br]우리의 전쟁을 축복해라[br]더 이상의 후퇴는 없을지어니!|| || 후렴 ||Hakenkreuzfahnen,[br]Schwarz, weiß und rot[br]Grüßen und mahnen,[br]Seid getreu bis zum Tod![br]Deutsche, seid Brüder,[br]Reicht euch die Hand![br]Heil uns'rem Führer,[br]Heil dem Vaterland!||하켄크로이츠 깃발[br]검정, 하양 그리고 빨강[br]우리의 의무를 상기시킨다.[br]죽을 때까지 충실하게![br]독일인이여, 형제여[br]손을 맞잡아라[br]만세 우리의 총통이여![br]만세 조국 독일이여!|| == 관련 문서 == * [[군가/해외]] * [[군가/독일]] [[분류:독일의 군가]][[분류:제2차 세계 대전/군가]][[분류:나치 독일]]