[목차] == 독일 그룹 [[징기스칸(그룹)|징기스 칸]]의 1979년작 노래 == [[Moskau]] 항목으로 == 러시아 가수 [[올레크 가즈마노프]]의 1996년작 노래 == ||<:><-2>[[파일:fce462318c8e.jpg|width=80%]]|| || '''수록 앨범''' ||Олег Газманов Москва Лучшие Песни|| || '''앨범 발매일''' ||[[1996년]]|| || '''리마스터 발매일''' ||[[2015년]] 'Песни Победы' 승리의 노래|| || '''작사''' ||[[올레크 가즈마노프]]|| || '''작곡''' ||[[올레크 가즈마노프]]|| || '''러닝 타임''' ||4:30|| '''Москва''' Moscow [youtube(C3mItML5Bkg)] [youtube(b9Pja9aMzNI)] 2017년 이오시프 코브존(Иосиф Д.Кобзон), 러시아 국가근위대 정통 가무앙상블[* 원래 러시아 내무군 가무앙상블이었으나 [[러시아 내무군]]이 러시아 국가근위대로 개편되면서 2016년에 명칭이 변경되었다.]과 함께한 공연. === 개요 === [[올레크 가즈마노프]]의 [[1996년]] "Москва" 프로젝트에 의한 [[모스크바]] 850주년을 기념하는 노래이다. 이 노래는 [[올레크 가즈마노프]]를 한 단계 더 높은 인지도를 가지게 하게끔 하는데 충분했고 젊은 세대와 기성 세대를 아우르는 노래 스타일로 아주 큰 인기를 얻었다. [[러시아 국가근위대]] 가무앙상블 등의 웅장한 코러스와 함께 불리는 것이 노래의 특징. 뮤직비디오는 [[올레크 가즈마노프]] 공식 [[유튜브]]에서도 찾아볼 수 있지만 [[VHS]]로 촬영된 것이라 그런지 영상 [[열화]]가 존재하고 음질도 굉장히 안좋다. 프레임이 더 나은걸 제외하면 저화질 밖에 남아있는 파일이 없는 모양이다.[[https://www.youtube.com/watch?v=VBQCk3ju_Cg&index=43&list=PL7yxEFBiOVQYJdxgVJ8jp9KHgdcwmXP-L&t=0s|영상]] === 가사 === ||절|| 가사 원문 || 한국어 독음 || 한국어 번역 || || 1 ||Через войны, пожары, века[br]Звон малиновый в небо летит[br]Слышен звон этот издалека[br]Ето сердце России звенит.[br]В ярком злате святых куполов[br]Гордо множится солнечный лик[br]С возвращением двуглавых орлов[br]Продолжается русский язык||쳬레즈 보이늬 빠좌릐 볘까[br]즈본 말리노븨이 브녜바 례찟 [br]쓸릐쉔 즈본 에땃 이즈달리까 [br]에따 쎼르쩨 라씨이 즈비닛 [br]브 야르깜 즐라쩨 스뱌띄흐 쿠빨로프 [br]고르드 므노쥩싸 쏠녜치늬이 릭[br]스 바즈브라쉐니옘 드부글라븨흐 아를로프 [br]쁘라달좌옛쌰 루스끼 이즥||전쟁과 맹화, 세기를 넘어[br] 하늘로 울리는 진홍색 종소리,[br]저멀리에 있어도 잘 들리네.[br]그것은 [[러시아]]의 심장이 박동하는 것이다.[br]거룩한 [[정교회|성당]]의 선명한 금빛 지붕에는[br]태양의 얼굴이 여럿 자랑스레 비치고[br]돌아온 쌍두 독수리와 함께라면[br][[러시아어]]는 영원히 쓰이리.|| || 후렴 ||Москва. Звонят колокола.[br]Москва. Златые купола.[br]Москва. По золоту икон[br]Проходит летопись времён.||마스끄바 즈바냣 깔락깔라[br]마스끄바 즐라띄에 꾸빨라[br]마스끄바 빠 졸로뚜 이꼰[br]쁘라호짓 례따삐씨 브리묜||모스크바, 종이 울리고 있다.[br]모스크바, 금빛의 성당 지붕들.[br]모스크바, 성화(聖畵)의 금색을 따라[br]시대의 기록이 흘러간다.|| || 2 ||По ладоням твоих площадей[br]Проходили колонны бойцов[br]Погибая во имя детей,[br]Шли в бессмертье, во славу отцов.[br]Красной площади жить без конца[br]Сталь московских парадов крепка[br]Если будет столица стоять,[br]Не иссякнет России река.||빠 라도냠 뜨바이흐 쁠로샤뎨이[br]쁘라하질리 깔론늬 바이초프[br]빠기바야 바 이먀 제쪠이[br]쉴리 브 볘쓰몌르찌에 바 글라부 앗쪼프[br]끄라스나이 쁠로샤디 쥐찌 베쓰 깐차[br]쓰딸리 마스꼽스키흐 빠라다프 끄례쁘까[br]예쓸리 부뎻 쓰딸리짜 쓰따야찌[br]녜 이쌱끄녯 라씨이 례까||[[붉은 광장|그대의 광장]]의 드넓은 공간을 따라[br][[소련군|전사들의 대오]]가 지나갔었다.[br][[독소전쟁|아이들의 이름으로 순국함에]],[br]선친들의 영광과 불멸 안으로 나아갔다.[br]붉은 광장의 삶에는 끝이 없고,[br]모스크바 열병식의 [[러시아군|강철]]도 굳건하다.[br][[모스크바|수도]]가 우뚝 일어서 있다면,[br]러시아의 강도 마르지 않으리.|| || 3 ||Я смотрю с Воробьёвых высот[br]На ночное созвездие огней[br]Пусть Москве уже за восемьсот,[br]Мы вовек не состаримся с ней.[br]На проспекты прольётся весна,[br]Озорные нагрянут грачи[br]И столице опять не до сна,[br]С днём рождения, мои москвичи!||야 쓰마뜨류 스 바라비요븨흐 븨쏫[br]나 나츼나예 사즈볘디예 아그녜이[br]뿌스찌 마스끄볘 우줴 자 바씨미숏[br]븨 바볙 녜 싸스따림싸 쓰 녜이[br]나 쁘라쓰뼥띄 쁘랄룟쨔 볘쓰나[br]아자르늬에 나그랴눗 그라치[br]이 쓰딸리쪠 아뺘찌 녜 다 스나 [br]스 드뇸 라쥐뎨니야 마이 마스끄비치||나는 [[참새언덕]]에서[br]밤하늘 별자리의 불빛을 본다.[br]이미 모스크바가 800년이 되었듯,[br]우리는 그와 함께 결코 노쇠치 않으리.[br]대로 위에는 봄기운이 쏟아질 것이고,[br]짓궂은 까마귀들도 느닷없이 나타날 것이다.[br]그리고 수도는 다시 잠들지 않으니,[br]모스크바 시민분들, 생일 축하합니다!|| === 무가사 버전 === [youtube(LtbvbAlKRMU)] 가사는 안들리고 코러스와 음악만 들리는 버전 == 독일 메탈 밴드 [[람슈타인]]의 2004년작 노래 == [youtube(NT714sj011w)] == [[온앤오프]]의 2019년 노래 == [youtube(0lxh-ChXPMw)] [[Moscow Moscow]] [[분류:독일 음악]][[분류:러시아 음악]][[분류:1996년 노래]]