[include(틀:모탈 컴뱃 X 대사)] [[분류:모탈 컴뱃 시리즈/등장인물]] 모탈 컴뱃 X [[트라이보그]]의 대사집. 이 대사집은 상대방에게 먼저 말을 걸었을 시에만 서술한다. [목차] [youtube(ESdGP4d1NPE)] == [[에일리언/모탈컴뱃X|에일리언]] == 트라이보그 : 이건 뭐지? (What is this?) == [[보라이쵸]] == 트라이보그 : 사부... (Master...) 보라이쵸 : 너 같은 녀석 따위는 가르치지 않는다. (I do not train the likes of you.) 트라이보그 : 그렇기에 내가 이길 것이다. (That is why I will win.) == [[캐시 케이지]] == === (1) === 트라이보그 : 카산드라 케이지... (Cassandra Cage... ) 캐시 케이지 : 토스터가 날 괴롭히고 있어. (I'm being harassed by a toaster.) 트라이보그 : 곧 소각시켜주마. (You will be incinerated.) === (2) === 트라이보그 : 우리의 계획에 따르거라. (Submit to our process.) 캐시 케이지 : 하지만 난 쓰레기통이 되기 싫은걸. (But I like not being a trash can.) 트라이보그 : 그렇다면 죽어라, 꼬맹이 케이지! (Then die, young Cage!) == [[드보라]] == 트라이보그 : 군집체군. (A colonial being.) 드보라 : 이몸은 드보라라고 불린다. (This One is called D'Vorah.) 트라이보그 : 군집체 드보라는 이제 끝이다! (The D'Vorah collective ends now!) == [[얼맥]] == === (1) === 트라이보그 : 눈 달린 누더기 한 쪼가리로군. (A bundle of rags with eyes.) 얼맥 : 네 혀를 가져가겠다, 반쪽짜리 인간! (We will have your tongue, sub-human!) 트라이보그 : 눈과 입은 달렸는데 뇌가 없구나. (Eyes and a mouth with no brain.) === (2) === 트라이보그 : 마법의 창조물이로군. (A being of magic.) 얼맥 : 우리는 영혼의 집합체이다. (We are a collection of spirits.) 트라이보그 : 바람 속에서 증발할 증기일 뿐. (Mere vapors in the wind.) == [[에론 블랙]] == === (1) === 트라이보그 : 네 역할은 무엇이냐, 인간? (What is your function, human?) 에론 블랙 : 난 빈 깡통에 구멍을 만들지. (I put holes in tin cans.) 트라이보그 : 네 무기는 침묵하게 될 것이다. (Your weapons will be silenced.) === (2) === 트라이보그 : 네 역할은 무엇이냐, 인간? (What is your function, human?) 에론 블랙 : 황제를 위해 일하지. (I work for the emperor.) 트라이보그 : 린 쿠에이 또한 황제를 섬겼지. 다시는 그럴 일이 없을 것이다. (The Lin Kuei served the Kahn. Never again.) === (3) === 트라이보그 : 우리의 계획이 널 진화시킬 수 있다. (Our process could improve you.) 에론 블랙 : 그건 불가능할 텐데. (I don't think that's possible.) 트라이보그 : 그렇군. 제거되어라. (I concur. Eradicate.) == [[페라 & 토르]] == 트라이보그 : 대상 : 페라/토르. 종족 : 불명. (Subject: Ferra/Torr. Race: unknown.) 페라 : 우리 말장난 안 무섭다. (Fancy talk no scare we.) 트라이보그 : 다가올 죽음은 무서울 거다! (Perhaps your impending death will!) == [[고로(모탈 컴뱃)|고로]] == 트라이보그 : 고로... (Goro...) 고로 : 사라져라, 고철 인간! (Begone, metal man!) 트라이보그 : 최초의 사이버 쇼칸으로 만들어주지. (You shall be the first Cyber Shokan.) == [[잭키 브릭스]] == 트라이보그 : 재클린 브릭스. (Jacqueline Briggs.) 잭키 브릭스 : 덤비는 게 좋을 거야. (You better bring it.) 트라이보그 : 네가 감당할 만큼보다 더한 걸 선사하마! (I bring more than you can cope with!) == [[제이슨 부히스/모탈컴뱃X|제이슨 부히스]] == 트라이보그 : 정신박약이군. (Mental Defective.) == [[잭스(모탈 컴뱃)|잭스]] == 트라이보그 : 잭슨 브릭스. (Jackson Briggs.) 잭스 : 이제 싸우면 되나? (We gonna fight now?) 트라이보그 : 더한 걸 기대하지도 않는다. (I do not expect much more.) == [[쟈니 케이지]] == === (1) === 트라이보그 : 네가 고신 신녹을 쓰러뜨렸나? (You defeated the Elder God, Shinnok?) 쟈니 케이지 : 전 고신을 쓰러뜨린 거지. (Former Elder God. And yes.) 트라이보그 : 멍청한 데다 거짓말쟁이로군. (A fool and a liar.) --진짠데...-- === (2) === 트라이보그 : 난 트라이보그다, 인간. (I am Triborg, human.) 쟈니 케이지 : 망했보그 같은데. (More like Failborg.) 트라이보그 : 말장난 탐지. 제거한다. (Pun detected. Eradicate.) == [[케이노]] == 트라이보그 : 사이버 흑룡회라. (The cyber Black Dragon.) 케이노 : 그럼 네놈은 누구냐? (Who're you, then?) 트라이보그 : 네놈 조직의 종말이다. (Your clan's demise.) == [[켄시(모탈 컴뱃)|켄시]] == === (1) === 트라이보그 : 켄시... (Kenshi...) 켄시 : 내게 도전하려는 거냐, 트라이보그? (Are you game, Triborg?) 트라이보그 : 도전은 네가 하는 것이지. 나는 사냥꾼이다. (You are the game. I am the hunter.) === (2) === 트라이보그 : 켄시... (Kenshi...) 켄시 : 내게 도전하려는 거냐, 트라이보그? (Are you game, Triborg?) 트라이보그 : 이건 도전이 아니다, 어리석은 녀석. (This is no game, fool.) === (3) === 트라이보그 : 너와 싸우겠다, 검사. (I challenge you, swordsman.) 켄시 : 위험을 무릅쓰고 내게 접근하는군. (You risk much approaching me.) 트라이보그 : 보상의 가치가 있기 때문이지. (A risk worth the reward.) == [[키타나]] == 트라이보그 : 밀리나... (Mileena...) 키타나 : 멍청하긴, 나는 키타나다. (Fool, I am Kitana.) 트라이보그 : [[샤오 칸]]의 더 약한 딸이로군. (Shao Kahn's lesser daughter.) == [[코탈 칸]] == 트라이보그 : 각오해라, 오쉬텍! (On your guard, Osh-Tekk!) 코탈 칸 : 그것이 황제에 대한 예의인가? (Is this how you greet an Emperor?) 트라이보그 : 직위는 나에게 아무 의미도 없다. (Titles mean nothing to me.) == [[쿵 진]] == 트라이보그 : 쿵 진, 나와 싸우려는 거냐? (Kung Jin, you kombat me?) 쿵 진 : 내 눈앞에서 꺼져라, 패배자. (Get out of my face, loser.) 트라이보그 : 성급히 판단하는군. (A premature assessment.) == [[쿵 라오]] == === (1) === 트라이보그 : 나와 싸울 생각을 하는 거냐? (You think to kombat me?) 쿵 라오 : 네 잘린 머리로 무엇을 할지 생각 중이었다. (I'm considering what to do with your severed head.) 트라이보그 : 멍청한 망상에 잠겼군. (You dream. Foolishly.) === (2) === 트라이보그 : 너 또한 그들처럼 죽을 것이다. (You will fall as they.) 쿵 라오 : 왜 그렇게 확신하는 거지? (Why do you assume that?) 트라이보그 : 난 트라이보그고, 네놈은 아니니까! (I am Triborg! You are not.) == [[레더페이스/모탈컴뱃X|레더페이스]] == 트라이보그 : 흥미로운 무기로군... (An interesting weapon...) == [[리우 캉]] == === (1) === 트라이보그 : 나는 트라이보그다, 인간. (I am Triborg, human.) 리우 캉 : 실패한 계획의 마지막 흔적이로군. (The last vestige of a failed idea.) 트라이보그 : 우월한 종족의 조상이지. (Progenitor of a superior race.) === (2) === 트라이보그 : 모탈 컴뱃의 챔피언이로군. (The Mortal Kombat champion.) 리우 캉 : 난 이전에 너희 모두를 쓰러뜨렸었다. (I defeated each of you before.) 트라이보그 : 하지만 하나가 된 우리는 아니지. (But never all of us together.) == [[밀레나]] == 트라이보그 : 난 네 녀석을 섬길 의무가 없다! (I am not obligated to serve you!) 밀레나 : 샤오 칸께서는 그렇게 생각하지 않으셨는데. (Shao Kahn disagreed.) 트라이보그 : 그럼 그가 널 지키도록 냅두거라. (Then let him defend you.) == [[프레데터/모탈컴뱃X|프레데터]] == 트라이보그 : 별들 사이로 도망쳐 숨거라. (Go hide among the stars.) == [[콴치]] == 트라이보그 : 콴치... (Quan Chi...) 콴치 : 날 찾았군. 이제 어쩔 거지? (You found me. And now?) 트라이보그 : 어찌 될지 알 만큼 똑똑하지 않나? (You're clever enough to figure it out.) == [[라이덴(모탈 컴뱃)|라이덴]] == === (1) === 트라이보그 : 놀랐나, 라이덴? (Surprised, Raiden?) 라이덴 : 서브제로가 사이버 린 쿠에이를 전멸시켰을 텐데. (Sub-Zero destroyed the Cyber Lin Kuei.) 트라이보그 : 그는 실패했다. 널 따르던 다른 이들처럼. (He failed, as do all who serve you.) === (2) === 트라이보그 : 나를 공격하는 것이냐, 라이덴? (You attack me, Raiden?) 라이덴 : 네 악행을 영원히 끝내기 위해서다. (To end your evil forever.) 트라이보그 : 그들의 얘기만큼 현명하진 않군. (You are not as wise as they say.) == [[렙타일]] == === (1) === 트라이보그 : 황제가 네놈의 종족을 다시 부흥시킬 거라 생각하나? (You think the Emperor will revive your race?) 렙타일 : 그는 내 충성심에 대한 보답을 할 것이다. (He will repay my service.) 트라이보그 : 너의 믿음은 틀렸다. (Your faith is misplaced.) === (2) === 트라이보그 : 네놈은... 독을 분출하는 건가? (You emit... toxins?) 렙타일 : 네게 샘플을 제공해주지. (I'll provide you a ssample.) 트라이보그 : 네가 죽으면 내가 원하는 모든 걸 가져가겠다. (I'll take all I wish once you're dead.) == [[스콜피온(모탈 컴뱃)|스콜피온]] == === (1) === 트라이보그 : 네 실력은 콴치에 의해 발전한 것이다. (Your skills were augmented by Quan Chi.) 스콜피온 : 그것이 어쨌단 말이냐? (What of it?) 트라이보그 : 넌 그저 내 악령의 모습에 불과하다. (You're merely a demonic version of me.) === (2) === 트라이보그 : 시라이 류의 개. (Shirai Ryu dog.) 스콜피온 : 린 쿠에이의 쓰레기! (Lin Kuei scum!) 트라이보그 : 네 숨결 하나하나가 나를 자극하는구나. (You offend me more with every breath.) === (3) === 트라이보그 : 다시 생환한 것이냐, 한조? (Restored to life, Hanzo?) 스콜피온 : 넌 인간성을 버렸지. 난 나의 것을 받아들였다. (You discard your humanity. I embrace mine.) 트라이보그 : 네가 이보다 더 약해질 순 없을 거라고 생각했다. (And I thought you couldn't be weaker.) == [[신녹]] == === (1) === 트라이보그 : 암흑의 군주로군. (Dark Lord.) 신녹 : 나를 도와 어스렐름의 숨통을 끊거라! (Join me in ending Earthrealm life!) 트라이보그 : 네 목숨도 끊어주마. (I will end yours as well.) === (2) === 트라이보그 : 신녹이 살아있다니. (Shinnok lives.) 신녹 : 다른 걸 기대했나? (You expected otherwise?) 트라이보그 : 곧 그 기대한 다른 게 올 것이다. (It will be otherwise shortly.) == [[소냐 블레이드]] == 트라이보그 : 소냐 블레이드! (Sonya Blade!) 소냐 블레이드 : 다치기 전에 멈춰라. (Stop before you get hurt.) 트라이보그 : 트라이보그는 그 누구도 두렵지 않다! (Triborg fears no one!) == [[서브제로]] == === (1) === 트라이보그 : 다시 함께하자, 형제여. (Rejoin us, brother.) 서브제로 : 절대로 그러지 않겠다, 어리석은 녀석... (Never, fool...) 트라이보그 : [[사이버 서브제로|우린 이미 널 정복했었지.]] (We forced you once.) === (2) === 트라이보그 : 넌 인간이로군. (You are human.) 서브제로 : 내 힘은 그 어느 때보다 강력하다. (I am more powerful than ever.) 트라이보그 : 그래야 할 거다. (You will need to be.) == [[타케다 타카하시]] == 트라이보그 : 나약한 강아지 새끼 같으니! (Weak little pup!) 타케다 타카하시 : 덤벼보라고. (Try me.) 트라이보그 : 오, 물론이지. (Oh, I will.) == [[타냐(모탈 컴뱃)|타냐]] == 트라이보그 : 타냐. (Tanya.) 타냐 : 또다른 멍청이가 날 시험하려 드는군. (Another fool wants to test me.) 트라이보그 : 무기 : 장착 완료. (Weapons: locked.) == [[트레머(모탈 컴뱃)|트레머]] == 트라이보그 : 넌 다시 태어났군. (You were reborn.) 트레머 : 난 대지의 원소를 다룰 수 있다. (I control the earth elements.) 트라이보그 : 가뜩이나 나약한 정신에 부담을 주다니. (Taxing an already languid mind.) [[분류:모탈 컴뱃 시리즈]]