[include(틀:세계명작극장)] ||
{{{#373a3c,#dddddd '''{{{+1 목장소녀 캐트리}}}''' (1984)[br]牧場の少女カトリ[br]Katri, Girl of the Meadows}}} || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:목장소녀캐트리.png|width=100%]]}}} || || {{{#373a3c,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 작품 정보 ▼ ||
'''장르''' ||[[동화]] || || '''원작''' ||아우니 누오리바라(アウニ・ヌオリワーラ) || || '''감독''' ||사이토 히로시(斉藤 博) || || '''각본''' ||미야자키 아키라(宮崎 晃) || || '''캐릭터 디자인''' ||타카노 노보루(高野 登) || || '''미술''' ||아베 타이자부로(阿部泰三郎) || || '''촬영 감독''' ||쿠로키 케이시치(黒木敬七) || || '''편집''' ||세야마 타케시(瀬山武司) || || '''녹음 감독''' ||코마츠 노부히로(小松亘弘) || || '''음악''' ||후유키 토오루(冬木 透) || || '''애니메이션 제작''' ||[[닛폰 애니메이션]] || || '''제작''' ||[[닛폰 애니메이션]][br][[후지 테레비]] || || '''방영 기간''' ||[[애니메이션/1984년|1984. 01. 08.]] ~ 1984. 12. 23. || || '''방송국''' ||[[파일:일본 국기.svg|width=20]] [[후지 테레비]] / (일) 19:30[br][[파일:대한민국 국기.svg|width=20]] [[MBC]] / (월) 18:45 || || '''편당 러닝타임''' ||24분 || || '''화수''' ||49화 || || '''국내 심의 등급''' ||미정 || || '''관련 사이트''' ||[[http://www.nippon-animation.co.jp/work/1446/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=25]]]] || }}}}}}}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == 1984년 방영된 일본의 TV 애니메이션. [[세계명작극장]] 시리즈의 한 작품으로, [[핀란드]]의 작가 아우니 누오리바라(1883-1972)의 1936년작 소설인 '목장의 소녀'(원제 : Paimen, piika ja emäntä)를 원작으로 하고 있다. 세계명작극장 시리즈 내에서는 [[한스 크리스티안 안데르센|안데르센]] 이야기 이래로 [[북유럽]]을 무대로 한 두번째 작품이다. 하지만, 원작에서는 이름과 설정만 따왔고, [[오싱]]의 영향을 받은 소녀입지전극으로 내용 대부분을 업그레이드하였다. 그리고 내용에 핀란드 입장에서 민감한 내용도 들어갔기 때문에 그곳에서는 방영되지 않았다고 한다. 한국에선 1984년 10월 29일부터[* 해당 애니의 편성으로 <[[톰과 제리]]>가 화~금만 편성됐다.] 1985년 5월 13일까지 <목장의 소녀 캐트리>란 제목으로 [[MBC]]를 통해 매주 월요일 오후마다 전파를 탔으며,[* 초기에는 오후 6시 45분이었으나, 1985년 1월 21일부터 6시 30분, 4월 29일부터 7시 10분으로 각각 변경됐다.] 일본판과는 달리 매 1화당 2편으로 묶어 방송했다. 방영 당시 번역은 허환, 녹음연출은 이창우 PD였다. 주제가는 [[남궁옥분]]이 불렀다. == 개략 == [[러시아]] 통치 아래에 있었던 1914년의 [[핀란드 대공국]]. 캐트리의 홀어머니는 생활비 문제로 [[독일]]로 간다. 그리고 그 직후 [[제1차 세계 대전|충격적 사태]]가 터져 소식이 두절된다. 조부모와 함께 사는 캐트리는 생계 문제가 시급해 다른 집에서 가축지기를 하게 된다. 마지막에는 [[1917년]] [[10월 혁명]]으로 들어선 [[블라디미르 레닌]] 정부가 독일과의 전쟁을 중단하고[* 48화에서 캐트리가 들어간 레스토랑에서 누구라고 직접 명시되진 않지만 레닌이 등장한다(...)], [[핀란드]]는 독립을 선언(1917년 12월 6일)하고 [[핀란드 내전]]을 거친 이듬해 봄 [[투르쿠]]의 병원에서 [[티푸스]]에 걸린 어머니와 재회하게 된다. 종막에는 건강을 회복한 어머니와 함께 고향으로 돌아가게 된다. == 등장인물 == * 캐트리 우콘네미 - 성우는 [[오이카와 히토미]] / [[김진숙(성우)|김진숙]] * 사라 우콘네미 - 캐트리의 엄마로, 성우는 [[후지타 토시코]]. * 마르티 할마 - 캐트리가 8살 때 가축을 돌보기 위해 고용된 소년으로 친구가 된다. 성우는 [[후루야 토오루]]. * 페카 - 펜티라 저택에서 가축을 돌보는 소년으로 캐트리와는 단짝이다. 성우는 [[시오야 요쿠]]. * 아키 란타 - 휴학한 대학생으로 핀란드 독립운동가. 성우는 [[이노우에 카즈히코]]. * 로타 쿠셀라 - 쿠셀라 저택의 안주인. 성우는 [[타키자와 쿠미코]]. * 클라우스 쿠셀라 - 로타의 아들. 성우는 [[코사카 마코토(성우)|코사카 마코토]]. * 소피야 닐라넨 - 아키의 친구로 등장시점에서는 [[수련의|인턴]]. 무려 운전면허가 있지만 운전실력이 거칠다. 일본어 위키백과에는 소피아가 아닌 소피야(ソフィヤ)임에 주의하라고 되어 있다. 성우는 [[마츠시마 미노리]] 한국판 성우진은 [[정희선(성우)|정희선]]을 비롯해 [[안정현]], [[우문희]], [[윤지하]], [[한영숙(성우)|한영숙]], [[김용식(성우)|김용식]], [[이진성#s-5]][* [[MBC 성우극회]] 3기.], [[김윤정(성우)|김윤정]], [[이영달]], [[전국근]], [[강미]], [[김기성(성우)|김기성]][* MBC 8기 성우.], [[김은영(성우)|김은영]], [[이수나]], [[송도영]], [[이규연(성우)|이규연]], [[김기현(성우)|김기현]], [[권혁수(성우)|권혁수]], [[양윤선]], [[기경옥]], [[박인숙(성우)|박인숙]], [[최성우]], [[유명옥]], [[박태호]] 등이 출연했다. == 주제가 == * 오프닝 테마 - 'Love with You ~사랑의 선물~'(Love with You ~愛のプレゼント~) 작사 : 이토 카오루, 작곡 : 미키 타카시, 편곡 : [[사기스 시로]], 노래 : 코바야시 치에 * 엔딩 테마 - '바람의 자장가'(風の子守歌) 작사/작곡 : 이토 카오루, 편곡 : 사기스 시로, 노래 : 코바야시 치에 == 회차 목록 == * 전화 각본: 미야자키 아키라(宮崎 晃) / 전화 연출: 사이토 히로시(斉藤 博) ||
'''회차''' || '''제목''' || '''콘티''' || '''작화감독''' || '''방영일''' || || 제1화 || 別れ[br]이별 ||<|6> 清瀬二郎[* 사이토 히로시(斉藤 博)의 명의.] || 타카노 노보루[br](高野 登) || 日: 1984.01.08.[br]韓: 1984.10.29 || || 제2화 || 友だち[br]친구 || 모리토모 노리코[br](森友典子) || 日: 1984.01.15.[br]韓: 1984.10.29 || || 제3화 || 春のあらし[br]봄바람 || [[사토 요시하루]] || 日: 1984.01.22.[br]韓: 1984.11.05 || || 제4화 || 決意[br]결의 || 타카노 노보루 || 日: 1984.01.29.[br]韓: 1984.11.05 || || 제5화 || 出発[br]출발 || 호야 히로에[br](保谷裕江) || 日: 1984.02.05.[br]韓: 1984.11.12 || || 제6화 || 主人[br]주인 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.02.12.[br]韓: 1984.11.12 || || 제7화 || 奥様[br]부인 || 쿠스바 코조[br](楠葉宏三) || 사토 요시하루 || 日: 1984.02.19.[br]韓: 1984.11.19 || || 제8화 || 災難[br]재난 ||<|2> 清瀬二郎 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.02.26.[br]韓: 1984.11.19 || || 제9화 || 愛情[br]애정 || 타카노 노보루 || 日: 1984.03.04.[br]韓: 1984.12.03 || || 제10화 || 約束[br]약속 || 쿠스바 코조 || 사토 요시하루 || 日: 1984.03.11.[br]韓: 1984.12.03 || || 제11화 || 喧嘩[br]다툼 || 清瀬二郎 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.03.18.[br]韓: 1984.12.10 || || 제12화 || 手紙[br]편지 || 쿠스바 코조 || 타카노 노보루 || 日: 1984.03.25.[br]韓: 1984.12.10 || || 제13화 || 素敵な贈物[br]멋진 선물 ||<|2> 清瀬二郎 || 사토 요시하루 || 日: 1984.04.01.[br]韓: 1984.12.17 || || 제14화 || はじめての招待[br]첫 초대 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.04.08.[br]韓: 1984.12.17 || || 제15화 || おもいがけないお給料[br]뜻밖의 급료 || 쿠스바 코조 || 타카노 노보루 || 日: 1984.04.15.[br]韓: 1985.01.07 || || 제16화 || 迷子になった羊[br]미아가 되어버린 양 ||<|3> 清瀬二郎 || 사토 요시하루 || 日: 1984.04.22.[br]韓: 1985.01.07 || || 제17화 || 狼を退治する日[br]원숭이를 퇴치한 날 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.04.29.[br]韓: 1985.01.21 || || 제18화 || 二つの火事[br]두 가지 화재 || 타카노 노보루 || 日: 1984.05.06.[br]韓: 1985.01.21 || || 제19화 || 隣どうし[br]이웃끼리 || 쿠스바 코조 || 사토 요시하루 || 日: 1984.05.13.[br]韓: 1985.01.28 || || 제20화 || 来た人と去る人[br]오는 사람과 가는 사람 ||<|2> 清瀬二郎 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.05.20.[br]韓: 1985.01.28 || || 제21화 || アベルが狙われた[br]아벨이 노려지고 있다 || 타카노 노보루 || 日: 1984.05.27.[br]韓: 1985.02.04 || || 제22하 || 春を待ちながら[br]봄을 기다리면서 ||<|3> 清瀬二郎[br]쿠스바 코조 || 사토 요시하루 || 日: 1984.06.03.[br]韓: 1985.02.04 || || 제23화 || 熊と牛はどちらが強いか[br]곰과 소 어느 쪽이 강하지? || 모리토모 노리코 || 日: 1984.06.17.[br]韓: 1985.02.11 || || 제24화 || 出会いと別れ[br]만남과 이별 || 타카노 노보루 || 日: 1984.06.24.[br]韓: 1985.02.11 || || 제25화 || 島での出来事[br]섬에서 있었던 일 ||<|25> 清瀬二郎 || 사토 요시하루 || 日: 1984.07.01.[br]韓: 1985.02.18 || || 제26화 || 助けてくれた人[br]구해준 사람 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.07.08.[br]韓: 1985.02.18 || || 제27화 || 都会育ち[br]도시 출신 || 타카노 노보루 || 日: 1984.07.15.[br]韓: 1985.02.25 || || 제28화 || 新しい生活[br]새로운 생활 || 사토 요시하루 || 日: 1984.07.22.[br]韓: 1985.02.25 || || 제29화 || 夢を見ていた[br]꿈을 꾸었다 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.08.05.[br]韓: 1985.03.04 || || 제30화 || 美しい白鳥のように[br]아름다운 백조처럼 || 타카노 노보루 || 日: 1984.08.12.[br]韓: 1985.03.04 || || 제31화 || 本が送られて来た[br]책을 부치고 왔어 || 사토 요시하루 || 日: 1984.08.19.[br]韓: 1985.03.11 || || 제32화 || 魔法の本と悪魔[br]마법의 책과 악마 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.08.26.[br]韓: 1985.03.11 || || 제33화 || 喜びと悲しみ[br]기쁨과 슬픔 || 타카노 노보루 || 日: 1984.09.02.[br]韓: 1985.03.18 || || 제34화 || ヘルシンキ行き[br]헬싱키 행 || 사토 요시하루 || 日: 1984.09.09.[br]韓: 1985.03.18 || || 제35화 || 父と娘[br]아버지와 딸 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.09.16.[br]韓: 1985.03.25 || || 제36화 || 奥様の決意[br]부인의 결의 || 타카노 노보루 || 日: 1984.09.23.[br]韓: 1985.03.25 || || 제37화 || 迷子のアベル[br]미아 아벨 || 사토 요시하루 || 日: 1984.09.30.[br]韓: 1985.04.01 || || 제38화 || それぞれの道[br]각자의 길 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.10.07.[br]韓: 1985.04.01 || || 제39화 || ハルマ屋敷のパーティ[br]할마 저택의 파티 || 타카노 노보루 || 日: 1984.10.14.[br]韓: 1985.04.08 || || 제40화 || 道づれ[br]길동무 || 사토 요시하루 || 日: 1984.10.21.[br]韓: 1985.04.08 || || 제41화 || トゥルクの人々[br]투르크의 사람들 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.10.28.[br]韓: 1985.04.15 || || 제42화 || 絵のない絵本[br]그림 없는 그림책 || 타카노 노보루 || 日: 1984.11.04.[br]韓: 1985.04.15 || || 제43화 || 自動車に乗った![br]자동차를 탄다! || 사토 요시하루 || 日: 1984.11.11.[br]韓: 1985.04.22 || || 제44화 || にくらしい娘[br]밉살스런 딸 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.11.18.[br]韓: 1985.04.22 || || 제45화 || 疲れた一日[br]지친 하루 || 타카노 노보루 || 日: 1984.11.25.[br]韓: 1985.04.29 || || 제46화 || 美しいもの[br]아름다운 것 || 사토 요시하루 || 日: 1984.12.02.[br]韓: 1985.04.29 || || 제47화 || お土産のランドセル[br]선물받은 란도셀 || 모리토모 노리코 || 日: 1984.12.09.[br]韓: 1985.05.06 || || 제48화 || ああ入学[br]아아 입학 || 타카노 노보루 || 日: 1984.12.16.[br]韓: 1985.05.06 || || 제49화 || おかあさんの帰国[br]어머니의 귀국 || 사토 요시하루 || 日: 1984.12.23.[br]韓: 1985.05.13 || == 여담 == * 핀란드를 배경으로 한 작품답게 [[장 시벨리우스]]의 곡들이 BGM으로 많이 사용되었다. * [[스페인]], [[독일]], [[프랑스]], [[이탈리아]], [[포르투갈]], [[네덜란드]] 등의 유럽 국가에서도 방영되었는데, 정작 본 작의 무대가 된 핀란드에서는 간접적이나마 핀란드 내전 등 민감한 주제가 언급되기 때문에, 방영된 적이 없다.[* 대략 [[이란]]에서 [[이란 혁명]]이나 [[네팔]]에서 [[네팔 왕실 참극]], [[대한민국]]에서 [[6.25 전쟁]], [[중국]]에서 [[문화대혁명]]과 [[천안문 6.4 항쟁]] 등 자국 근현대사의 민감한 사건들을 보는 시선과 유사하다고 보면 될 듯 싶다.] 여담으로 네덜란드판에서는 이름이 나탈리(Nathalie)로 바뀌었다. * 13화에서는 아키 란타가 [[칼레발라]] 4장에서 베이네뫼이넨의 대사를 읊조리는데 바로 아래 글이다. >아가씨, 다른 이들을 위해 할 게 아니라 이 몸을 위해 구슬 목걸이를 두르고 십자가를 가슴에 대 다오. >Eläpä muille, neiti nuori, kuin minulle, neiti nuori,kanna kaulanhelmilöitä, rinnanristiä rakenna,pane päätä palmikolle, sio silkillä hivusta! 이후에도 칼레발라 문구는 약방의 감초격으로 나온다. * 원작 소설은 다정한 사람들은 원작에는 대부분 등장하지 않는다. 내용도 막장 드라마가 따로 없으며 주인공의 처지도 애니판의 밝은 분위기가 안드로메다로 날아간 듯하다. 원작의 등장인물 중 애니메이션에 등장하는 사람은 캐트리의 직계가족들 뿐이며 나머지 모든 인물은 애니메이션에 등장하지 않는다. * 원작은 러시아 혁명, 핀란드 내전과는 전혀 무관한 1850년대의 이야기이다.[* 책이 나온 1930년대에는 이러한 일들이 생긴 지 20년도 되지 않은 시점이다. 상식적으로 그 시절에 살던 사람들이 아직도 건재한데 이런 스토리를 다룬다는 것이 가능한 일은 아니다.] 당시에는 인기가 꽤 있었는지 1938년 영화화되기까지 했다. 유튜브에는 없지만 동유럽 쪽 사이트 어딘가에는 영상이 있을 가능성이 높다. ~~핀란드어를 거의 알아듣지 못하겠지만~~ 원작은 3부까지지만, 영화화된 건 2부뿐이며 나머지 부분의 내용은 지금 알기 어렵다. 원작 자체의 제목이 '목동, 하녀, 안주인'이라는 뜻으로, 하녀인 캐트리가 대단한 가문의 안주인이 된다는 것을 나타낸다. 그런데, 이 막장 스토리는 놀랍게도 실화로, 저자의 조모의 일생을 소설로 쓴 것이라고 전해진다. [[분류:세계명작극장]][[분류:일본 애니메이션/목록]][[분류:1984년 애니메이션]][[분류:일본의 가족 애니메이션]][[분류:1984년 종영]]