[include(틀:상위 문서, top1=몬더그린)] [include(틀:몬더그린)] [목차] 외국어가 한국어로 [[몬더그린|들리는 경우]]를 모은 문서다. == [[그리스어]] == || '''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Τζουμ τριαλά(춤 트리알라)||[[불사조|죽질 않아]]||[[노틀담의 꼽추(애니메이션)|노틀담의 꼽추]] - [[http://www.youtube.com/watch?v=fxyiPqM5Vts|Topsy Turvy]] [[그리스어]] 더빙판|| ||Το τέλος αρχίζει! Το τέλος αρχίζει τώρα! (토 텔로스 아르히지! 토 텔로스 아르히지 토라!) ||[[어 야동 봐야지]]! 어 [[야동]]봐야 쓰것다!||[[갓 오브 워 2]] 메인 테마 [[갓 오브 워 시리즈#s-5.1|The End Begins]] [[https://www.youtube.com/watch?v=lWL8lOq39OA|듣기(유튜브)]]|| == [[네덜란드어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Het universum zingt voor mij||[[레킹볼|햄토리]] 패서 [[신곡]] 내||[[오버워치]] [[시그마(오버워치)|시그마]]의 궁극기 중력 붕괴 사용 시 대사.|| == [[독일어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||hey Reiter, ho Leute hey Reiter immer weiter||애 날까 뭐 날까 애 날까 입맛 맞춰[br]해 날까 혼날까 해 났다 임마 맞춰||Dschinghis Khan|| ||Unfall||[[운빨]]||[[아우토반]] [[폴리차이|경찰]]|| ||Hoch uber den Wellen ob tief unter dem Meer||'''[[빨간펜 야광펜]] 뭘바래야'''(혹은 [[보름달]]이야)||독일 군가 [[어뢰 발사|Torpedo los]][* 정확하게는, [[세가 새턴]]판 [[어드밴스드 대전략|어드밴스드 월드 워]] ~천년제국의 흥망~ 에서 나오는 BGM. 가사를 그대로 쓰기 뭣해서 독일어처럼 들리는 가공의 언어로 불렀으나 일본식 억양이 드러나 엉망, 게다가 당시 기기의 한계로 음질도 저하되어 이런 사단이 났다. [[http://www.nicotwitter.com/watch/sm1572854|증거 영상]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zvByFsNzh24|유튜브에 올라온 BGM]] 참고.] 중|| ||Schutzstaffel!!||흠빠골!!||[[울펜슈타인3D]]의 무장 [[SS]]|| ||Gefhar!!||힙합!!||[[울펜슈타인 3D]] 운명의 창 로스트 에피소드의 무장 [[SS]][* 그래픽, 음성만 다르고 스탯은 동일.]|| ||Eine große sportliche Veranstaltung ||잘들어라 슈팅에 힘빼라 초토||[[Ligue Des Champions]][* 해당 문서의 동영상 참조. 챔피언스리그 오프닝에 모두 이런 식으로 한국어 자막을 달았다.]|| ||[[분데스리가|Bundesliga]]||[[군대스리가]]||[[독일]]의 프로[[축구]] 리그. 이 몬더그린이 [[군대]]축구의 별칭이 되었다.|| ||Herzen||[[학생]]||[[恋はスリル、ショック、サスペンス|Die Liebe kann nicht warten]]|| ||Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann||[[꽐라|지친 놈이 비틀비틀]] 출근길 어젯밤||독일 가수 [[징기스칸(그룹)|징기스칸]]의 곡 [[징기스칸(노래)|Dschinghis Khan]]|| == [[라틴어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Propter Hanc Historiam Vēritās Nōn Vitiārī[br](역사를 왜곡할 수 있어도 진실을 왜곡할 수는 없을 것이다)||용서받기 떨이라 내집 갖고 지키라||Vēritās potest nōn vitiārī[* [[제4공화국(드라마)|제4공화국 주제가]] 중.]|| ||Hominis Hominis Possunt Historiam Condonare[br]([[전두환|한 인간]]이 만든 역사를 (세상은) 용서할 수 있을지라도)||[[공익근무요원|공익]]이 공익이 버스를 20번이나 혼자 타네[br]본인이 본인이 보스를 20번이나 혼자다 해[br]코미디 코미디 머슬 미스코리아 언덕아래[br]공닉이 공닉이 러쉬를 20번이나 혼자 가네[br]--본인이 본인이 박스를 29만원이나 혼자다해--[* 유튜브 댓글 참조.][br]등등 '''수많은''' 몬더그린들||[[Deus Non Vult]][* [[제5공화국(드라마)|제5공화국 주제가]] 중.]|| ||Dominatus||[[커피땅콩]]||[[원신]] - [[칠엽 적조의 비밀주]] 2페이즈 BGM Polumnis Omnia|| == [[러시아어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Скажу тебе: «Ты Супердетка!»||[[하숙]]집 [[변태]]소굴 됐다||Пропаганда([[프로파간다]]) - Супер детка(Super detka)[[https://youtu.be/elsS3VPn8-c?t=44|#]]|| ||[[세르게이 삼소노프#s-1|Сергей]]! ||[[쓰레기]]!||[[라이벌 리벤지]] [[홍진호]] [[http://pann.nate.com/video/209982122|인터뷰 동영상]][* 성우는 [[김광국(성우)|김광국]]. ] || ||[[불라바|Булава]]||[[불나방]]||[[SLBM]][[메이스|이름]]|| ||[[스탈린그라드 전투|что бы мы превратили]] [[만주 작전|вас в пепел]][* 원래의 뜻은 '''[[소련군|우리가]] [[멸망|잿더미로 만들어버릴 것이다]]''' 이다.] ||[[구소련|조국]]의 [[승리의 날|열매가 피기]] 전에||<|2>[[Soviet March#s-2|Soviet March-1]][* 사실 이렇게 들리는 이유가 '''미국'''(...)남성 합창단을 데려다 놓고 부르게 하는 뻘짓을 저질러서 그렇다... 다행히 2 버젼에선 러시아인 (또는 우크라이나인)을 데려다 놓았다.]|| ||от самой||감사하며|| ||Ты плыви||[[티파니 영|티파니]]||<|2>[[붉은 10월#s-4|붉은 10월 찬가]]|| ||До свиданья||잘 있거라[* 실제 러시아어 에서도 해당 단어가 이런 뜻으로 쓰인다.]|| ||[[카티야 볼스카야|Вольская]] хранит всех нас, защитница, защитница всей земли, человечества. Пусть земля мне подскажет шаги, и Святогор в смертный бой поведи.||어 '''[[사정(생물)|싸봤나]]?''' 이제 난, [[리퍼(오버워치)|사-신]]-이-싸~ 사신이 싼 주제니, 제-발-해-제-발~ 울지마 내가 사-신이니! 이 세계 못-생긴, 꺼~져라! ||[[히어로즈 오브 더 스톰]] - [[볼스카야 공장]] [[http://www.youtube.com/watch?v=Zd5zHuw3DpU&t=953s|B팀 레벨 20 이후 나오는 브금]] || == [[루마니아어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Iubirea mea, primeste fericirea||[[유비]], [[사오토메 란마|란]][[여자 란마|마]], [[궁예]] 10대 매우 치라||<|2>[[Dragostea Din Tei]]|| ||chipul tau si dragostea din tei||귀 [[부탄]]식 [[라면사리]] 예이|| == [[베트남어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||có những tuổi trẻ chúng ta đã quên đi những tang thương||꼻 니 [[고추]]좀 [[고자라니|따다]] 국에 넣는다규||<|5>heart2exist - [[25years]]|| ||cộng sản cầm quyền chà đạp||[[루왁커피|똥싼커피]] 짜다 || ||Một chế độ độc ác đang chà đạp nhân quyền||묻히도록 발닦자 [[라면]]퀸|| ||Giờ chúng ta nơi đây, trên xứ lạ quê người||저 븅닭을 내리친다 Rock with me|| ||muốn đựơc thành công phải bỏ ra công lao||[[목욕탕]]에 똥퍼 뭐라고라|| ||tránh né||짠내||피하다, 회피하다|| ||mình đông con||[[김동건]][* 자세히 들으면 민동꼰이라고 들리지만, 대충들으면 김동건이라고 들린다.]||<|2>[[See Tình]]|| ||Nếu em làm như thế trông||내 이름은 [[태종]]|| == [[스웨덴어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Alla till mig!||[[반러]] [[친미]]--영어권에 익숙한 사람에게는 "I want team win."으로 들린다 카더라--||[[브리기테]]의 궁극기 대사|| == [[스페인어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||No dejes que nadie al pasar. (노 데헤스 케 나뎨 알 파사르)||[[노력]] 해줄게 [[라면]][[박사]][* [[http://www.adic.co.kr/gate/video/show.hjsp?id=I85655|라면박사]]라는 라면이 한때 실존했다. 라면박사의 겉봉지 디자인상으로 미뤄보면 이것이 훗날 [[진라면]]으로 변신한 듯.](혹은 [[마빈 박사]])||[[라 오레하 데 반 고흐]][* 라 오레하 데 반 고흐의 노래는 팝송 중에서도 '''손에 꼽을 정도로 발음이 정확한데도 불구하고''' 몬더그린이 나왔다.] - POP|| ||[[체 게바라]]||책에봐라, [[지방이|빼 걔봐라]], 최개발아[* 유튜브의 댓글로 나온 내용으로 축구를 못하는 성이 최인 친구가 있는데 그 친구를 최개발이라고 부른 모양.]||인명|| ||<|7>Me gustas tu gustas tu su tu tu ru(메 구스타스 투 구스타스 투 수 투 투 루) 좋아해요||내 [[부사수]] 내 부사수 [[스프]]를 좋아해요||<|7>[[여자친구(아이돌)|여자친구]] - [[오늘부터 우리는 (Me gustas tu)]]|| ||게살스튜 게살스튜 [[스튜]]를 좋아해요[* 이것의 경우는 네이버 지식인 성지로도 유명하다]|| ||[[부산]] [[수프]] 부산 수프 수프를 좋아해요|| ||외국산[[바디슈트|슈트]] 국산슈트 슈트를 좋아해요|| ||[[연결체|넥서스]]두 넥서스두 [[시이나 마유리|뚯뚜루]] 좋아해요|| ||[[피카츄]] 피카츄 츄츄를 좋아해요|| ||[[에스쿱스]]따뚜 쿱스따뚜 스뚜루뚜 좋아해요|| ||[[빨간 두건|Caperucita Roja]]adónde tu va? Pa lavante la tchu tchu tchu tcha (까뻬루씨따 로하 아돈데 뚜 바? 빠 라반떼 라 추 추 추 차)||갚을 수 있다더라, 아무나 드루와 발 랄 할 때 만 주 주 주 주 주작?||[[Tchu Tchu Tcha]] 인트로|| ||[[엑스페리아 X|엑스페리아 X]]||엑스페리아 엑기스||소니 스마트폰 엑스페리아 X의 스페인어 발음 || ||De tanto sumar(데 탄토 수마르)||난 복숭아||[[샤키라]] - Sale El Sol|| ||Dale a tu cuerpo alegría Macarena(달레 아 뚜 꿰르뽀 알레그리야 마까레나)||난 언제 맛갈려나||Los Del Rio - [[마카레나|Macarena]] || ||Si Paloma (시 팔로마)||씨X놈아||[[https://www.youtube.com/watch?v=-CIxNgCDsak|Sun Kil Moon - Si Paloma]]|| ||¡Apagando las luces!(아빠간도 라스 루쎄스)||아빠가 또 [[낮술]]했어||[[솜브라]]의 궁극기 대사|| ||[[안도니 수비사레타|수비사레타]]||수비 잘 했다||실제로 이름처럼 뛰어난 골키퍼였다|| ||Siboney yo te quiero yo me muero por tu amor. (시보니 요 테 키에로 요 메 무에로 포르 투 아모르) ||십원에 소새끼야 너 왜몰라? 와 또오노 ||[[명훈아 명훈아 명훈아]]앞부분(Connie Francis- Siboney) || ||[[Trato De No Trabarme]]||곡 전 구간이 몬더그린||[[https://namu.wiki/w/Trato De No Trabarme?rev=28|#]]|| ||비바 라 비다 우린 비바 라 비다||비바람이다 우린 비바람이다||[[개코(다이나믹 듀오)|개코]] & [[아우릴고트]] - [[Wake Up(노래)|Wake Up]]|| ||Quien sera||김세라(여성 인명)||[[Quien sera]]|| == [[아랍어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Kulluna lil-watan[br]كلنا الليل الوطن[br]쿨루나 릴 와떤||'''[[골룸]]아''' 일루와봐[[http://m.todayhumor.co.kr/view.php?table=humorbest&no=109655|*]]||[[레바논]] [[국가(노래)|국가]]|| ||[[바레인|Bahrain[br]البحرين]][br]바흐레인||[[발해]]인||국가명|| === [[이집트 아랍어]] === ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Da hayfeedak[br]ده هيفيدك[br]다 헤이피다크||날 믿어[* 지원 영웅에 치유 기술이라는 특성에 아나의 믿음직스러운 성격까지 겹쳐 몬더그린과 너무 잘 들어맞는다. 외국어인줄 몰랐다는 사람도 많을 정도.]||<|2>[[오버워치]] [[아나(오버워치)|아나]] 생체 수류탄 사용 대사|| ||It3alam min el alam[br]اتعلم من الألم[br]잍으알람 민 알 알람||[[입덧]] 그만해[br][[입덕]] 그만해[br][[양치질|이 닦고]] 말해[br]입 닦고 말해|| ||Nāmī[br]نامي[br]나-미-||[[패드립|니 애미]]||[[오버워치]] [[아나(오버워치)|아나]] 수면총 사용 대사 || ||Shukran[br]شكرا[br]슈크란||[[석굴암]]||감사합니다|| == [[몬더그린/외국어-한국어/영어|영어]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=몬더그린/외국어-한국어/영어)] 내용이 길어져서 분리되었다. == [[이탈리아어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Jeeg va,cuore e acciaio, Jeeg va,cuore e acciaio(지그 바, 꾸오레 에 아챠요,지그 바 꾸오레 에 아챠요)||김밥! 몰래창고, 김밥! 몰래창고||[[강철 지그]]의 노래 이탈리아판 중 - [[국철 지그]] 참조. || ||Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà||얌마 얌마 얌마 얌마야||나폴리 민요 [[푸니쿨리 푸니쿨라]] 중|| ||Mai Piu senza il calore(마이 쀼 센자 일 깔로레)||마이 부는 생살을 깎어. ||[[안드레아 보첼리]] - Mai Piu Cosi Lontano|| ||Qui dove il mare luccica e tira forte(끼 도베 일 마레 루치카 에 띠라 포르테)||위도 아래도 보지 말고 앞으로만 봐||[[루치아노 파바로티]] - Caruso|| ||Roma, Roma, Roma, Roma Che belissima citta(로마, 로마, 로마 께 벨리시마 치따)||로마 로마 로마 로마 해도 잊지맙시다||Rome - [[징기스칸(그룹)|Dschinghis Khan]]|| ||La conte partiro(라 꼰떼 빠르띠로)||여권 대 말 들어||[[안드레아 보첼리]] - Con te partirò(Time to say goodbye)|| ||Rete(레떼)||우리 아들||<|3>인터밀란 경기 아나운서-[[월터 사무엘]] 참조. || ||Non c'e credo(논 체 끄레도)[* 믿을 수 없다]||놓치기만 해봐|| ||Rimango qua tutta notte(리만고 꽈 뚜따 노떼)||니 말 듣고 두 딸 낳았대|| ||'O Sarracino(오 사ㄹㄹ라치노)||[[오산시|오산]][[낙지]], [[오사카]]시, 오 싸가지 등등||Folk Tapes - O Sarracino|| ||Lì tutti vivono(리 뚜띠 비보노)||니 또 [[텔레비전|TV]] 보노||<|6>[[사라 브라이트만]] - [[Nella Fantasia]]|| ||sogno d'anime(손뇨 다니메)||[[손녀]] 따님에[* 가장 잘 알려진 몬더그린. [[남자의 자격]]에서도 언급되었다.], [[산타]] [[아니메]] || ||sono sempre libere(쏘노 쎔쁘레 리베레)||손녀 생뿔에 니 [[일베저장소|일베]] 해?|| ||Come le nuvole(꼬메 레 누볼레)||코 벨래 누워볼래|| ||Pien' d'umanità(삐엔 두마니따)||펜도 많이 있다 || ||in fondo l'anima(인 폰도 라니마)||[[일본도]] [[알라]] 님하|| ||Nume, sovra noi di scendi(누메, 쏘브라 노이 스첸디)||꿈에서 날 버린 이 새끼||[[심판의 날|각시탈 OST]]|| ||Abolisson(아볼리쏜)||아 [[버닝썬]], [[카프리썬]]||[[엔니오 모리코네]] - Abolisson (영화 〈Queimada〉 OST) || ||Mamma mia(맘마 미아)||오빠 미워|| || == [[인도네시아어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||belajar||[[브라질]]||'공부하다'라는 뜻의 단어|| ||cinta||[[찐따]]||'사랑'이라는 뜻의 단어|| ||tidak apa-apa||뛰다 [[아파]]아파||인도네시아어로 '괜찮습니다'|| ||Rupa-rupa warnanya||[[우파루파]] 왔다가||인도네시아어로 다양한 색이라는 뜻/balonku(인니어로 풍선이라는 뜻)|| == [[몬더그린/외국어-한국어/일본어|일본어]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=몬더그린/외국어-한국어/일본어)] 내용이 길어져서 분리되었다. == [[줄루어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Nants ingonyama bagithi Baba Sithi uhm ingonyama||아~그랬냐/다~ 구웠냐/다~칠했냐/다아~죽었냐아~/자알~지내앴냐아~/[[나주 평야|나주평야 발발이 치와와]] 스치고 흠 왜냐하면||[[엘튼 존]]/[[팀 라이스]]의 [[라이언 킹]] 주제가 [[Circle of Life]]|| == [[중국어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||千明勳(Qiān Míngxūn)||천[[빙신]]||가수 [[천명훈]] 이름의 중국어식 발음|| ||李秉憲(Lǐ Bǐngxiàn)||리[[빙신]]||배우 [[이병헌]] 이름의 중국어식 발음|| ||申昇勳(Shēn Shēngxūn)||쌩쌩쌩||가수 [[신승훈]] 이름의 중국어식 발음[* 불후의 명곡 신승훈 편에서 언급. 위의 리빙신 드립도 그러하다. 여담으로 신승훈은 홍콩에서 '썬싱판'이라고 한다는데, 정확한 [[광동어]] 발음은 San1 Sing1 Fan1(싼씽판)이다.]|| ||祝贺你[* zhùhè nǐ. '축하한다'는 의미의 [[중국어]].] ||'''[[좆까|조까네]]'''||[[신세기 에반게리온]] 중국 더빙판|| ||Goyang Goyang Yaeki Sima(중국어)||꼬장 꼬장 예끼 씨발||[[삼성 심계천하 시리즈]] 스마트폰 W999 Cf|| ||你吃饭了吗?||니 [[씨발|X발]]놈아||너 밥 먹었니?|| ||给你打八折||[[게이]] [[너|니]] 나빠쪄||당신에게 20%를 할인해 드릴게요|| ||拆掉||'''[[차이나타운]], [[찰떡]]'''||[[Undo(Rayark)|Undo]]|| ||經過的事[* 지나간 일]||친구아저씨||강육항(姜育恆) - 驛動的心[* [[불후의 명곡]] 35회 [[주현미]] 편에서 [[탁재훈]]이 주현미가 중국 노래를 불러준 것에 대한 답가 몬더그린을 시전. 이 노래의 광동어판이 [[엽천문]]의 祝福이다. 그리고 강육항은 한국 화교로 여러 한국 노래를 번안한 바 있다. 여담으로 탁재훈의 몬더그린을 들은 주현미도 화교였지만 이 노래를 들어본 적이 없다고.]|| ||驛動的心[* 역에서 출발하는 마음.]||이 돈 대신||강육항(姜育恆) - 驛動的心|| ||流傳在民間 (세상이 펼쳐지리라)||[[김현중(1986)|매우쳐라 갈비]]지를!||[[판관 포청천]] [[OST]]|| ||[[따거|大哥]]||닦어||형님|| ||炸鸡||[[자지|짜X]]||치킨|| ||[[고블린|地精]][[VS|大战]][[노움|侏儒]]||[[피지컬]][[조루]]||[[하스스톤]] [[고블린 대 노움]] 중국어 주제가|| ||불명||하이게르마슘!||[[삼국전기]]에서 [[제갈량]]의 필살기인 뇌정만균을 사용할시 나오는 음성.|| ||对呀对呀(Duiya Duiya)||떼야떼야||맞아 맞아[* [[소녀전선 인형소극장]]에서 [[솦모챠]]의 중국어 성우가 이렇게 말한다.]|| ||夜来香(Yè Lái Xiāng)||예라이[[썅]]||[[등려군]] - 야래향(夜来香)[* 주현미가 번안하여 부르기도 했고, [[삼태기메들리|2005년판 삼태기메들리]]에 실리기도 했다.]|| ||一起喵喵喵喵喵(yīqǐ miāomiāomiāomiāomiāo) ||[[이재명]]명명명명 ||[[고양이 소리를 따라해 보자]] || ||开幕(kāimù)||[[탈모]]||개막[* 시진핑 주석의 베이징 동계올림픽 개막 선언 중.[[https://www.youtube.com/watch?v=1qcK58F2bOA&t=16s|#]]]|| ||加油加油(jiāyóu jiāyóu)||[[짜요짜요]]||이겨라 이겨라|| === [[광동어]] === ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||胸襟百千丈(Hung Kem Bag Qin Zeung)||'''혼자빡친척'''||[[남아당자강]] [[광둥어]]판|| ||若被傷害夠 (충분히 상처받았다면)||'''옆비싼 허리가운'''||천이쉰 - [[불사전설]]|| ||遇怪魔我即刻變大個(jyu gwaai mo ngo zik hak bin daai go)||이 봐 이거 멋진 커피 타이거||[[http://bgmstore.net/view/4h2eY|정이건 - 자동승리]]|| ||食咗飯未呀||족팡매야!||[[나쁜 녀석들(OCN)|나쁜 녀석들]]의 박웅철|| == [[크메르어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||ទ្រូងសែនរងារ កំព្រាឯកា||[[똥|X]] 싸는 언니 [[변비]]할까||Dengue Fever - Integration[* [[김민교]]의 테마곡으로 쓰이는 그 음악이다.]|| == [[튀르키예어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Re re re ra ra ra Galatasaray Galatasaray cimbombom||에레레 따라라 닭살닭살 김건모||[[튀르키예]] [[갈라타사라이 SK]] 응원가 중 - [[김건모송]] 참조|| ||Üsküdar'a||[[위스키]] 달라||튀르키예 민요 위스퀴다르에서|| == [[펀자브어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||ਸੂ਼ਣ ਯਾਰਾ ਬੋਲੇ||술을 열어볼래||<|4>[[달러 멘디]] - [[Tunak Tunak Tun]] 중|| ||ਧੋਲਣਾ...||돌날라아아아~|| ||ਬਿਰੰਗਿ||청개구리야|| ||ਧੋਲਣਾ ਤੁ ਚੱਨ ਮੇਂ ਚਕੋਰ||돌날랐구 짠놈맞춰껐얼때|| ||Har Taraf Tera Jalwa||아 이빨아퍼 때나와 잘봐[* 이것 때문에 '''이빨아퍼 송'''이라는 이명이 붙었다.][br] 핫, [[텔레포트]]해라 [[탈레반]]!||[[달러 멘디]] - Jalwa 중|| == [[페르시아어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || || Deshi Deshi Basara Barasa[br]ده شى ده شى باسارا باسارا||때찌 때찌 맞아라 맞아라||[[다크 나이트 라이즈]]|| == [[포르투갈어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||É isso ai galera, esse é o novo hit do João Lucas e Marcelo, Tchu tcha tcha[br]에 이쑤 아이 갈레라 에쎄 에 우 노부 히트 두 주앙 루까스 에 마르쎌루, 추 차 차!||야 [[마모씨|이 시발라마]]! [[마재윤/승부조작|계속 무모해지고]] 또 [[영구제명|물까지 마실라믄]] [[조작|주작작]]!!||Jõao Lucas & Marcelo - [[Tchu Tchu Tcha|Eu Quero Tchu, Eu Quero Tcha]]|| ||E bem '''caculada'''[br]에 벵 깔꿀라다[* 원래는 '매우 계산적인'이라는 뜻이다.]||애 밴 '''[[이즈미 코나타|코나타]]'''||[[라이온 킹]] [[Be Prepared]] [[브라질]]버전|| ||Samba[br]쌍바||쌍박||Bellini - Samba De Janeiro|| == [[프랑스어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||merci beaucoup||'''[[멸치]] 볶음'''||'''대단히 감사합니다'''라는 뜻|| ||Mai-ai-ais c'ex !||'''매일 [[섹스]]'''||Philippe Nicaud - '''[[C'ex]]'''|| ||Je suis dans un Etat proche de l`Ohio ||[[소변|쉬]] [[똥]]빼니까 아 씨 똥마려 ||[[이자벨 아자니]] - Ohio[* [[SBS]] [[한밤의 TV연예]]의 시그널 음악으로 유명하다.] [[http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=13&dirId=130403&docId=170197929|네이버 지식iN에 올라온 질문]] || ||Oh là là bébé c'est dur dur d'être bébé||오에에에 베베 [[이경규]] 와 [[서태지]], [[이용규]]와 서태지, or 꽃돼지 or 꿀돼지 or 소세지||<|2>[[조르디|Jordy]] - Dur Dur D'Être Bébé!|| ||Pourquoi ci pourquoi ça pourquoi c'est comme ci?||쪼끔씩 쪼끔싸 쪼끔쪼끔씩|| ||Mamma Mia||오빠 미워|| || ||Si bel homme||[[씨발|씨벨]]롬||'''[[미남|잘생긴 남자]] 라는 뜻''' || ||Avant hier, Avons etre||[[헬파이어]] 다 버렸대||<|2>Globus - [[Electric Romeo|Europa]] ([[Electric Romeo]] 보컬판)|| ||Deja demain||[[기자]]님아|| ||Scybales||[[씨발|X발]]||[[변비|단단한 변]]이라는 뜻의 단어|| ||????||[[꽐라]]||[[알람 포 코브라 11]]의 프랑스어판 인트로(1996-200?)|| ||C'est qui ?||--어떤--[[새끼]]--야--||노래는 아니지만 비슷하게 들림[br]누구야? 라는 뜻이다|| ||Personne n'échappe à mon regard||[[백숙]]을 삶아 묵으라||[[위도우메이커]]의 궁극기 대사|| ||serais ce possible alors||'''아쓰뻘씨벌놈'''||Carla Bruni - Quelqu'un m'a dit[[https://www.youtube.com/watch?v=gc3kHXT47PU|#]][* 왜 해이가 부른 버전을 링크시켰냐면 해이가 가끔 라이브로 이 노래를 이용해서 장난을 친다. 슬슬 웃으며 그 부분을 부르는 모습이 압권이다. 실제로 프랑스어, 영어, 중국어도 잘하고 박사공부까지 하는 학구파인 해이가 저런 장난을 치니까 더 웃음포인트가 생기는 것이다. 참고로 해이는 조규찬의 부인 그 분 맞다.]|| ||Désa, désa, désa, désarticulé||뒈져, 뒈져, 뒈져, 뒈져||[[피노키오(다니엘 비달)]]|| ||[[숑크숑크송]]||곡 전 구간이 몬더그린||[[https://www.youtube.com/watch?v=BT_5IlUtc4E|#]]|| ||maison||[[매송면|매송]]||집|| ||droit||드루와||올바른|| ||ils sont||일송||그것들은 ~이다|| ||enneyeux||아니요||지루한|| ||mais tu iras où où où||메뚜기가 우우우||'''너는 어디로 갈까''' 라는 뜻, GIM & sting 원곡 reste라는 노래 가사|| ||Je ne me suis pas + 대명동사||쥬느므쒸빠||나는 (동사를) 안했다|| == [[아이티 크레올어]] == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Vide bal sou yo||[[함흥냉면|비냉]] 왔어요, [[비데]] 발사요||[[바티스트(오버워치)|바티스트]]의 궁극기 대사|| == 기타 == ||
'''원문''' || '''몬더그린''' || '''비고/출처''' || ||Hoop of a time ||훕밥차 || || ||In noreni per-i-pe, in noremi co-ra,||[[야애니]] [[텔레비전]], [[야애니]] 봐라(또는 '[[야애니]] [[코로나]]')||[[반젤리스]] - [[https://www.youtube.com/watch?v=Nd-DlMOLCY4|Conquest of Paradise]] (1492 콜럼버스 OST)|| ||[[Na Wan Ray]]||[[Na Wan Ray|나와라이!]]||[[Sangrafu]] - [[https://www.youtube.com/watch?v=nGYgVUl4Eh8|Na Wan Ray]]|| ||?????||[[http://blog.naver.com/huni5916/220198664066|나 막 패가지고 농민이 쓴 바구니 키티상 무어지금]]||[[메이플스토리]] [[스우(메이플스토리)|스우]] 페이즈 3 [[메이플스토리/BGM|BGM]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zhZ5IpkghWw|Black Heaven: Gravity Lord Rise]][* 라틴어처럼 들리지만, [[스튜디오 EIM]]이 [[http://www.insoya.com/bbs/zboard.php?id=talkmaple&divpage=166&no=918726|인공어]]라고 답변했다.]|| ||?????||[[http://www.insoya.com/bbs/zboard.php?id=maple_humor&no=601|믿고서 넘기자 상대 부활시키자]]||[[메이플스토리]] [[데미안(메이플스토리)|데미안]] 페이즈 2 [[메이플스토리/BGM|BGM]] [[https://www.youtube.com/watch?v=do6QC9kkmv4|Demian True]]|| ||??????||와랏 벽보자 호잇||스텔라가 전투에서 화났을 때 말하는 대사 - [[앵그리버드 파이트]]|| ||와다아아아아아아아!!!||[[구아바]]||척의 능력 사용시 나오는 대사 - [[앵그리버드 2]]|| ||Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal, Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!||멘탈좆 빠삐코 먹었다 핵폭탄 답답해라 한국! 거세 선생또 sing goodbye [[알두인]] 좆 버거킹, 버거킹, 버거 싱겁하리, 버거갓, 버거굿, 버거가 좋다 버거 싱겁하면, 로리콘 싱글스타, 버거킹, 버거킹, 버거가 좋다||노래 가사 - [[Dragonborn]][[http://tvple.com/156217|원본]]|| ||??????[* 음성이 아니라 Nay, 혹은 아라비안 플룻이라고 불리는 악기소리다.]||드루와어어어 드루와아아아아아 드루와아아아 아 아 드루와어 어 어어어 드루와어어어어어어 드루와어어어 드루와아아아아아 드루와 아아아아 아아 아 아 드루와어어어어 드루와어어어어어어어어||[[메탈슬러그 X]]-[[https://youtu.be/AYQGCOEH8HU|Judgment]]|| ||Sorry But I Love You 다 거짓말||소주보다 맥주가 더 비싸(또는 Sorry But I 부분이 [[소리바다]]로 들리고도 한다.)||[[BIGBANG|빅뱅]] - [[거짓말]]|| ||Issah'tu! ||[[리사 수]]! ||<|3>[[광전사(스타크래프트 시리즈)|광전사]] - [[스타크래프트]] || ||Honor guide me. ||[[美|아름다울 미]].|| ||Gau'gurah! ||아우 고와!, [[가우르 구라]]! || ||Metonah ||[[니조랄]]! ||[[용기병(스타크래프트 시리즈)|용기병]] - [[스타크래프트]] || ||Joh'giiv? ||[[조까]], [[초갈]] ||[[정찰기(스타크래프트 시리즈)|정찰기]] - [[스타크래프트]] || ||Gau'ju! ||[[가오슝]]! ||[[우주모함]] - [[스타크래프트]] || ||???????[* 성악 보컬로 같은 가사를 반복하여 노래한다.] ||[[임신|아가 밴]] [[이상인]][br]아까 뵌 [[이상인]] ||Overdrive - [[스타크래프트 2]] || ||??????? ||[[김정남(북한)|김정남]] 신경써라 좀 ||Wings of Liberty - [[스타크래프트 2]] || ||??? ???[* 성악 보컬로 세 음절씩 말한다. 이하 동일.] ||[[대파|파]][[김치]] [[바둑이]] ||<|5>The dark voice - [[스타크래프트 2]] || ||??? ??? ||[[숙지황]] 인지황 || ||??? ??? ||이 이레 [[S라인]] || ||??? ??? ||오뎅끼 [[란란루]] || ||??? ??? ||[[드래곤]] 때리자 || ||??? ??? ||눈많이 와염||[[베르카 세르두치카|Вєрка Сердючка]] - [[https://youtu.be/7PSTyy27ubU|До-ре-ми]]중에서|| ||[[폴란드|Polska]] ||[[보쌈]] ||[[2017 오버워치 월드컵/조별 예선]]에서 폴란드 응원단의 구호 중 || ||PIIIIIIIINGUUUUUUUUUUU||호오오오오오오오오오오옹이이이이이이이이이이이||[[https://www.youtube.com/watch?v=RCFP2nw_pZo|핑구 어머니가 핑구를 부르는 말의 백마스킹]](1분 8초 참고) || ||??? ???[* 마리오나 루이지가 방울에 들어간 후 흔들기(Wii 리모컨) 혹은 R(Wii U 게임패드 or NS 조이콘)을 누를 시 나오는 대사 중 하나. 원문은 불명.] ||구해줘 ||[[뉴 슈퍼 마리오 브라더스 Wii]], [[뉴 슈퍼 마리오 브라더스 U]] [[뉴 슈퍼 마리오 브라더스 U 디럭스|디럭스]]에서 마리오, 루이지가 방울에 들어간 후 흔들기(Wii 리모컨) 혹은 R(Wii U 게임패드 or NS 조이콘)을 누를 시 대사 || ||[[Hommarju]] ||[[공무원 시험]] ||사운드 볼텍스 수록곡 [[Cross Fire]] 中 || ||जय हे [br] Jaya he ||자야 해 ||[[https://www.youtube.com/watch?v=ftD3gDA-5S0|JaNa GaNa MaNa - AR RaHMaN`z]][* 이름에서 알다시피 [[인도 공화국]]의 국가 [[자나 가나 마나]]이다.] || ||कैसे किया ||개새끼야 ||[[https://youtu.be/eHkke8hsy1I?t=2627|Vivegam]][br][[https://youtu.be/sAUsiwUIB4k?t=314|Theri]]|| ||[[https://www.youtube.com/watch?v=hIdp_Nj0tgk|Che Che Koolay]]||[[https://www.youtube.com/watch?v=4-KPCz6Aazg|짹짹고래]]||원곡은 [[가나]]의 사투리를 모아 만들었다고 한다.|| ||???||[[나비보벳따우]]||[[동물의 숲 시리즈]] - [[K.K.하우스]] [[https://youtu.be/wwYmTJs0kJ0|#]]|| ||???||온종일 먹으면서 느그아버지 뭐하시노||[[클래시 어 라마]] [[https://www.youtube.com/watch?v=FjlJbomyeGA|마을 파업 대소동]]|| ||Avavago![* 에녹어!]||아~빠 바보!||[[베요네타(스매시브라더스 시리즈)]] [[https://youtu.be/oKWoHtgROls|0:07초]]|| ||스톤 커스||석화||[[그랜드체이스]] - [[아르메 글렌스티드|아르메]]의 스킬 주문|| ||Triple Kaioken Attack! 등등||트리플 [[계왕권|KO켄]] 어택! 등등||[[드래곤볼 Z]] - [[https://blog.naver.com/goam2/220925826086|세계 각국의 드래곤볼 Z 더빙 모음]] 혹은 [[https://youtu.be/X4HxN66GBTA|각 나라의 에네르기파]]|| ||A oczy ich dumnie utkwione są w dal, Piechota ta szara piechota||아버지 기분을 이겨냈었다, 기뻤다 다 사랑했었다||[[https://youtu.be/ynnO3_HkK6E|폴란드 군가 Szara piechota(회색 군대)]]|| ||Bajre da sitta||과제해야 된다||[[Headhunterz]] & [[KSHMR]] - [[https://youtu.be/YUMdd27gYbk|Dharma]]|| [각주][include(틀:문서 가져옴,title=더미:몬더그린/외국어-한국어, version=54)] * [[나무위키:문서 삭제식 이동|문서 삭제식 이동]](몬데그린/외국어-한국어 → (몬더그린/외국어-한국어 → 더미:몬더그린/외국어-한국어) → (몬데그린/외국어-한국어 → 몬더그린/외국어-한국어)) [[분류:몬더그린]]