[include(틀:상위 문서, top1=몬더그린)] [include(틀:몬더그린)] [목차] == 대표적인 사례 == === [[카라]]의 [[Pretty Girl]] === [youtube(sQJeDyGDq4Q)] [[카라]]의 프리티걸이 일본인에게는 이렇게 들린다. || 일본어 몬더그린 가사 || 번역 || ||(반주) ye ye~ (반주) ye ye~ (ye! ye! ye!) ye ye~ (반주) one two three yeah If you wanna pretty, Every wanna pretty~ あなたのMom? no no no no If you wanna pretty, Every wanna pretty~ 落ちそうな だんだんハゲ ゴキッ (반주) 名は無いのどうせ 読書中のメイク センスいいな広司 稲川順二 アチョー そう、私が希望 チッ 佐渡 滋賀 曾根 閣議もん 目 納涼 以上 Girl pretty girl pretty girl 中古のマンホール 行かなくちゃな beautiful girl beautiful girl beautiful ye ye ye ye girl pretty girl pretty girl 9年無事 南無 ご長男 beautiful girl beautiful ye ye ye ye come on beautiful girl (반주) ye ye~ (반주) yeah~ If you wanna pretty, Every wanna pretty~ あなたのMom? no no no no If you wanna pretty, Every wanna pretty~ 落ちそうな だんだんハゲ ゴキッ (반주) Girl pretty girl pretty girl 中古のマンション 1戸どうかな beautiful girl beautiful girl beautiful ye ye ye ye girl pretty girl pretty girl 9年無事 南無 ご長男 beautiful girl beautiful ye ye ye ye come on beautiful girl 前 雲霧 無限 趙雲さん と チャゲ 春氏じゃんか ミョンソン チマラや 破城 腕 割烹 技妙 さっちゃん三十路 うみょー 肥前も電源 ワンバン パジョン Girl pretty girl pretty girl ぬっ! グラード! G3 長男 Beautiful girl beautiful ye ye ye ye ye ye ye ye Girl pretty girl pretty girl 9年無事 南無 ご長男 beautiful girl beautiful girl Ye, ye ye~ yeah! If you wanna プリティ Every wanna プリティ あなたのMom? No no no no If you wanna プリティ Every wanna プリティ 落ちそうな だんだんハゲ ゴキッ (반주) ye ye~ (ye! ye! ye!) ye ye~ (ye! ye! ye!) ye ye~ (반주)||(반주) ye ye~ (반주) ye ye~ (ye! ye! ye!) ye ye~ (반주) one two three yeah If you wanna pretty, Every wanna pretty~ [[패드립|당신의 Mum? no no no no]] If you wanna pretty, Every wanna pretty~ 떨어질 것 같은 [[탈모|점점 대머리]] 꾸깃 (반주) 이름은 없어 어차피 독서중인 메이크 센스 좋네 [[야쿠쇼 코지|코지]][* 일본의 영화배우] 이나가와 준지 아쵸ー 그래、내가 희망 칫 [[사도시|사도]] [[시가현|시가]] 소우네[* 셋 다 일본 지명] 각의 몬 눈[目] [[납량]] 이상 Girl pretty girl pretty girl [[중고]]인 맨홀 가야만 돼 beautiful girl beautiful girl beautiful ye ye ye ye girl pretty girl pretty girl 9년 무사 나무[* [[나무아미타불]] 할 때 그 나무] 장남 beautiful girl beautiful ye ye ye ye come on beautiful girl (반주) ye ye~ (반주) yeah~ If you wanna pretty, Every wanna pretty~ 당신의Mum? no no no no If you wanna pretty, Every wanna pretty~ 떨어질 것 같은 점점 대머리 꾸깃 (반주) Girl pretty girl pretty girl 중고인 맨션 1호 어떨까 beautiful girl beautiful girl beautiful ye ye ye ye girl pretty girl pretty girl 9년 무사 나무 장남 beautiful girl beautiful ye ye ye ye come on beautiful girl 앞 구름안개 우한 [[조운]]씨 와 차게 [[하루#s-2]] 씨 아닌가 [[명성황후|명성]] 치마라나 파성 가슴 할팽 기묘 삿짱 서른 살 우묘ー 히젠[* 옛 일본 지방]도 [[전원]] 완반[* 원바운드의 [[오사카]] [[방언]]] [[파전]] Girl pretty girl pretty girl 늑! 그라드! G3 장남 Beautiful girl beautiful ye ye ye ye ye ye ye ye Girl pretty girl pretty girl 9년 무사 나무 장남 beautiful girl beautiful girl Ye, ye ye~ yeah! If you wanna プリティ Every wanna プリティ 당신의Mum? No no no no If you wanna プリティ Every wanna プリティ 떨어질 것 같은 점점 대머리 꾸깃 (반주) ye ye~ (ye! ye! ye!) ye ye~ (ye! ye! ye!) ye ye~ (반주)|| === [[싸이]]의 [[강남스타일]] === [youtube(4N8X0HxVBR4)] 외국인이 부르는 [[강남스타일]]. --콘돔스타일-- == 그 외 == || 원문 || 몬더그린(발음 - 해석) || 출처 || ||타이거즈 브렛 필~ 오오오오오오오 ||I Love You 브렛 필~ 오오오오오오오||[[브렛 필]] [[KIA 타이거즈]] 시절 응원가(McFly - All about You)[* 현재는 KIA 타이거즈 미주 스카우트로 활동하고 있다.] || ||이상하게||is [[사나(TWICE)|Sana]] gay?||[[TWICE]] - [[Heart Shaker]]|| ||틀에 박힌||[[트레바퀸|Treva Queen]]||[[로켓펀치]] - Bouncy|| ||이뻐 넌||Before long||[[레게 강 같은 평화]] - 부산 바캉스|| ||나때문에 이제는||That's amazing||[[티아라(아이돌)|티아라]] - [[Absolute First Album|Bo Peep Bo peep]]|| ||안고 달려 갈거야, 너에게~||[[http://toro.2ch.net/test/read.cgi/netgame/1333441653/525|あんこ大量たこ屋, 萌えゲー]][br](앙코타이료우타코야, 모에게[br]- 팥고물대량문어가게, 모에게임)||'[[질풍가도]]' 중|| ||아직 이르다.||マジ切れだ[br](마지키레다 - 진짜 열받았다)||<|3>[[각 나라의 이중극점을 검증해 보기|후타에노키와미, 아-!]]|| ||꼬릴 내린개||ゴリラ人間[br](고리라닌겐 - 고릴라 인간)|| ||홍련완이다!||本音はロリだ! [br](혼네와로리다 - 사실은 로리다)|| ||아바 아버지||流れ星[br](나가레보시 - 유성)||기독교 [[성가]][br]'아바 아버지' 중|| ||[[미남이시네요]]||南(みなみ)死(し)ねよ[br](미나미시네요 - 남쪽[* "남쪽" 이란 사전적 의미 말고도 사람, 특히 여자 이름으로 "[[미나미]]"가 쓰인다.] 죽어)||미남이시네요(드라마)|| ||나 [[화장실]] 갔다||[[와타시|わたし]] 갔다||[[식샤를 합시다]] 4화|| ||빛이 나는 솔로||[[bitch]] Now I'm solo||[[제니(BLACKPINK)|JENNIE]] - [[SOLO(제니)|SOLO]]|| ||빛나게 하라, 푸른 하늘을||ビル投(な)げ原(はら) ブル跳(は)ねる[br](비루나게하라 부루하네루[br]- 맥주 던지는 [[하라 타츠노리]], 불도저는 도망치네)||[[신세기 에반게리온]][br]한국어 오프닝|| ||간 때문이야||'''[[판데모니움|Pandemonium]]'''||동명의 광고 [[간때문이야]]의[br]느린재생 버전|| ||둘이 너와나 so 샤라라라||塗るのは納豆シャラララ[br](누루노와 낫토 샤라라라[br]- 바르는 것은 [[낫토]] 샤라라라)||[[카라]] - Tasty love|| ||좀 더 진하게~||つむじ禿げ〜[br](츠무지 하게 - 원형탈모~)||[[카라]] - Take a bow|| ||니가||[[Nigger]](흑인 속어) --싸이의 챔피언을 흑인에게 부르면 안되는 이유--||미국인 버스 폭행 사건[* 경기도 분당에서 흑인 영어강사가 60대 승객이 니가라고 한 말을 Nigger로 알아듣고 폭행한 사건이다.]|| ||[[롯데햄 후라이드 치킨]]||What the hell fried chicken||<|4>[[http://www.youtube.com/watch?v=7pOoSe2K5DU|롯데햄 후라이드 치킨]][* [[로보캅]] 참조.]|| ||통날개 더 주세요||Can I get a dessert || ||뼈 없는 닭튀김||Yo, I'm about to eat || ||냉동식품||Ding Dong '''[[shit]] [[fuck]]''' || ||[[또래오래]]||[[노예|奴隷]]お礼[* 직역 하자면 '노예 인사'정도 되겠다.]||또래오래 TV CM|| ||안 오네||あのね[br](아노네 - 저기요)||어느 한국인이 일본에 가서 승강장에서 지하철을 기다리다가 전동차가 안 와서 혼잣말로 "안 오네..."라고 했더니, 지나가던 일본인이 듣고선 "はい!" 라고 답했다고 한다. || ||난 싫어 난 싫어 난 싫어[br]쳐다보면 싫어||田代[* 타시로 마사시(田代まさし)라는 코미디 연기로 정평이 있'''던''' 배우를 가리키는 말로, 타임지에 올해의 인물 후보로도 오르는 등 [[전설은 아니고 레전드]]가 될 뻔 했으나, 2009년에 지하철에서 여성의 속옷을 도촬하다가 붙잡혀서 화제가 되었는데, 그 후로도 반성하기는 커녕 '''남자 목욕탕을 엿보다가''' 체포되고, 마약 단속도 수차례 걸리는 등 문제를 일으켜서 연예계에서 거의 추방되다시피 한 상태였다.],田代,田代,ちゃんと亡命しろ[br](타시로 타시로 타시로 제대로 망명해라)||아유미의 [[큐티하니]]|| ||사나이||早苗([[사나에]])[br][[사우나|Sauna]] [[공기|air]]||<|2>[[싸이]]의 '[[강남스타일]]'|| ||[[강남스타일|오빤 강남스타일]]||Open condom style[br]Open condom store[br]おっぱいガンダムスタイル[br](옵빠이[[건담]]스타일 - [[가슴]] 건담스타일)|| ||뺏겠습니다~||back get some me down~||크라운제이의 '그녀를 뺏겠습니다'|| ||카톡||圧倒(あっとう) (압도)||[[카카오톡]] 알림음|| ||'''[[6.25 전쟁|6.25]]'''||遊☆戯☆王 ([[유희왕]]) [* 원어 발음은 '''Yu-gi-oh''']|| ||119머니||[[불법#s-1|illegal]] [[위조화폐|money]]||hk119머니 tv광고|| ||너와 함께||[[느와르|Noir]]하게||[[버스커 버스커]] - [[여수 밤바다]]|| ||I got a boy 멋진||I got a boy on my [[턱|chin]]||소녀시대 - I Got a Boy|| ||왔시유?||What's see you?|| ||아 이 X발놈이||I see follow me|| ||드리다[* "주다" 의 높임말.]||tryda(트리다-[[설사]])[* 한국어-[[리투아니아어]] 몬더그린.]||[[http://www.wikitree.co.kr/main/news_view.php?id=145565|위키트리 기사]]|| ||--알겠어?!--||'''--[[앙겟썸|Ang Get Some?]]--'''||--[[야인시대]] 65화 - [[상하이 조(야인시대)|상하이 조]]--|| ||영접들어 총||妙なところ チョン(이상한 곳 [[춍]])||북한 노래 '영접들어 총' [[http://www.youtube.com/watch?v=7SLFwFjQKTc|몬더그린 버전 듣기]]|| ||[[우리나라 만세]]||You live on the [[북한|wrong side]]||[[애국가]] [[https://youtu.be/peW4lLRL66I?t=324|영어 몬더그린 버전]]|| ||넌 Sugar-free||Non-sugar-free[br]None sugar-free||[[티아라(아이돌)|티아라]] - Sugar free|| ||잠이 들 때까지 한 번도||Tell me 여태까지 한 번도||<|2>[[정기고]]&[[소유(가수)|소유]] - [[썸]]|| ||주말엔 많은 사람 속에서||Tomorrow 많은 사람 속에서|| ||[[떡만둣국|떡만두국]]||Toma no cu(또마 노 꾸)-[[포르투갈어]] [[욕설]]||[[스펀지(KBS)|스펀지]] 2010년 첫 방송분|| ||십오야||[[시부야구|시부야]]||들고양이들 - [[십오야(노래)|십오야]]|| ||혼돈! 파괴! 망각!||[[혼돈! 파괴! 망가!]](マンガ)||[[킬제덴]][* 이것 때문에 [[킬제덕]] 이라는 별명이 생겼다.]|| ||작품 ||Zakum([[자쿰]]), [[작붕]] ||[[블락비]] - [[헐#s-7.1|HER]]|| ||하얀 눈 뒤덮인||하얀 눈 Tree topping||박혜나 - [[Let It Go(겨울왕국)|다 잊어]]|| ||이따 이따 이따요||痛い、痛い、痛いよ(아파 아파 아파요)||[[장윤정]] - [[이따 이따요]]|| ||친친(친한친구의 줄임말로)||[[친친|ちんちん ]]||[[친한친구]](라디오 프로그램)[br][[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=japanese&no=142357|한 일본인이 이 프로 이름의 줄임말을 듣고]]|| ||위 아래 위위 아래||EI[[EE]]I||[[EXID]] - [[위아래(EXID)|위아래]]|| ||왔어! 야 왔어! 빨리와 이 X새끼야! 왔어! 으어! 어흐!! 왔어!||What's up! Yo-what's up! 빨리와 이 X새끼야! What's up! whoo! hooooo!! What's up! ||[[아저씨(영화)]] - [[만석&종석|만석]]|| ||살인범!|| [[소닉 붐|Sonic boom!]] ||[[태도#s-3]]에서 [[바비 리]]의 대사|| ||어쩜 서울, 또 New York or Paris||어쩜 서울, [[도쿄]] New York or Paris||[[방탄소년단]] - ON|| ||밀가루로 만든||光の万年 (빛의 만 년)||[[호빵맨]] [[https://www.youtube.com/watch?v=-4ORHAIbwSo|한국어 OP 소라미미]]|| ||쉼없이 흘러가는||痔を押し広げる ([[치질]]을 눌러)||[[원피스(애니메이션)|원피스]] 주제가 [[우리의 꿈]] [[https://www.youtube.com/watch?v=w97De3pACxQ|소라미미]]|| ||립스틱 짙게 바르고||Lipstick chicken butter roll||G.Na - Banana|| ||돌아오니 좋군||[[브라우니|Brownie]] Choco||[[오버워치]] - [[둠피스트]]의 [[https://youtu.be/fCLLsHtuh8g|소개 영상]]|| ||서툰 날 ||So tonight ||[[BLACKPINK]] - [[마지막처럼]] 가사 [[http://m.kin.naver.com/mobile/qna/detail.nhn?d1Id=3&dirId=302&docId=282766648|출처]]|| ||나만의 비밀이||斜め2ミリ[br](나나메니미리 - 대각선 2미리)||[[ToHeart]][br]한국어 오프닝[[http://www.geocities.jp/newirofla/th.html|출처]]|| ||내꺼야||고양이집(네코=고양이 + 야=집)||[[내꺼야 (PICK ME)]]|| ||죽어! 죽어! 죽어!||[[설탕|Sugar! sugar! sugar!]]||[[오버워치]] - [[리퍼(오버워치)|리퍼]]의 궁극기 대사|| ||신-나! 신나게!||死んだ!死んだぜ!(죽었어! 죽었다구!)||드래곤볼 오프닝 가사|| ||[[석양이 진다...]]||[[스파게티|Spaghetti]] Chinda...||맥크리|| ||[[마을 주민(스매시브라더스 시리즈)|마을 주민]]||Bow to me (내게 절을 해라)||[[슈퍼 스매시브라더스 얼티밋]]의 한국어 내레이션 || ||와 쩌네!!||What's your name?||[[:파일:attachment/mondegreen.jpg|짤방]] [[https://img1.daumcdn.net/thumb/R800x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F1237744050F500AB22|#]]|| ||그러~취스||Green~Cheese||스트리머 [[잉조씨]]가 [[스트리트 파이터 5]], [[KOF 98]]을 하면서 게임에서 이겼을 때 외치는 감탄사. 외국인 시청자들이 그러취스를 그린치즈로 알아들어 생긴 밈.|| ||말보다는 행동이지||Mario and Luigi||게임 [[레인보우 식스 시즈]]의 오퍼레이터 [[비질]]의 대사.|| ||두둥등장||DUDUDUNGA||[[리그 오브 레전드/전략적 팀 전투]] 광고|| ||난 난 달린다||麺,麺,カロリー麺||코요태 - [[Rainbow(코요태)|아자!아자!]]|| [[분류:몬더그린]]