[목차] == [[프랑스어]] Monsieur == 'Monsieur'로 표기하며 [[프랑스어]]로 [[남성]]에 대한 높임말이다. [[한국어]]의 [[선생]]. [[영어]]의 [[미스터]]에 해당한다. 복수형은 '메시외(Messieurs)', 대응되는 여성형은 '[[마담]](Madame)'이다. 어원은 "나의 주인" 또는 "[[주군]]"을 의미하는 프랑스어 'mon sieur(몽 시외르)'로, 어원을 공유하는 단어로 높임말인 [[몬시뇰]]이 있다. 그 외에 [[몽쉘]]도 같은 어원을 공유한다. 현대 프랑스어 발음은 '[mø.sjø\](므슈)'이다. 사전에는 /mə.sjø/로 나와 있지만 슬래시 안의 음소기호는 [[근세]]시대 발음에 가깝고 현대 발음과는 완전히 동떨어져 있다. 그렇기 때문에 소리나는 대로 적은 '무슈'라는 표기가 관용적으로 쓰인다. 므슈는 [[귀족]]과 [[왕족]]을 같이 일컫는 말이었다. 단순히 므슈라고 부르면 [[프랑스 왕국|프랑스]] 궁정에서 [[왕]]의 살아있는 남동생 중 가장 나이가 많은 자를 나타내고, 다른 [[귀족]]들은 므슈와 함께 작위명이나 [[성씨]]들을 같이 붙여서 이야기했다. [[프랑스 혁명|혁명]] 이후 지금과 같이 정착되었다. 몽 시외르에서 발음이 변하게 된 계기가 하층민들이 해당 단어를 쓰기 시작하며 더 발음하기 편하게 바뀌었다는 설이 있다. 실제로 [[한국어]]에서도 "[[나으리]]"가 변화해서 "나리"로 변한 예가 있다.[* 아예 준말인 나리가 [[대한민국 표준어|표준어]]로 등재되었을 정도다.] 그리고 [[영어]]에서도 My lord, My lady등이 Milord, Milady로 발음되기도 했다. 프랑스의 영향을 많이 받은 프랑스의 식민지 였던 곳들도 대부분 사용한다. == [[튀르키예]]의 [[도시]] == Muş. [[무쉬]] 문서 참조 == [[뮬란]]에 등장하는 [[용]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=무슈(뮬란))] == [[메소포타미아]] 지역의 [[환상종]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=무슈후슈)] == [[중국]]의 [[음식]] == 한자표기는 木須. 월남 쌈 비스무리함. [[분류:동음이의어]][[분류:프랑스어 단어]]