|| [[|[[파일:*Luna 배드 엔드 영화는 싫어.jpg|width=100%]]]] || {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||<-3>
{{{#ffffff {{{+2 '''バッドエンドの映画は嫌いなんだ'''}}}[br](I hate bad end movies, 배드 엔드 영화는 싫어)}}} || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[*Luna]] || || '''작사가''' || || '''작사가''' || || '''믹싱''' ||<-2> [[http://twitter.com/haluo_haluo|하우로]] || || '''보컬 편집''' ||<-2> [[https://twitter.com/bibian0115|비비]] || || '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://twitter.com/omrice4869|오무타츠]] || || '''페이지''' ||<-2> [[https://youtu.be/byl48g8AINc| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm36054608| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2019년 12월 7일 || }}} [목차] [clearfix] == 개요 == >「もう一度僕と一緒に、旅をしてくれないか」 >---- >"다시 한번 나와 함께 여행을 해줄 수 없겠니?" {{{#!wiki style="word-break: keep-all" '''[ruby(배드 엔드 영화는 싫어, ruby=バッドエンドの映画は嫌いなんだ)]'''는 [[*Luna]]가 작사, 작곡한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]으로, 2019년 12월 7일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 공개되었다.}}} == 영상 == * 유튜브 || [youtube(byl48g8AINc)] || || 배드 엔드 영화는 싫어 (I hate bad end movies) / *Luna feat. 하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em" {{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} || * 니코니코 동화 || [nicovideo(sm36054608)] || || MV - 배드 엔드 영화는 싫어 / *Luna feat.하츠네 미쿠 || == 가사 == ||
{{{#ffffff 君たちとの旅は ここで終わり}}} || || 키미타치토노 타비와 코코데 오와리 || || 그대들과의 여행은 여기서 끝 || || {{{#ffffff もう背負えなくなってしまったんだ}}} || || 모우 세오에나쿠낫테 시맛탄다 || || 이제 짊어지고 갈 수 없게 되었어 || || {{{#ffffff 今までありがとう 忘れないよきっと}}} || || 이마마데 아리가토우 와스레나이요 킷토 || || 지금까지 고마웠어 잊어버리지 않을 거야 분명 || || {{{#ffffff さぁ汽車の時間だ 「さよなら」}}} || || 사아 키샤노 지칸다 사요나라 || || 자, 기차 시간이야 「잘 가」 || || || || {{{#ffffff なんて言えるわけないか}}} || || 난테 이에루 와케 나이카 || || 라든가 말할 수 있을리가 없잖아 || || {{{#ffffff 僕の夢は 僕たちの夢になって}}} || || 보쿠노 유메와 보쿠타치노 유메니 낫테 || || 나의 꿈은 우리들의 꿈이 되어 || || {{{#ffffff 大きくなって 重くなっていく}}} || || 오오키쿠 낫테 오모쿠 낫테유쿠 || || 커지고 무거워져가 || || || || {{{#ffffff いっそ破って丸めて 投げたっていい}}} || || 잇소 야붓테 마루메테 나게탓테이이 || || 차라리 찢고 구겨서 던져도 괜찮아 || || {{{#ffffff どうせ何も変わんないさ 誰も何も思わないさ}}} || || 도우세 나니모 카완나이사 다레모 나니모 오모와나이사 || || 어차피 아무것도 변하지 않아 누구도 무엇도 생각지 않아 || || {{{#ffffff 思わないさ}}} || || 오모와나이사 || || 생각지도 않아 || || || || {{{#ffffff 悔しかった 楽しかった 悲しかった 嬉しかった}}} || || 쿠야시캇타 타노시캇타 카나시캇타 우레시캇타 || || 분했던 즐거웠던 슬펐던 기뻤던 || || {{{#ffffff それらを集めて 描いて 作り上げた君たちだ}}} || || 소레오 아츠메테 에가이테 츠쿠리아게타 키미타치다 || || 그걸 모아서 그려서 만들어낸 그대들이야 || || {{{#ffffff ずっと 嫌いだった 好きだった 伝えたいことがあった}}} || || 즛토 키라이닷타 스키닷타 츠타에타이코토가 앗타 || || 줄곧 싫어했어 좋아했어 전하고 싶은 것이 있었어 || || {{{#ffffff だから削り取り 刻んで 肩を組んだ僕たちだ}}} || || 다카라 케즈리토리 키잔데 카타오 쿤다 보쿠타치다 || || 그래서 깎아내고 마음 속에 새겨서 어깨동무를 했던 우리들이야 || || || || {{{#ffffff ねぇもしも今この旅を終えてしまったら}}} || || 네에 모시모 이마 코노 타비오 오에테 시맛타라 || || 저기, 만약 지금 이 여행의 마침표를 찍는다면 || || {{{#ffffff ただのバッドエンドのストーリーに}}} || || 타다노 밧도 엔도노 스토오리이니 || || 평범한 베드 앤드 스토리에 || || {{{#ffffff 許してくれるかな? 怒るだろうな}}} || || 유루시테 쿠레루카나 오코루 다로우나 || || 납득해줄까? 화낼텐데 || || {{{#ffffff だって君たちは あのときの…}}} || || 닷테 키미타치와 아노토키노… || || 그도 그럴게 너희들은 그 때의… || || || || {{{#ffffff なんて言わなくてもわかるか}}} || || 난테 이와나쿠테모 와카루카 || || 라며 말하지 않아도 알 수 있을까 || || {{{#ffffff 僕の旅は僕たちの旅になった}}} || || 보쿠노 타비와 보쿠타치노 타비니 낫타 || || 나의 여행은 우리들의 여행이 되었어 || || {{{#ffffff 目的地なんて決まって無くても}}} || || 모쿠테키치난테 키맛테 나쿠테모 || || 목적지 같은 건 정해지지 않았더라도 || || {{{#ffffff それで良かったんだ いつも笑えてたんだ}}} || || 소레데 요캇탄다 이츠모 와라에테탄다 || || 그걸로 된거야 언제든 웃고 있었어 || || {{{#ffffff あぁしたいこうしたいって}}} || || 아아 시타이 코우시타잇테 || || 아아 이렇게 하고 싶다고 저렇게 하고 싶다며 || || {{{#ffffff 明日のことなんて忘れて}}} || || 아시타노 코토난테 와스레테 || || 내일에 관한 건 잊어버리고 || || || || {{{#ffffff ねぇ}}} || || 네에 || || 자 || || {{{#ffffff 今立っている場所はどんなところか}}} || || 이마 탓테이루 바쇼와 돈나토코로카 || || 지금 서있는 곳은 어떤 곳인가 || || {{{#ffffff どんな景色が見えるんだろうか}}} || || 돈나 케시키가 미에룬다로우카 || || 어떤 경치가 보이고 있을까 || || {{{#ffffff ゴールは遥か遠く でもスタート地点の遥か前方}}} || || 고오루와 하루카 토오쿠 데모 스타아토 치텐노 하루카 텐포우 || || 결승선은 아득히 멀어 하지만 시작 지점에서도 앞쪽으로 아득히 먼 곳 || || {{{#ffffff ”最高”は遥か上空 でも”最低”を下に見ながら}}} || || 사이코우와 하루카 조우쿠우 데모 사이테이오 시타니 미나가라 || || "최고"는 아득히 먼 상공, 하지만 "최저"를 내려다보며 || || {{{#ffffff 理想は見つかりそう? もう少し歩けそう?}}} || || 리소우와 미츠카리소우 모우 스코시 아루케소우 || || 이상은 찾을 수 있을 것 같아? 조금 더 걸어갈 수 있을 것 같아? || || {{{#ffffff 少し休んだら さぁ出発しよう}}} || || 스코시 야슨다라 사아 슈파츠시요우 || || 조금 쉬었다면 자, 출발하자 || || || || {{{#ffffff 君たちとの旅は ここで終わり}}} || || 키미타치토노 타비와 코코데 오와리 || || 그대들과의 여행은 여기서 끝 || || {{{#ffffff もう背負えなくなってしまったんだ}}} || || 모우 세오에나쿠낫테 시맛탄다 || || 이제 짊어지고 갈 수 없게 되었어 || || {{{#ffffff 今までありがとう 忘れないよきっと}}} || || 이마마데 아리가토우 와스레나이요 킷토 || || 지금까지 고마웠어 잊어버리지 않을 거야 분명 || || {{{#ffffff さぁ汽車の時間だ 「さよなら」}}} || || 사아 키샤노 지칸다 사요나라 || || 자, 기차 시간이야 「잘 가」 || || || || {{{#ffffff なんて思っただけだよ(笑)}}} || || 난테 오못타다케다요 || || 라며 생각했을 뿐이야 (웃음) || || || || {{{#ffffff 消せるわけないさ}}} || || 케세루 와케나이사 || || 지워버릴 리가 없잖아 || || {{{#ffffff 終着地点がいつか目の前にあって}}} || || 슈우차큐치텐가 이츠카 메노 마에니 앗테 || || 종착지점이 어느새 눈 앞에 있어서 || || {{{#ffffff 全員でせーのって線を踏む}}} || || 젠인데 세에놋테 센오 후무 || || 모두 함께 하나, 둘! 하고 선을 넘어 || || {{{#ffffff だからもう一度僕と一緒に 旅をしてくれないか?}}} || || 다카라 모우 이치도 보쿠토 잇쇼니 타비오 시테쿠레나이카? || || 그러니 다시 한번 나와 함께 여행을 떠나지 않을래? || || {{{#ffffff 君たちと同じさ いや 同じだといいな}}} || || 키미타치토 오나지사 이야 오나지다토이이나 || || 너희들과 똑같아 아니 똑같았으면 좋겠어 || || {{{#ffffff バッドエンドの映画は}}} || || 밧도 엔도노 에이가와 || || 배드 엔드 영화는 || || || || {{{#ffffff そう 嫌いなんだ}}} || || 소우 키라이난다 || || 그래 싫어해 || || {{{#ffffff 嫌いなんだ}}} || || 키라이난다 || || 싫어해 || || {{{#ffffff そんな映画の主人公にしたくないんだ}}} || || 손나 에이가노 슈진코우니 시타쿠나인다 || || 그런 영화의 주인공으로 만들고 싶지 않아 || || [[http://vocaro.wikidot.com/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]]