||
[[|[[파일:*Luna 배드 엔드 영화는 싫어.jpg|width=100%]]]] ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all"
||<-3> {{{#ffffff {{{+2 '''バッドエンドの映画は嫌いなんだ'''}}}[br](I hate bad end movies, 배드 엔드 영화는 싫어)}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[*Luna]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''작사가''' ||
|| '''믹싱''' ||<-2> [[http://twitter.com/haluo_haluo|하우로]] ||
|| '''보컬 편집''' ||<-2> [[https://twitter.com/bibian0115|비비]] ||
|| '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://twitter.com/omrice4869|오무타츠]] ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://youtu.be/byl48g8AINc| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm36054608| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2019년 12월 7일 ||
}}}
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>「もう一度僕と一緒に、旅をしてくれないか」
>----
>"다시 한번 나와 함께 여행을 해줄 수 없겠니?"
{{{#!wiki style="word-break: keep-all"
'''[ruby(배드 엔드 영화는 싫어, ruby=バッドエンドの映画は嫌いなんだ)]'''는 [[*Luna]]가 작사, 작곡한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]으로, 2019년 12월 7일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 공개되었다.}}}
== 영상 ==
* 유튜브
|| [youtube(byl48g8AINc)] ||
|| 배드 엔드 영화는 싫어 (I hate bad end movies) / *Luna feat. 하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em"
{{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} ||
* 니코니코 동화
|| [nicovideo(sm36054608)] ||
|| MV - 배드 엔드 영화는 싫어 / *Luna feat.하츠네 미쿠 ||
== 가사 ==
|| {{{#ffffff 君たちとの旅は ここで終わり}}} ||
|| 키미타치토노 타비와 코코데 오와리 ||
|| 그대들과의 여행은 여기서 끝 ||
|| {{{#ffffff もう背負えなくなってしまったんだ}}} ||
|| 모우 세오에나쿠낫테 시맛탄다 ||
|| 이제 짊어지고 갈 수 없게 되었어 ||
|| {{{#ffffff 今までありがとう 忘れないよきっと}}} ||
|| 이마마데 아리가토우 와스레나이요 킷토 ||
|| 지금까지 고마웠어 잊어버리지 않을 거야 분명 ||
|| {{{#ffffff さぁ汽車の時間だ 「さよなら」}}} ||
|| 사아 키샤노 지칸다 사요나라 ||
|| 자, 기차 시간이야 「잘 가」 ||
|| ||
|| {{{#ffffff なんて言えるわけないか}}} ||
|| 난테 이에루 와케 나이카 ||
|| 라든가 말할 수 있을리가 없잖아 ||
|| {{{#ffffff 僕の夢は 僕たちの夢になって}}} ||
|| 보쿠노 유메와 보쿠타치노 유메니 낫테 ||
|| 나의 꿈은 우리들의 꿈이 되어 ||
|| {{{#ffffff 大きくなって 重くなっていく}}} ||
|| 오오키쿠 낫테 오모쿠 낫테유쿠 ||
|| 커지고 무거워져가 ||
|| ||
|| {{{#ffffff いっそ破って丸めて 投げたっていい}}} ||
|| 잇소 야붓테 마루메테 나게탓테이이 ||
|| 차라리 찢고 구겨서 던져도 괜찮아 ||
|| {{{#ffffff どうせ何も変わんないさ 誰も何も思わないさ}}} ||
|| 도우세 나니모 카완나이사 다레모 나니모 오모와나이사 ||
|| 어차피 아무것도 변하지 않아 누구도 무엇도 생각지 않아 ||
|| {{{#ffffff 思わないさ}}} ||
|| 오모와나이사 ||
|| 생각지도 않아 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 悔しかった 楽しかった 悲しかった 嬉しかった}}} ||
|| 쿠야시캇타 타노시캇타 카나시캇타 우레시캇타 ||
|| 분했던 즐거웠던 슬펐던 기뻤던 ||
|| {{{#ffffff それらを集めて 描いて 作り上げた君たちだ}}} ||
|| 소레오 아츠메테 에가이테 츠쿠리아게타 키미타치다 ||
|| 그걸 모아서 그려서 만들어낸 그대들이야 ||
|| {{{#ffffff ずっと 嫌いだった 好きだった 伝えたいことがあった}}} ||
|| 즛토 키라이닷타 스키닷타 츠타에타이코토가 앗타 ||
|| 줄곧 싫어했어 좋아했어 전하고 싶은 것이 있었어 ||
|| {{{#ffffff だから削り取り 刻んで 肩を組んだ僕たちだ}}} ||
|| 다카라 케즈리토리 키잔데 카타오 쿤다 보쿠타치다 ||
|| 그래서 깎아내고 마음 속에 새겨서 어깨동무를 했던 우리들이야 ||
|| ||
|| {{{#ffffff ねぇもしも今この旅を終えてしまったら}}} ||
|| 네에 모시모 이마 코노 타비오 오에테 시맛타라 ||
|| 저기, 만약 지금 이 여행의 마침표를 찍는다면 ||
|| {{{#ffffff ただのバッドエンドのストーリーに}}} ||
|| 타다노 밧도 엔도노 스토오리이니 ||
|| 평범한 베드 앤드 스토리에 ||
|| {{{#ffffff 許してくれるかな? 怒るだろうな}}} ||
|| 유루시테 쿠레루카나 오코루 다로우나 ||
|| 납득해줄까? 화낼텐데 ||
|| {{{#ffffff だって君たちは あのときの…}}} ||
|| 닷테 키미타치와 아노토키노… ||
|| 그도 그럴게 너희들은 그 때의… ||
|| ||
|| {{{#ffffff なんて言わなくてもわかるか}}} ||
|| 난테 이와나쿠테모 와카루카 ||
|| 라며 말하지 않아도 알 수 있을까 ||
|| {{{#ffffff 僕の旅は僕たちの旅になった}}} ||
|| 보쿠노 타비와 보쿠타치노 타비니 낫타 ||
|| 나의 여행은 우리들의 여행이 되었어 ||
|| {{{#ffffff 目的地なんて決まって無くても}}} ||
|| 모쿠테키치난테 키맛테 나쿠테모 ||
|| 목적지 같은 건 정해지지 않았더라도 ||
|| {{{#ffffff それで良かったんだ いつも笑えてたんだ}}} ||
|| 소레데 요캇탄다 이츠모 와라에테탄다 ||
|| 그걸로 된거야 언제든 웃고 있었어 ||
|| {{{#ffffff あぁしたいこうしたいって}}} ||
|| 아아 시타이 코우시타잇테 ||
|| 아아 이렇게 하고 싶다고 저렇게 하고 싶다며 ||
|| {{{#ffffff 明日のことなんて忘れて}}} ||
|| 아시타노 코토난테 와스레테 ||
|| 내일에 관한 건 잊어버리고 ||
|| ||
|| {{{#ffffff ねぇ}}} ||
|| 네에 ||
|| 자 ||
|| {{{#ffffff 今立っている場所はどんなところか}}} ||
|| 이마 탓테이루 바쇼와 돈나토코로카 ||
|| 지금 서있는 곳은 어떤 곳인가 ||
|| {{{#ffffff どんな景色が見えるんだろうか}}} ||
|| 돈나 케시키가 미에룬다로우카 ||
|| 어떤 경치가 보이고 있을까 ||
|| {{{#ffffff ゴールは遥か遠く でもスタート地点の遥か前方}}} ||
|| 고오루와 하루카 토오쿠 데모 스타아토 치텐노 하루카 텐포우 ||
|| 결승선은 아득히 멀어 하지만 시작 지점에서도 앞쪽으로 아득히 먼 곳 ||
|| {{{#ffffff ”最高”は遥か上空 でも”最低”を下に見ながら}}} ||
|| 사이코우와 하루카 조우쿠우 데모 사이테이오 시타니 미나가라 ||
|| "최고"는 아득히 먼 상공, 하지만 "최저"를 내려다보며 ||
|| {{{#ffffff 理想は見つかりそう? もう少し歩けそう?}}} ||
|| 리소우와 미츠카리소우 모우 스코시 아루케소우 ||
|| 이상은 찾을 수 있을 것 같아? 조금 더 걸어갈 수 있을 것 같아? ||
|| {{{#ffffff 少し休んだら さぁ出発しよう}}} ||
|| 스코시 야슨다라 사아 슈파츠시요우 ||
|| 조금 쉬었다면 자, 출발하자 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 君たちとの旅は ここで終わり}}} ||
|| 키미타치토노 타비와 코코데 오와리 ||
|| 그대들과의 여행은 여기서 끝 ||
|| {{{#ffffff もう背負えなくなってしまったんだ}}} ||
|| 모우 세오에나쿠낫테 시맛탄다 ||
|| 이제 짊어지고 갈 수 없게 되었어 ||
|| {{{#ffffff 今までありがとう 忘れないよきっと}}} ||
|| 이마마데 아리가토우 와스레나이요 킷토 ||
|| 지금까지 고마웠어 잊어버리지 않을 거야 분명 ||
|| {{{#ffffff さぁ汽車の時間だ 「さよなら」}}} ||
|| 사아 키샤노 지칸다 사요나라 ||
|| 자, 기차 시간이야 「잘 가」 ||
|| ||
|| {{{#ffffff なんて思っただけだよ(笑)}}} ||
|| 난테 오못타다케다요 ||
|| 라며 생각했을 뿐이야 (웃음) ||
|| ||
|| {{{#ffffff 消せるわけないさ}}} ||
|| 케세루 와케나이사 ||
|| 지워버릴 리가 없잖아 ||
|| {{{#ffffff 終着地点がいつか目の前にあって}}} ||
|| 슈우차큐치텐가 이츠카 메노 마에니 앗테 ||
|| 종착지점이 어느새 눈 앞에 있어서 ||
|| {{{#ffffff 全員でせーのって線を踏む}}} ||
|| 젠인데 세에놋테 센오 후무 ||
|| 모두 함께 하나, 둘! 하고 선을 넘어 ||
|| {{{#ffffff だからもう一度僕と一緒に 旅をしてくれないか?}}} ||
|| 다카라 모우 이치도 보쿠토 잇쇼니 타비오 시테쿠레나이카? ||
|| 그러니 다시 한번 나와 함께 여행을 떠나지 않을래? ||
|| {{{#ffffff 君たちと同じさ いや 同じだといいな}}} ||
|| 키미타치토 오나지사 이야 오나지다토이이나 ||
|| 너희들과 똑같아 아니 똑같았으면 좋겠어 ||
|| {{{#ffffff バッドエンドの映画は}}} ||
|| 밧도 엔도노 에이가와 ||
|| 배드 엔드 영화는 ||
|| ||
|| {{{#ffffff そう 嫌いなんだ}}} ||
|| 소우 키라이난다 ||
|| 그래 싫어해 ||
|| {{{#ffffff 嫌いなんだ}}} ||
|| 키라이난다 ||
|| 싫어해 ||
|| {{{#ffffff そんな映画の主人公にしたくないんだ}}} ||
|| 손나 에이가노 슈진코우니 시타쿠나인다 ||
|| 그런 영화의 주인공으로 만들고 싶지 않아 ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] ||
[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]]