||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:벌레 Chinozo.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 ムシ }}}'''[br]Insect | 벌레}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[코토노하 아카네·아오이]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[Chinozo]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''베이스''' ||<-2> [[https://twitter.com/kakeyan26|kakeyan]] ||
|| '''영상 제작''' ||<-2> [[아루세치카]] ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://youtu.be/j4ZuoUOkjSY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm40519147|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2022년 5월 25일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>強気な双子姉妹、好きです
>-----
>강경한 쌍둥이 자매를 좋아합니다.
'''[ruby(벌레, ruby=ムシ)]'''는 [[Chinozo]]가 작사, 작곡하여 2022년 5월 25일 20시 정각에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[코토노하 아카네·아오이]]의 [[NEUTRINO]] 오리지널 곡이다.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||
* 2022년 5월 25일에 전당입성||
* 유튜브
||
* 2022년 10월 2일에 조회수 1,000,000회 달성||
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(j4ZuoUOkjSY, width=640, height=360)]}}} ||
|| Chinozo「벌레」feat.코토노하 아카네·아오이 M/V {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #000000; font-size: .6em"
{{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] '''니코니코 동화''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm40519147, width=640, height=360)]}}} ||
|| Chinozo「벌레」feat.코토노하 아카네·아오이 M/V ||
== 가사 ==
|| '''코토노하 아카네''' || '''합창''' || '''코토노하 아오이''' ||
||<-2> 僕がこの世で一番美しいでしょ ||
||<-2> 보쿠가 코노 요데 이치반 우츠쿠시이데쇼 ||
||<-2> 내가 이 세상에서 가장 예쁘잖아 ||
||<-2> ||
||<-2> 今日もくだらない顔して ||
||<-2> 쿄오모 쿠다라나이 카오시테 ||
||<-2> 오늘도 시시한 얼굴로 ||
||<-2> 僕に罵声を浴びせるのね ||
||<-2> 보쿠니 바세이오 아비세루노네 ||
||<-2> 내게 욕설을 퍼붓는거네 ||
||<-2> 上等 お気に召さない? ||
||<-2> 조오토오 오키니 메사나이 ||
||<-2> 제법 마음에 들지 않아? ||
||<-2> このテーブルマナーが鼻につくのかしら ||
||<-2> 코노 테에부루 마나아가 하나니 츠쿠노카시라 ||
||<-2> 이 테이블 매너가 어딘가 마음에 들지 않는걸까 ||
||<-2> ||
||<-2> 今日もくだらない顔して ||
||<-2> 쿄오모 쿠다라나이 카오시테 ||
||<-2> 오늘도 시시한 얼굴로 ||
||<-2> 僕に罵声を浴びせるのね ||
||<-2> 보쿠니 바세이오 아비세루노네 ||
||<-2> 내게 욕설을 퍼붓는거네 ||
||<-2> そういえば、いつからワインなんて ||
||<-2> 소오이에바 이츠카라 와인난테 ||
||<-2> 그러고보니, 언제부터 와인따위 ||
||<-2> ちょっと前から苦手だとかほざいてたくせに ||
||<-2> 촛토 마에카라 니가테다토카 호자이테타 쿠세니 ||
||<-2> 아까부터 안 맞는다고 지껄이던 주제에 ||
||<-2> ||
||<-2> 分かった 分かった ||
||<-2> 와캇타 와캇다 ||
||<-2> 알았어 알았어 ||
||<-2> コロコロコロ変わる世界 ||
||<-2> 코로코로코로 카와루 세카이 ||
||<-2> 데굴데굴데굴 변하는 세계 ||
|| 僕がこの世で一番 || 美しい ||
|| 보쿠가 코노 요데 이치반 || 우츠쿠시이 ||
|| 내가 이 세상에서 가장 || 예뻐 ||
||<-2> ||
||<-2> Owe Owe Owe ||
||<-2> Bad Feeling ||
||<-2> それはきっとつまらん情よ ||
||<-2> 소레와 킷토 츠마란 조오요 ||
||<-2> 그건 분명 재미없는 정이야 ||
||<-2> くだらないでしょ ||
||<-2> 쿠다라나이데쇼 ||
||<-2> 시시하잖아 ||
||<-2> Owe Owe Owe ||
||<-2> Bad Feeling ||
||<-2> 絡ませておいで ||
||<-2> 카라마세테 오이데 ||
||<-2> 얽혀놓고 있어 ||
||<-2> ||
||<-2> 僕を愛してくれ 愛してくれ ||
||<-2> 보쿠오 아이시테쿠레 아이시테쿠레 ||
||<-2> 나를 사랑해줘 사랑해줘 ||
||<-2> 溺れるように ||
||<-2> 오보레루 요오니 ||
||<-2> 물에 빠진 것 처럼 ||
||<-2> この酸いまでも甘いまでも味わっちゃえ ||
||<-2> 코노 스이마데모 아마이마데모 아지왓차에 ||
||<-2> 이 신맛까지도 단맛까지도 맛보렴 ||
||<-2> だってしょうがないよね しょうがないよね ||
||<-2> 닷테 쇼오가나이요네 쇼오가나이요네 ||
||<-2> 그렇지만 어쩔 수 없잖아 어쩔 수 없잖아 ||
|| 僕の匂いに || 攫われたんだからね ||
|| 보쿠노 니오이니 || 사라와레탄다카라네 ||
|| 내 향기에 || 휩쓸려버렸으니까 ||
||<-2> まるで飛んで火に入る夏の [ruby(君, ruby=ムシ)] ||
||<-2> 마루데 톤데 히니 하이루 나츠노 무시 ||
||<-2> 마치 불로 날아가는 여름의 [ruby(너, ruby=벌레)] ||
||<-2> ||
||<-2> Owe Owe Owe ||
||<-2> Bad Feeling ||
||<-2> それはきっとつまらん情よ ||
||<-2> 소레와 킷토 츠마란 조오요 ||
||<-2> 그건 분명 재미없는 정이야 ||
||<-2> くだらないでしょ ねえ ||
||<-2> 쿠다라나이데쇼 네에 ||
||<-2> 시시하잖아 저기 ||
||<-2> Owe Owe Owe ||
||<-2> Bad Feeling ||
||<-2> 絡ませておいで ||
||<-2> 카라마세테 오이데 ||
||<-2> 얽혀놓고 있어 ||
||<-2> こっちまで ||
||<-2> 콧치마데 ||
||<-2> 여기까지 ||
||<-2> ||
||<-2> 愛してくれ 愛してくれ ||
||<-2> 아이시테쿠레 아이시테쿠레 ||
||<-2> 사랑해줘 사랑해줘 ||
||<-2> 溺れるように ||
||<-2> 오보레루 요오니 ||
||<-2> 물에 빠진 것 처럼 ||
||<-2> この酸いまでも甘いまでも味わっちゃえ ||
||<-2> 코노 스이마데모 아마이마데모 아지왓차에 ||
||<-2> 이 신맛까지도 단맛까지도 맛보렴 ||
||<-2> だってしょうがないよね しょうがないよね ||
||<-2> 닷테 쇼오가나이요네 쇼오가나이요네 ||
||<-2> 그렇지만 어쩔 수 없잖아 어쩔 수 없잖아 ||
|| 僕の風が ||<-2> 心地良すぎて凪いでくの シンパシー ||
|| 보쿠노 카제가 ||<-2> 코코치 요스기테 나이데쿠노 신파시이 ||
|| 내 바람이 ||<-2> 너무 상쾌해서 잔잔해지잖아 sympathy ||
||<-2> ||
||<-2> 僕を愛してくれ 愛してくれ ||
||<-2> 보쿠오 아이시테쿠레 아이시테쿠레 ||
||<-2> 나를 사랑해줘 사랑해줘 ||
||<-2> 溺死するように ||
||<-2> 데키시 스루 요오니 ||
||<-2> 익사할 것 처럼 ||
||<-2> ただ抱きしめて 抱きしめて ||
||<-2> 타다 다키시메테 다키시메테 ||
||<-2> 그저 껴안아줘 껴안아줘 ||
||<-2> 潰れるまで ||
||<-2> 츠부레루마데 ||
||<-2> 찌부러질 때 까지 ||
||<-2> だってしょうがないよね しょうがないよね ||
||<-2> 닷테 쇼오가 나이요네 쇼오가 나이요네 ||
||<-2> 그렇지만 어쩔 수 없잖아 어쩔 수 없잖아 ||
|| 僕の匂いに || 攫われたんだからね ||
|| 보쿠노 니오이니 || 사라와레탄다카라네 ||
|| 내 향기에 || 휩쓸려버렸으니까 ||
||<-2> ||
||<-2> まるでいつの間にか狂っていた ||
||<-2> 마루데 이츠노마니카 쿠룻테 이타 ||
||<-2> 마치 언제부턴가 미쳐있던 ||
||<-2> 飛んで火に入る夏の [ruby(君, ruby=ムシ)] ||
||<-2> 톤데 히니 하이루 나츠노 무시 ||
||<-2> 불로 날아가는 여름의 [ruby(너, ruby=벌레)] ||
||<-2> ||
||<-2> 飛んで火に入る夏の [ruby(君, ruby=ムシ)] ||
||<-2> 톤데 히니 하이루 나츠노 무시 ||
||<-2> 불로 날아가는 여름의 [ruby(너, ruby=벌레)] ||
||<-2> [[http://vocaro.wikidot.com/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] ||
[[분류:NEUTRINO 오리지널 곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]