[목차] == 개요 == 奉使朝鮮倡和詩卷. [[조선]] [[세종(조선)|세종]] 32년인 1450년에 [[정인지]], [[신숙주]], [[성삼문]] 등이 주고받은 시 37편을 편철한 국가 시문집. 현재 [[국립중앙박물관]]에 소장되어 있으며, [[대한민국의 보물|대한민국 보물]] 제1404호로 지정되어 있다. == 내용 == 1450년 정월 1일에 중국 [[명나라]]에서 [[경태제]]의 등극을 알리는 조서(詔書)를 가지고 한림원시강(翰林院侍講) 예겸이란 인물이 사신으로 오게 되었는데, 이 사람이 약 1개월간 조선에 머무르며 [[정인지]], [[신숙주]], [[성삼문]] 등의 집현전 학자들과 함께 나눈 시문을 모은 것이다. 37편의 시 모두 당사자들이 직접 친필로 쓴 원간본이며, 각자 도장을 찍었다. 중국인 예겸의 후손들이 보관하다 훗날 정확한 시기는 알 수 없지만 [[대한제국]] 시기 쯤에 국내로 유입되었으며, 간송 [[전형필]] 등 여러 인물들이 소장해오다가 최종적으로 국립중앙박물관에 소장되었다. 조선 초기 서예사 연구에 매우 귀중한 자료로 평가되고 있으며, 1450년대 조선과 명나라 양국의 외교 상황을 연구하는데 중요하게 사용된다. == 외부 링크 == * [[http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=2318|국립중앙박물관 홈페이지 : 명나라 사신 예겸과 성삼문, 신숙주, 정인지가 나눈 시를 모은 문서]] * [[http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2457540&cid=46644&categoryId=46644|한국민족문화대백과 : 봉사조선창화시권]] * [[http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1227600&cid=40942&categoryId=33383|두산백과 : 봉사조선창화시권]] * [[https://ko.wikipedia.org/wiki/봉사조선창화시권|한국어 위키백과 : 봉사조선창화시권]] == 보물 제1404호 == * [[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?VdkVgwKey=12,14040000,11&pageNo=5_2_1_0|문화재청 홈페이지 : 봉사조선창화시권 (奉使朝鮮倡和詩卷)]] >봉사조선창화시권은 왕숙안(王叔安)이 전서(篆書)로 「봉사조선창화시책(奉使朝鮮倡和詩冊)」이라 쓴 제전(題篆)과 창화시(唱和詩) 본체 및 청(淸)나라 당한제(唐翰題)와 나진옥(羅振玉)이 쓴 발문(跋文)의 세 부분으로 구성되어 있다. > >명(明)나라 봉사(奉使) 예겸(倪謙)과 집현전 학사(集賢殿 學士)인 성삼문(成三問), 신숙주(申叔舟), 정인지(鄭麟趾) 사이에 서로 나눈 창화시(唱和詩)를 모아 권축으로 만든 것을 광서(光緖) 을사년(乙巳年)에 개장한 것이다. > >이 시권은 명(明)나라 한림원시강(翰林院侍講) 예겸이 경제(景帝, 1450∼1457 재위)의 등극을 알리는 조서(詔書)를 가지고 조선에 온 세종 32년(1450) 윤정월 1일에서 2월 3일 다시 압록강에 이르는 1개월간에 원접사인 정인지(鄭麟趾)와 신숙주(申叔舟)·성삼문(成三問) 간에 창화(唱和)한 시문(詩文) 중 37편을 추려서 엮은 것이다. > >이 시권에는 시문의 찬자와 시권의 소장자의 도서(圖書) 수십 과(顆)가 날인되어 있다. 시문 찬자로는 예겸(倪謙)·정존(靜存)·예겸지인(倪謙之印)·한림시강사인(翰林侍講私印)·사원재필(詞垣載筆)·동각사관(東閣史官)·예씨자자손손기영보지(倪氏子子孫孫其永保之) 등 예겸의 도서가 가장 많다. 예겸은 이처럼 다양한 도서를 사용한데 비하여 정인지(鄭麟趾)는 인지(麟趾)·하동정씨(河東鄭氏), 신숙주는 숙주(叔舟)와 범옹(泛翁), 성삼문은 근보(謹甫)를 사용하는 등 1∼2개의 도서를 사용하고 있다. 이 외에 이 책을 감정하고 수장한 사람이 사용한 도서로 진기종(陳驥鍾)의 진기덕소보명적(陳驥德所寶名跡), 당한제(唐翰題)의 당한제심정(唐翰題審正), 나진옥의 송옹감장(松翁鑒藏) 등이 있어서 이 책이 예겸의 자손에게 전해오다가 진기종과 당한제를 거쳐서 다시 나진옥의 당풍루(唐風樓)로 들어갔음을 보여준다. 권말에 추가된 1905년(고종(高宗) 광무(光武) 9)에 쓴 발문에서 나진옥은 이 책이 가흥당씨(嘉興唐氏)에게서 입수한 것이라 한 것으로 보아 당한제의 구장본임을 알 수 있다. > >이 시축과 별도로 1958년에 동빈(東濱) 김상기(金庠基)·두계(斗溪) 이병도(李丙燾)·일산(一山) 김두종(金斗鍾)·동주(東州) 이용희(李用熙)·간송(澗松) 전형필(全鎣弼)·동창(東滄) 원충희(元忠喜) 6인이 이 책을 감정(鑑定)하고 그 결과를 한 장의 한지(韓紙)에 한문(漢文)으로 작성한 감정기(鑑定記)가 있어서, 이 책이 늦어도 1958년 이전에 국내로 유입되었음을 알 수 있다. 그 후 최근까지 청명(靑溟) 임창순(任昌淳)의 진장(珍藏)에 속해 있다가 다시 국립중앙박물관으로 이관되었다. > >이 자료는 당시의 대명외교(對明外交)의 생생한 기록이라는 점에서 중요한 의미를 갖고 있을 뿐만 아니라 조선 초기 서예사 연구에 매우 귀중한 자료로 평가되고 있다. [[분류:대한민국의 보물]][[분류:조선의 도서]][[분류:국립중앙박물관 소장품]][[분류:서울특별시의 문화재]]