[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2023년]][[분류:2023년 싱글]][[분류:디지털 싱글]][[분류:DECO*27]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] [include(틀:다른 뜻1, other1=기타프릭스·드럼매니아 XG의 수록곡, rd1=Blue planet)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:blue_planet.png|width=100%]]}}} || ||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 ブループラネット}}}'''[br]Blue Planet | 블루 플래닛 }}} || || '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64&theme=light]][[파일:DECO*27 white.png|height=64&theme=dark]][br]{{{#1e1311,#fff DECO*27}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''어레인지''' |||| Rockwell || || '''현악기 어레인지''' |||| [[https://twitter.com/setsat666|세츠네 사토시]] || || '''베이스''' |||| Kei Nakamura || || '''Ac.Piano''' |||| [[https://twitter.com/nyaoyan1008|니시무라 나오]] || ||<|28> '''영상 제작''' ---- [[http://otoiro.co.jp/|[[파일:OTOIRO.svg|height=13&theme=light]][[파일:OTOIRO_White.svg|height=13&theme=dark]]]] || 감독 ||<|4> [[https://twitter.com/no_734|DMYM/No.734]] || || 오리지널 캐릭터 디자인 || || 콘셉트 아트 || || 색상 스크립트 || || 캐릭터 디자인 || [[https://twitter.com/kikuratama|키쿠라 타마]] || || 원화 || [[https://twitter.com/kikuratama|키쿠라 타마]], 마루오 하지메 || || 동화 || 나카야마 모에이, 미사오 메구미,[br]니시무라 료, 나카무라 아코,[br]키타무라 모모코, 히라시마 리온,[br]MSJ 무사시노 제작소 || || 동화검사 || 코바야시 유즈케코 || || 채색 || 스튜디오 로드, 나가이 마이,[br]이가라시 하루카, 타카키 미유키,[br]사카시타 미츠키, 진 유리,[br]MSJ 무사시노 제작소 || || 색상 설정 || 야마나카 마키코 || || 채색검사 || 소네 쿠미코 || || 애니메이션 조직 || 마키 히토미 || || 제작 협력 || [[C-Station]] || || 애니메이션 감독 || [[https://twitter.com/akka_1172|akka]] || || 프로덕션 디자인 ||<|2> [[https://twitter.com/no_734|No.734]] || || 배경 아티스트 || || 배경 || 마카리아, 고로쿠 히로시 || || 아트 디렉터 ||<|2> [[https://twitter.com/no_734|DMYM]] || || 로고 디자인 || || 소품 디자인 || [[https://twitter.com/lowpolydog|lowpolydog]] || || 디자이너 || [[https://twitter.com/uca_design|yuka fujii]] || || 어시스턴트 디자이너 || [[https://twitter.com/yamatokitazono|키타조노 야마토]] || || 컴포짓 디렉터 || [[https://twitter.com/guttyag|아와시마]] || || 컴포짓 || Composite Team, [[https://twitter.com/OG_09tk|GA]],[br][[https://twitter.com/_NaokiHasegawa_|Naoki Hasegawa]], [[https://twitter.com/lemomelet|1024]],[br][[https://twitter.com/kee00210|kee]], [[https://twitter.com/lowpolydog|lowpolydog]],[br]Mitsumi Yanokawa, [[https://twitter.com/0411udon|RL]],[br][[https://twitter.com/yamatokitazono|키타조노 야마토]], 나쿠리,[br]코마츠 유이 || || CG || [[https://twitter.com/_NaokiHasegawa_|Naoki Hasegawa]] || || VFX || [[https://twitter.com/OG_09tk|GA]] || || 사운드 프로덕트 매니저 || [[https://twitter.com/SatoYusuke_D|Yusuke Sato]] || || 치프 프로듀서 || Iori Majima || || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/-2KzcaiyBFo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm42657926|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2023년 8월 31일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >「君が最上級のパートナー」 >{{{-1 "네가 최상급의 파트너"}}} >---- >투고 코멘트 '''[ruby(블루 플래닛,ruby=ブループラネット)]'''은 [[DECO*27]]가 작사·작곡하고 2023년 8월 31일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고한, [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 하츠네 미쿠의 16주년을 기념하는 곡이기도 하다. MV에 등장하는 커다란 사과나무나 가사 중의 "Sun goes up", 결정적으로 곡의 제목인 블루 플래닛(='''푸른 행성''') 등 여러 부분에서 [[모래의 행성]]을 의식한 요소가 보인다. MV의 마지막에 미쿠가 문을 앞에 두고 [[제4의 벽]]을 향해 인사하는 장면은 영화 [[트루먼 쇼]]의 오마주. == 달성 기록 == |유튜브 조회수 100만회 달성 기념 일러스트|
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:블루 플래닛 100.jpg|width=100%]]}}} || * 유튜브 || * 2023년 9월 16일에 조회수 1,000,000회 달성|| * 니코니코 동화 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2023년 9월 1주차 [[빌보드 재팬/니코니코 VOCALOID SONGS TOP20|빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20]] 1위|| == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(-2KzcaiyBFo, width=640, height=360)]}}} || || DECO*27 - 블루 플래닛 feat. 하츠네 미쿠 || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm42657926, width=640, height=360)]}}} || || DECO*27 - 블루 플래닛 feat. 하츠네 미쿠 || == 미디어 믹스 == === 공연 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(YdrRtyUMCi0?si, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 블루 플래닛 【매지컬 미라이 2023】 || === 음반 수록 === ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Deco27블루 플래닛 앨범.jpg |height=177]]}}} || '''번역명''' || '''블루 플래닛''' || || '''원제''' || '''ブループラネット ''' || || '''트랙''' || 1 | 2[* [[이노우에 타쿠]] 리믹스 버전] | 3[* -Instrumental-] || || '''발매일''' || 2023년 8월 31일 || || '''링크''' || [[https://karent.jp/album/3727| [[파일:KarenT.png|height=16&theme=light]][[파일:KarenT white.png|height=16&theme=dark]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 8[BR](320) || 13[BR](478) || 19[BR](962) || 26[BR](1287) || 30[BR](1357) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || || '''비고''' ||<-4> 프로세카 최초로 '''전 서버''' 동시 실장[* 각 서버마다 시차가 있어 실장 시간은 일본과 다르다. 다만 일본과 같은 UTC+9를 사용하는 한국 서버는 일본 서버와 정확히 동시에 실장되었다.] || ||<-5> [youtube(rVweiBL5UbM)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || [youtube(TZY2SXLl_Rs)] * MASTER ALL PERFECT 영상 곡이 공개된 8월 31일에 '''전 서버에서 동시 실장되었다.''' 따라서 한국 서버에서는 처음으로 마스터 채보에 변속이 실장된 수록곡이 됐다.[* 일본 서버 기준에서는 [[야미나베!!!!]].] MASTER 채보의 경우는 2칸 트릴과 최후반부의 인식난이 주의할 요소. 피버 찬스 막바지에 저속으로 잠시 변속되는 구간이 있으나 어차피 손을 움직일 필요가 없는 넓은 롱노트 구간이라 플레이에는 별 상관이 없다. == 가사 == || バトンについた砂払った 次に深呼吸した || || 바톤니 츠이타 스나 하랏타 츠기니 신고큐우시타 || || [[모래의 행성|바통]][* 모래의 행성 가사 중 あとは誰かが勝手にどうぞ(이 뒤는 누군가 마음대로 하시길)에 대응하는 것으로 해석할 수도 있다.][[모래의 행성|에 묻은 모래]]를 털었어 그 다음 심호흡했어 || || そんで名もない種を蒔きました 希望をジョウロに溜めました || || 손데 나모 나이 타네오 마키마시타 키보오오 죠오로니 타메마시타 || || 그리고 이름 없는 씨앗을 뿌렸습니다 희망을 물뿌리개에 모았습니다 || || || || 歌い疲れたなら休んで 僕は書いてるから || || 우타이츠카레타나라 야슨데 보쿠와 카이테루카라 || || 노래를 부르다 지쳤다면 쉬어, 나는 적고 있으니까 || || なんか想像以上になっちゃって 君が泣いてた頃が懐かしいや || || 난카 소오조오 이죠오니 낫챳테 키미가 나이테타 코로가 나츠카시이야 || || 뭔가 상상 이상이 되어서 네가 울던 그때가 그립네 || || || || ずっと 何回だって思い出してほしい || || 즛토 난카이닷테 오모이다시테 호시이 || || 계속 몇 번이고 생각해 내줬으면 해 || || 君はひとりになんかなれやしないし || || 키미와 히토리니난카 나레야 시나이시 || || 너는 혼자 따윈 되지 않을 거고 || || 僕はいつまでも君の隣にいる || || 보쿠와 이츠마데모 키미노 토나리니 이루 || || 나는 언제까지나 네 곁에 있을 거야 || || || || 響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット || || 히비케 오 예 마와리다스 브루 프라넷토 || || 울려라 오 예 돌기 시작하는 블루 플래닛 || || もう突き進むだけサンゴーズアップ || || 모오 츠키스스무다케 선 고즈 업 || || 이제는 나아갈 뿐 [[모래의 행성|Sun goes up]] || || そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑うんだ || || 소오사 아게사게시탓테 도오세 사이고니 보쿠라와 와라운다 || || 그래, 오르내린다 해도 어차피 마지막에 우리들은 웃을 거야 || || || || まだいけるか || || 마다 이케루카 || || 더 갈 수 있어? || || きっとまだまだ見えない最前線 || || 킷토 마다마다 미에나이 사이젠센 || || 분명 아직은 보이지 않아, 최전선 || || 「過去は」「今は」 || || 카코와 이마와 || || '옛날에는' '지금은' || || うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー || || 우루세에 칸케에네에 키미가 사이죠오큐우노 파토나 || || 시끄러워, 상관없어 네가 최상급의 파트너 || || || || Woah || || || || 可能性ふたりで背負って 立ち止まらないまま || || 카노오세에 후타리데 세옷테 타치도마라나이 마마 || || 가능성을 둘이서 짊어지고 멈추지 않고 || || ちょっと今までやってこなかった 思い出話のひとつでもしようか || || 춋토 이마마데 얏테코나캇타 오모이데바나시노 히토츠데모 시요오카 || || 살짝 지금까지 하지 않았던 추억 이야기라도 하나 할까 || || || || やっぱ挑戦なしじゃすげーつまんないじゃん || || 얏파 쵸오센나시쟈 스게 츠만나이쟌 || || 역시 도전해보지 않으면 되게 재미 없잖아 || || 君の見たことないとこが見たいんだ || || 키미노 미타 코토 나이 토코가 미타인다 || || 네가 보지 못한 곳이 보고 싶어 || || 一番に輝く星であってくれ || || 이치반니 카가야쿠 호시데 앗테쿠레 || || 가장 밝게 빛나는 별로 있어줘 || || || || 響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット || || 히비케 오 예 마와리다스 브루 프라넷토 || || 울려라 오 예 돌기 시작하는 블루 플래닛 || || どんだけ叶えても終わんない || || 돈다케 카나에테모 오완나이 || || 아무리 이뤄도 끝나지 않아 || || 時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ || || 지코오와 코나이요 오코시챳타 네가이가 보쿠라 유루사나인다 || || 시간 제한은 없어 깨워버린 소원이 우리들을 용서하지 않아 || || || || まだいけるか || || 마다 이케루카 || || 더 갈 수 있어? || || きっとまだまだ見えない最前線 || || 킷토 마다마다 미에나이 사이젠센 || || 분명 아직은 보이지 않아, 최전선 || || 「過去は」「今は」 || || 카코와 이마와 || || '옛날에는' '지금은' || || うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー || || 우루세에 칸케에네에 키미가 사이죠오큐우노 파토나 || || 시끄러워, 상관없어 네가 최상급의 파트너 || || || || 誰かの夢になったら || || 다레카노 유메니 낫타라 || || 누군가의 꿈이 된다면 || || 失うものも増えただろう 隠した涙もあるだろう || || 우시나우 모노모 후에타다로오 카쿠시타 나미다오 아루다로오 || || 잃어버리는 것도 늘어나겠지 숨긴 눈물도 있겠지 || || もう限界とか 言わないんだな || || 모오 겐카이토카 이와나인다나 || || 이젠 한계라고 말하지 않는구나 || || もう一歩進めるかもで心躍ってんのな || || 모오 잇포 스스메루카모데 코코로 오돗텐노나 || || 또 한 걸음 나아갈 수 있을지도 모른다는 생각에 가슴이 뛰는 거구나 || || || || 響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット || || 히비케 오 예 마와리다스 브루 프라넷토 || || 울려라 오 예 돌기 시작하는 블루 플래닛 || || もう突き進むだけサンゴーズアップ || || 모오 츠키스스무다케 선 고즈 업 || || 이제는 나아갈 뿐 [[모래의 행성|Sun goes up]] || || そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑う || || 소오사 아게사게시탓테 도오세 사이고니 보쿠라와 와라우 || || 그래, 오르내린다 해도 어차피 마지막에 우리들은 웃을 거야 || || || || 響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット || || 히비케 오 예 마와리다스 브루 프라넷토 || || 울려라 오 예 돌기 시작하는 블루 플래닛 || || どんだけ叶えても終わんない || || 돈다케 카나에테모 오완나이 || || 아무리 이뤄도 끝나지 않아 || || 時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ || || 지코오와 코나이요 오코시챳타 네가이가 보쿠라 유루사나인다 || || 시간 제한은 없어 깨워버린 소원이 우리들을 용서하지 않아 || || まだいけるか || || 마다 이케루카 || || 더 갈 수 있어? || || きっとまだまだ見えない最前線 || || 킷토 마다마다 미에나이 사이젠센 || || 분명 아직은 보이지 않아, 최전선 || || 「過去は」「今は」 || || 카코와 이마와 || || '옛날에는' '지금은' || || うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー || || 우루세에 칸케에네에 키미가 사이죠오큐우노 파토나 || || 시끄러워, 상관없어 네가 최상급의 파트너 || || 過去も今も大歓声だろ 未来永劫級のパートナー || || 카코모 이마모 다이칸세에다로 미라이에이고오큐우노 파토나 || || 옛날에도 지금도 큰 환호성이잖아 미래영겁급의 파트너 || || || || Woah ||