[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2010년]][[분류:DECO*27]] |||| {{{#FFFFFF '''프로필''' }}} || || '''제목''' || '''飴模様'''[br](사탕 모양) || || '''가수''' || [[GUMI]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[DECO*27]] || || '''작사가''' || [목차] [clearfix] == 개요 == 사탕 모양은 [[DECO*27]]가 2010년 12월 15일에 발매한 앨범 사랑 미혹 엘레지(愛迷エレジー)에 6번 트랙으로 수록된 곡으로 [[VOCALOID]] 3 [[Megpoid]](GUMI)가 사용되었다. 장르 [[포스트 록]]. == 가사 == ||
{{{#FFFFFF 何してたの?誰といたの? }}} || || 나니시테타노? 다레토 이타노? || || 무엇을 했어? 누구랑 있었어? || || {{{#FFFFFF 疑心暗鬼で私心暗鬼 }}} || || 기신안키데 와타시 신안키 || ||<:> 의심많은 나는 심암귀 || || {{{#FFFFFF チューしても ギューしても }}} || || 추-시테모 규-시테모 || ||<:> 입맞춤을 해도 포옹을 해도 || || {{{#FFFFFF 千切れないよ この模様 }}} || || 치기레나이요 코노 모요- || ||<:> 조각낼 수 없어. 이 모양을 || || {{{#FFFFFF 擦り合わせ 触り合って }}} || || 코스리아와세 후리앗테 || ||<:> 서로 비비고 어루만지며 || || {{{#FFFFFF それでなんとなく分かること }}} || || 소레데 난토나쿠 와카루코토 || ||<:> 그럼으로 인해 알게 되는 것 || || {{{#FFFFFF チューしたら ギューしたら }}} || || 추-시타라 규-시타라 || ||<:> 입맞춤을 하고 포옹을 하면 || || {{{#FFFFFF 忘れて仕舞えるもの }}} || || 와스레테 시마에루모노 || ||<:> 잊어버리게 된다는 것 || || {{{#FFFFFF それはどこか似ているようで }}} || || 소레와 도코카 니테이루요-데 || ||<:> 그런 점은 어딘가 닮은 거 같으면서도 || || {{{#FFFFFF 一致しない二人だからこそ 編む模様 }}} || || 잇치시나이 후타리 다카라코소 아무 모요- || ||<:> 일치하지 않는 두사람이기에 모양을 만들어 || || {{{#FFFFFF まずは離れないように 次に離れられないように }}} || || 마즈와 하나레나이요-니 츠기니 하나레라레나이요-니 || ||<:> 우선은 헤어질 수 없도록 다음으로 헤어지지 못하도록 || || {{{#FFFFFF そして離れたくなる頃に 絡み付いて涙を誘う }}} || || 소시테 하나레타쿠나루 코로니 카라미츠이테 나미다오 사소우 || ||<:> 그리고 헤어지고 싶어질 때면 서로 속박하여 눈물 짓게해 || || {{{#FFFFFF 軽かった気持ちが重くなる 動けないほど }}} || || 카루캇타 키모치가 오모쿠나루 우고케나이호도 || ||<:> 가벼웠던 마음이 무거워져. 움직이지 못할만큼 || || {{{#FFFFFF アタシを奪う 幸せから引き算するように }}} || || 아타시오 우바우 시아와세카라 히키잔스루요-니 || ||<:> 나를 빼앗아. 행복에서 뺄셈을 하듯이 || || {{{#FFFFFF だからまた編む 足し算してみる }}} || || 다카라 마타 아무 타시잔 시테미루 || ||<:> 그러니까 또다시 엮어. 덧셈을 해봐 || || {{{#FFFFFF 何してたの?誰といたの? }}} || || 나니시테타노? 다레토 이타노? || ||<:> 무엇을 했어? 누구랑 있었어? || || 기신안키데 와타시 신안키 || ||<:> 의심많은 나는 심암귀 || || {{{#FFFFFF チューしても ギューしても }}} || || 추-시테모 규-시테모 || ||<:> 입맞춤을 해도 포옹을 해도 || || {{{#FFFFFF 千切れないよ この模様 }}} || || 치기레나이요 코노 모요- || ||<:> 조각낼 수 없어. 이 모양을 || || {{{#FFFFFF 嘘を吐いて 裏で切って }}} || || 우소오 하이테 우라데 킷테 || ||<:> 거짓을 말하고 배신을 하고 || || {{{#FFFFFF それでなんとでも言えるけど }}} || || 소레데 난토데모 이에루케도 || ||<:> 그래서 무슨 말이든 할 수 있겠지만 || || {{{#FFFFFF チューしたい ギューしたい }}} || || 추-시타이 규- 시타이 || ||<:> 입맞추고 싶어. 포옹하고 싶어 || || {{{#FFFFFF 哀しみを混ぜ合い乍ら }}} || || 카나시미오 마제아이나가라 || ||<:> 슬픔을 서로 얼버무리면서 || || {{{#FFFFFF それはどこも同じなのでしょう }}} || || 소레와 도코모 오나지나노데쇼- || ||<:> 그것은 어디에서도 똑같겠지? || || {{{#FFFFFF 誰かの中に自分が欲しいと喚くのは }}} || || 다레카노 나카니 지분가 호시이토 와메쿠노와 || ||<:> 누군가의 마음 속에서 자신을 원한다고 외치는 것은 || || {{{#FFFFFF まずは離れないように 次に離れられないように }}} || || 마즈와 하나레나이요-니 츠기니 하나레라레나이요-니 || ||<:> 우선은 헤어질 수 없도록 다음으로 헤어지지 못하도록 || || {{{#FFFFFF そして離れたくなる頃に 絡み付いて涙を流す }}} || || 소시테 하나레타쿠나루 코로니 카라미츠이테 나미다오 사소우 || ||<:> 그리고 헤어지고 싶어질 때면 서로 속박하여 눈물을 이끌게 해 || || {{{#FFFFFF 「ごめんね。」を添えてみる 許して欲しいというよりは }}} || || 고멘네오 소에테미루 유루시테 호시이토 이우요리와 || ||<:> "미안해."라는 말을 덧붙여봐. 용서해주길 바라는 것 보다는 || || {{{#FFFFFF 許されたいというだけの 甘えん坊になりきるのさ }}} || || 유루사레타이토이우 다케노 아마엔보-니 나리키루노사 || ||<:> 용서받고 싶을 뿐인 응석받이가 될 뿐이야 || || {{{#FFFFFF 重かった気持ちが軽くなる 動けないけど }}} || || 오모캇타 키모치가 카루쿠나루 우고케나이케도 || ||<:> 무거웠던 마음이 가벼워져. 움직일 수는 없지만 || || {{{#FFFFFF 編み込んでいく また君をアタシの心に }}} || || 아미콘데이쿠 마타 키미오 아타시노 코코로니 || ||<:> 나의 마음 속에 또다시 엮어지고 있는 너 || || {{{#FFFFFF 懲りず、また編む }}} || || 코리즈 마타 아무 || ||<:> 싫증내지도 않고 또 다시 엮고 있어 || || {{{#FFFFFF 今日も飴模様 }}} || || 쿄오모 아메모요- || ||<:> 오늘도 사탕 모양 ||