[include(틀:사이렌 시리즈)] ||<-2>
{{{#ffffff '''{{{+1 사혼곡 사이렌: New Translation}}}'''[br]Siren: New Translation}}}[* 영문판 명칭은 Siren: Blood Curse.] || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:사이렌 New Translation.jpg|width=100%]]}}} || || '''개발''' ||[[SIE 재팬 스튜디오|SCE 재팬 스튜디오]] || || '''유통''' ||[[소니 인터랙티브 엔터테인먼트|소니 컴퓨터 엔터테인먼트]] || || '''플랫폼''' ||[[PlayStation 3]] || || '''장르''' ||[[호러 게임]] || || '''출시''' ||[[파일:일본 국기 (검은색 테두리).svg|width=20]] 2008년 7월 24일[br][[파일:미국 캐나다 국기.svg|width=20]] 2008년 7월 24일[br][[파일:유럽 연합 깃발.svg|width=20]] 2008년 7월 24일[br][[파일:대한민국 국기 (검은색 테두리).svg|width=20]] 2008년 7월 29일[br][[파일:호주 국기.svg|width=20]] 2008년 10월 29일 || || '''한국어 지원''' ||미지원 || || '''심의 등급''' ||[[게임물관리위원회|[[파일:게관위_청소년이용불가.svg|width=16]] '''{{{#000000,#dddddd 청소년 이용불가}}}''']] || || '''해외 등급''' ||[[컴퓨터 오락 등급 기구|[[파일:CERO D.svg|width=17]] '''{{{#000000,#dddddd CERO D}}}''']][br][[오락 소프트웨어 등급 위원회|[[파일:ESRB Mature.svg|width=16]] '''{{{#000000,#dddddd ESRB M}}}''']][br][[범유럽 게임 정보|[[파일:PEGI 18.svg|width=16]] '''{{{#000000,#dddddd PEGI 18}}}''']][br][[오스트레일리아 등급 위원회|[[파일:ACB Mature Accompanied.svg|width=16]] '''{{{#000000,#dddddd ACB MA15+}}}''']] || [목차] [clearfix] == 개요 == 2008년에 발매된 [[사이렌 시리즈]]의 세 번째 작품. [[사혼곡: 사이렌|사이렌 1편]]을 바탕으로 [[사혼곡 2: 사이렌|2편]]을 약간 짜깁기해서 [[리메이크]]한 작품이다. 디스크판과 다운로드판이 모두 나와 있는데, 게임 내용은 완전히 같음에도 불구하고 세이브 데이터 호환이 안 된다. 또한 정발판은 표지만 한글이고 음성과 자막은 일본어판과 동일하다. == PV == ||
[youtube(PBcM2cXBuu0)] || [youtube(Q4enPjSi6_4)] || || '''PV''' || '''CM(갑툭튀 주의)''' || == 특징 == * 전체적으로 전작들보다 쉬워졌다. 근접 무기가 다채롭고 주먹으로 [[시인(사이렌)|시인]]을 때려잡을 수도 있기 때문에 [[니코니코 동화]]에는 [[갓치맨|외국인이 너무 강해서 무섭지 않은 호러 게임]][* 일본어로는 外国人が強すぎて怖くないホラーゲーム SIREN: NT.]이라는 실황 플레이 영상까지 등장했다. 반항이 거의 불가능했던 1편과 달리 맨손으로도 시인을 때려잡는 외국인들의 모습에 '역시 외국인', '일본이 2차 대전에서 질 수밖에 없었다'는 등의 말이 절로 나온다. * 편의성이 향상되었다. 캐릭터들의 움직임이 빨라졌으며 총을 장전할 때 중간에 움직이면 장전이 캔슬되는 일도 없고, 무엇보다 종료 조건 2가 사라졌다. * 기존과 달리 [[환시]]를 사용할 때 적의 시야와 주인공의 시야가 모두 화면에 표시된다. * 전작들처럼 시간대별로 캐릭터를 플레이하는 게 아니라 에피소드 별로 계속 플레이하는 방식으로 변했다. 한 에피소드가 끝나면 다음 편 예고가 나오며, 다음 에피소드를 고르면 지난 번 에피소드 줄거리를 간략하게 얘기해 주기에 마치 미국 드라마를 감상하는 것 같은 느낌이 든다. 다만 내용이 너무 스피디하게 진행되어 작품성은 한 단계 떨어졌다. * 하드웨어가 PS3으로 바뀌면서 그래픽이 비약적으로 향상되었는데 [[불쾌한 골짜기]] 효과가 감소되어서 오히려 공포감이 줄었다. == 등장인물 == === 2007년의 인물 === * '''[[하워드 라이트]]''' 주인공. 사혼곡: 사이렌의 [[스다 쿄야]] 포지션.[* 다만 [[아마나]]에게 불타는 인물이라는 점은 [[카지로 아야코]], 사이가 병원에서 [[사이가 세이고]]의 실험 장면을 목격하고 미쳤다고 말하는 점은 [[마키노 케이]]의 일부 행적을 이어받았다.그리고 저격시인상태의 사이가와 맞서는것은 [[타케우치 타몬]]의 행적을 이어받은것이다.] * '''[[샘 먼로]]''' 사혼곡: 사이렌의 [[타케우치 타몬]] + [[마에다 토모코]], [[요모다 하루미]]의 친부 포지션.[* [[사이가 세이고]]에게 보호받는 점은 [[안노 요리코]]의 일부 행적을 이어받은 것이다. 그리고 그의 성격은 타몬보다는 [[마키노 케이]]와 비슷하다.] * '''[[멜리사 게일]]''' 사혼곡: 사이렌의 [[타카토 레이코]] + [[마에다 토모코]], [[요모다 하루미]]의 친모 포지션. * '''[[벨라 먼로]]''' 사혼곡: 사이렌의 [[마에다 토모코]] + [[요모다 하루미]] 포지션.[* 사이가와 하워드에게 보호받고 병원에 같이 있었던 점은 [[안노 요리코]]의 행적을 이어받은 것이다.] * '''[[솔 잭슨]]''' 나고시 에이지 + [[미하마 나오코]] 포지션. === 1976년의 인물 === * '''[[미야코#s-3.2.1]]''' [[사혼곡: 사이렌]]의 [[카지로 미야코]]가 모티브인 인물.[* 시인상태의 [[사이가 세이고]]에게서 하워드의 일행으로서 위협받는것은 [[안노 요리코]]의 행적을 일부 이어받은것이다.] * '''[[사이가 세이고]]''' 사혼곡: 사이렌의 [[카지로 준]] + [[미야타 시로우]] + [[시무라 아키라]] 포지션. * '''[[아마나]]''' 사혼곡: 사이렌의 [[야오 히사코]] 포지션.[* 다만 하워드와 재회시 하워드를 공격하는 건 [[카지로 준]]의 일부 행적을 이어받았다.] * '''[[코우베 유키에]]''' 사혼곡: 사이렌의 [[온다 미나]] 포지션.[* 인게임에서 간호복을 입고 일반시인상태에서 부터 돌아다니면서 두뇌시인이 되었다는점과 시인 상태의 어처구니 없을 정도의 부활 시간은 온다 미나의 동생 [[온다 리사]]의 포지션을 일부 이어받았다.] === 그 외 === * '''[[카이코#s-1]]''' == [[사혼곡 사이렌: New Translation/아카이브|아카이브]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=사혼곡 사이렌: New Translation/아카이브)] == 평가 == ||<-3>
[[메타크리틱|[[파일:메타크리틱 로고.svg|width=100]]]] || || '''플랫폼''' || '''메타스코어''' || '''유저 평점''' || || {{{#!wiki style="display: inline; margin: 0px -10px; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #013791; font-size: 0.75em" [[PlayStation 3|{{{#ffffff PS3}}}]]}}} || [include(틀:평가/메타크리틱/점수입력, title=siren-blood-curse, code=critic-reviews/?platform=playstation-3, g=, score=78)] || [include(틀:평가/메타크리틱/점수입력, title=siren-blood-curse, code=user-reviews/?platform=playstation-3, y=, score=7.9)] || == 기타 == * [[사이렌 시리즈]] 중 가장 구하기 쉽다. 네이버 쇼핑에 들어가서 검색만 해도 중고 물량이 우르르 쏟아져 나온다. * PS3 홈 화면에서 게임 디스크에 커서를 맞춘 뒤 가만히 있으면 [[https://youtu.be/8S1L0uhyZVE|신음 소리 같은 게]] 나오는데 밤에 들어보면 꽤 무섭다. * 제작사가 소니 재팬 스튜디오인지라 비하인드 메이킹 영상을 보면 서양인 개발진 및 스탭들 대부분이 일본어에 매우 능통하며, 인터뷰 영상에서도 영어가 아닌 일본어로 직접 응답하는 것을 볼 수 있다.[* 다른 소니 쪽에서 일했던 서양인들 중 [[마크 서니]]와 전 SCE의 사장 앤드류 하우스도 일본어에 능통하다.] 주인공 [[하워드 라이트]]의 배우 스티븐 피셔도 일본에서 꽤나 오래 생활한 베테랑이며, 작중 어색한 일본어 연기도 일부러 의도하고 한 것이다. [[분류:사이렌 시리즈]][[분류:2008년 PlayStation 3 게임]][[분류:PlayStation 3 전용 게임]]