[목차] == 개요 == 상호의사소통성([[相]][[互]][[意]][[思]][[疎]][[通]][[性]], mutual intelligibility) 또는 상호이해가능성이란 어떤 언어를 모어로 하는 사람이 다른 어떤 언어를 특별한 노력을 기울이지 않고 이해할 수 있는 성질을 말한다. == 말, 글 둘 다 == * [[아제르바이잔어]] - [[튀르키예어]] - [[투르크멘어]] - [[가가우즈어]] * [[야쿠트어]] - [[돌간어]] * [[네덜란드어]] - [[아프리칸스어]] - [[프리지아어]] - [[림뷔르흐어]] - [[플람스어]] 등의 저지 프랑코니아 제어 및 [[독일어]], [[룩셈부르크어]] 등의 독일 제어 * [[스웨덴어]] - [[덴마크어]] - [[노르웨이어]] * [[스페인어]] - [[포르투갈어]] - [[갈리시아어]] * [[세르비아어]] - [[보스니아어]] - [[크로아티아어]] - [[몬테네그로어]](로마자 사용시)[*A 같은 언어로 취급하는 것이 통설이다.] * [[체코어]] - [[슬로바키아어]] * [[투발루어]] - [[토켈라우어]](Tokelauan) * [[불가리아어]] - [[마케도니아어]] * [[르완다어]] - [[룬디어]] * [[루마니아어]] - 아로마니아어 - [[몰도바어]](로마자를 쓸 때)[*A] * 표준 [[이탈리아어]], [[나폴리어]], [[리구리아어]], [[베네토어]] 등의 이탈리아 반도 제어 * [[프랑스어]] - [[오크어]] * [[영어]] - [[스코트어]] * [[비슬라마어]] - [[톡 피신]] * [[노퍽어]] - [[핏케언어]] - [[캐롤라인어]] * [[말레이어]] - [[인도네시아어]][*A 같은 언어로 취급하는 것이 통설이다.] * [[이누이트어]] - [[알류트어]] - [[유픽어]] * [[카탈루냐어]] - [[알게르어]] - [[발렌시아어]][*A 같은 언어로 취급하는 것이 통설이다.] * [[스코틀랜드 게일어]] - [[아일랜드어]] * [[러시아어]] - [[우크라이나어]] - [[벨라루스어]] * [[몽골어]] - [[부랴트어]] * [[만주어]] - [[시버어]] * [[브르타뉴어]] - [[웨일스어]] * [[로망스어]] - [[이탈리아어]] * [[한국어]] - [[제주어]] * [[카자흐어]] - [[키르기스어]] === 말로도, 글로도 유사성이 많은 어휘가 많이 존재하는 경우 === * [[프랑스어]] - [[이탈리아어]] - [[스페인어]] - [[루마니아어]] - [[포르투갈어]] - [[로망슈어]] * [[폴란드어]] - [[우크라이나어]] - [[벨라루스어]] - [[러시아어]] (키릴문자 사용시) == 말로만 == * [[위구르어]] - [[우즈베크어]] 위구르어는 위구르 문자나 아랍 문자를, 우즈베크어는 로마자를 사용한다. * [[우르두어]] - [[힌디어]] 힌디어는 데바나가리 문자를, 우르두어는 아랍 문자의 변형인 페르시아 문자를 사용한다. * [[태국어]] - [[라오어]] - [[샨어]] 라오어는 라오 문자를, 샨어는 버마 문자를, 태국어는 타이 문자를 사용한다. * [[타지크어]] - [[페르시아어]] - [[다리어]] 타지크어는 키릴 문자를, 페르시아어와 다리어는 페르시아 문자를 사용한다. * [[관화]] - [[둥간어]] 관화는 한자(간체자)를, 둥간어는 키릴문자를 사용한다.[* 둥간어 자체가 19세기 말 청나라의 혼란을 피해 회족들이 대거 중앙아시아로 이주하며 관화에서 분화된 것이기에 [[중국어]]의 그 어떤 방언보다도 관화와의 유사성이 높으며, 공식적으로는 '''중국어가 아님'''에도 정작 중국어의 다른 방언들조차 안되는 관화와의 의사소통이 가능한(...) 언어인 것이다.] * [[이누이트어]] - [[알류트어]] - 서부 [[유픽어]] 유픽어는 대부분 로마자나 캐나다 원주민 문자를 사용하나, 러시아 극동 지방의 유픽어는 키릴 문자를 사용한다. 알류트어는 로마자와 키릴 문자를 사용한다. * [[몰타어]] - 표준 구어체 [[아랍어]] - 키프로스 마론파 아랍어 - 하싸니야 방언 표준 구어체 아랍어는 아랍 문자를, 키프로스 마론파 아랍어는 그리스 문자를, 몰타어와 세네갈 한정으로 하싸니야 방언은 로마자를 사용한다. * [[독일어]] - [[이디시어]] 독일어는 로마자를, 이디시어는 히브리 문자를 사용한다. * [[벵골어]] - 치타공어 - [[로힝야어]] 벵골어와 치타공어는 벵골 문자를, 로힝야어는 아랍 문자나 하니피 로힝야 문자를 사용한다. * 외몽골 [[몽골어]] - 내몽골 몽골어 외몽골 몽골어는 키릴문자를, 내몽골 몽골어는 몽골 전통문자를 사용한다. == 글로만 == * [[아이슬란드어]] - [[페로어]] * [[한자문화권]] 물론 서로간에 한자에 대해 꽤나 박식해야 한다. * 영어 - [[브로큰 잉글리시]] 물론 말로도 대화가 가능한 곳도 있으나 하단의 [[광동어]]수준으로 발음이 이질적인 곳 또한 있다. --멕시코 마약상 발음이라든가-- * [[관화]], [[광동어]], [[민어(언어)|민어]], [[오어]], [[객가어]]와 같은 [[중국어]] 방언들(정체자 사용시) * 표준 [[일본어]] - [[가고시마어]] - [[아오모리어]] - [[아마미어]] - [[쿠니가미어]] - [[오키나와어]] - [[미야코어]] - [[야에야마어]] - [[요나구니어]] == 같이보기 == * [[방언연속체]] [각주][include(틀:표절, version=53, source=한국어 위키백과)] [[분류:언어학]]