[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]
||
[[굿바이 선언]] || → || '''셰마''' ||
|| [[파일:chinozo 셰마.jpg|width=100%]] ||
||<-2> {{{+2 '''シェーマ'''}}}[br]Shamer | 셰마 ||
|| '''가수''' || [[v flower]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[Chinozo]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''일러스트레이터''' || [[아루세치카]] ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37511248|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=dH4b59syDYs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] ||
|| '''투고일''' || [[2020년]] [[9월 14일]] ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차][clearfix]
== 개요 ==
2020년 9월 14일에 [[Chinozo]]가 유튜브와 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[v flower]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]].[* 캐릭터의 이름은 '다나카 켄지'이다.]
=== 달성 기록 ===
|유튜브 1000만 재생 기념 일러스트|<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:셰마 1천만회.jpg|width=100%]]}}} ||
* 니코니코 동화
||
* 2020년 12월 11일 3시 40분에 [[VOCALOID 전당입성]] ||
* 유튜브
||
* 2022년 7월 12일에 조회수 8,000,000회 달성
* 2022년 11월 10일에 조회수 9,000,000회 달성
* 2023년 3월 14일에 조회수 10,000,000회 달성 ||
== 영상 ==
* 니코니코 동화
[nicovideo(sm37511248)]
* 유튜브
[youtube(dH4b59syDYs)]
== 가사 ==
|| 笑顔に花咲く君の目が ||
|| 에가오니 하나 사쿠 키미노 메가 ||
|| 웃는 얼굴에 피어난 너의 눈이 ||
|| 夜の街に fade out ||
|| 요루노 마치니 페이드 아웃 ||
|| 밤의 거리로 fade out ||
|| ah fade out ah fade out ||
|| 아 페이드 아웃 아 페이드 아웃 ||
|| ah fade out ah fade out ||
|| 見送る先には 死者のcity ||
|| 미오쿠루 사키니와 시샤노 시티 ||
|| 배웅한 곳에는, 죽은 자의 city ||
|| 分からないな 世界 ||
|| 와카라나이나 세카이 ||
|| 알 수가 없는 세계 ||
|| 血を流す覚悟を…. ||
|| 치오 나가스 카쿠고오…. ||
|| 피를 흘릴 각오를…. ||
|| 絡まっていた 僕は最低だ ||
|| 카라맛테이타 보쿠와 사이테이다 ||
|| 얽혀 있었던, 나는 최악이야 ||
|| I don't say Noを No Noを 自身のため ||
|| 아이 돈트 세이 노오 노 노오 지신노 타메 ||
|| I don't say No를, No No를, 자신을 위해 ||
|| それに反した 僕のため息すら ||
|| 소레니 한시타 보쿠노 타메이키스라 ||
|| 그것을 반대했던, 내 한숨조차도 ||
|| 君に沈んでいくんだ ||
|| 키미니 시즌데이쿤다 ||
|| 너에게 가라앉아가고 있어 ||
|| 僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ しょうがないさ! ||
|| 보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 쇼오가 나이사! ||
|| 나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간이야, 어쩔 수 없어! ||
|| 愛に冷えた このダンスビート ||
|| 아이니 히에타 코노 단스 비이토 ||
|| 사랑에 식어버린, 이 댄스 비트 ||
|| 有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down ||
|| 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이 아이 메이드 잇 다운 ||
|| 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해 I made it down ||
|| 汚れた感情に 纏わる執着に ||
|| 요고레타 칸죠오니 마토와루 슈우챠쿠니 ||
|| 더러워진 감정에, 얽혀붙는 집착에 ||
|| さぁ ||
|| 사아 ||
|| 자아 ||
|| パララリラ パララリラ ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 諦念とダンシン ダンシン ||
|| 테이넨토 단신 단신 ||
|| 체념과 함께 댄싱 댄싱 ||
|| 風になってさ ||
|| 카제니 낫테사 ||
|| 바람이 되어 ||
|| パララリラ パララリラ ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 黎明とダンシン ダンシン ||
|| 레이메이토 단신 단신 ||
|| 여명과 함께 댄싱 댄싱 ||
|| 狂ってこうぜ ||
|| 쿠룻테코오제 ||
|| 함께 미쳐보자 ||
||||
|| 笑顔に花咲く君の目が ||
|| 에가오니 하나 사쿠 키미노 메가 ||
|| 웃는 얼굴에 피어난 너의 눈이 ||
|| 黒く染まっていた ||
|| 쿠로쿠 소맛테이타 ||
|| 검게 물들어 있었어 ||
|| Get away! Get away! ||
|| 겟 어웨이! 겟 어웨이! ||
|| Get away! Get away! ||
|| 辿り着いたのは死者のcity ||
|| 타도리츠이타노와 시샤노 시티 ||
|| 다다른 곳은, 죽은 자의 city ||
|| ヤメテやくれないか ||
|| 야메테야 쿠레나이카 ||
|| 그만둬주지 않을래 ||
|| これ以上の否定は ||
|| 코레 이죠오노 히테이와 ||
|| 이 이상의 부정은 ||
|| 始まっていた どん底のparty night ||
|| 하지맛테이타 돈조코노 파티 나이트 ||
|| 이미 시작된, 밑바닥의 party night ||
|| You don't say Noを No Noを ||
|| 유 돈트 세이 노오 노 노오 ||
|| You don't say No를, No No를 ||
|| 消え去って ||
|| 키에삿테 ||
|| 사라져버려 ||
|| それに反した ちっぽけな愛情が ||
|| 소레니 한시타 칫포케나 아이죠오가 ||
|| 그것에 반대했던, 자그마한 애정이 ||
|| 君に沈んでいくんだ ||
|| 키미니 시즌데이쿤다 ||
|| 너에게 가라앉아가고 있어 ||
|| 僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間 救いようがな ||
|| 보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐 스쿠이 요오가 나이 ||
|| 나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간, 구제불능이야 ||
|| 哀に消えた このダンスビート ||
|| 아이니 키에타 코노 단스 비이토 ||
|| 슬픔에 사라진, 이 댄스 비트 ||
|| 有害な人間 害な人間 害 my epicは ||
|| 유우가이나 닌겐 가이나 닌겐 가이 마이 에픽와 ||
|| 유해한 인간, 해로운 인간, 해 my epic은 ||
|| 汚れた体裁に 止まれない化けように さぁ ||
|| 요고레타 테이사이니 토마레나이 바케요오니 사아 ||
|| 더러워진 체제에, 멈추지 않고 변해가듯이, 자 ||
|| パララリラ パララリラ ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| それはナンセンス ナンセンス ||
|| 소레와 난센스 난센스 ||
|| 그것은 넌센스, 넌센스 ||
|| 明日になってって ||
|| 아스니 낫텟테 ||
|| 내일이 되길 바라며 ||
|| パララリラ パララリラ ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| それはナンセンス ナンセンス 踊らせて ||
|| 소레와 난센스 난센스 오도라세테 ||
|| 그것은 넌센스, 넌센스, 춤추게 해줘 ||
||||
|| お願い神様 少しだけ光くれないか? ||
|| 오네가이 카미사마 스코시다케 히카리쿠레나이카? ||
|| 부탁이에요, 신님, 조금만 빛을 주시면 안 될까요? ||
|| 情けないくらい 不格好に狂わせて ||
|| 나사케나이쿠라이 후캇코오니 쿠루와세테 ||
|| 한심할 정도로, 꼴사납게 미치게 해줘 ||
|| 僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ しょうがないさ! ||
|| 보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 쇼오가 나이사! ||
|| 나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간이야, 어쩔 수 없어! ||
|| 愛に冷えた このダンスビート ||
|| 아이니 히에타 코노 단스 비이토 ||
|| 사랑에 식어버린, 이 댄스 비트 ||
|| 有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down ||
|| 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이 아이 메이드 잇 다운 ||
|| 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해 I made it down ||
|| 汚れた感情が 爆発するのさ ||
|| 요고레타 칸죠오가 바쿠하츠스루노사 ||
|| 더러워진 감정이, 폭발하는 거야 ||
|| パララリラ パララリラ ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 諦念とダンシン ダンシン ||
|| 테이넨토 단신 단신 ||
|| 체념과 함께 댄싱 댄싱 ||
|| 風になってさ ||
|| 카제니 낫테사 ||
|| 바람이 되어 ||
|| パララリラ パララリラ ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 파라라리라 파라라리라 ||
|| 黎明とダンシン ダンシン ||
|| 레이메이토 단신 단신 ||
|| 여명과 함께 댄싱 댄싱 ||
|| 狂っておさらば ||
|| 쿠룻테 오사라바 ||
|| 미치며 안녕이야 ||
|| 諦念とダンシン ダンシン ||
|| 테이넨토 단신 단신 ||
|| 체념과 함께 댄싱 댄싱 ||
|| 諦念とダンシン ダンシン ||
|| 테이넨토 단신 단신 ||
|| 체념과 함께 댄싱 댄싱 ||
|| Cause I wanna singing for me ||
|| 커즈 아이 워너 싱잉 포 미 ||
|| Cause I wanna singing for me ||