[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:VOCALOID 전당입성]] || [[굿바이 선언]] || → || '''셰마''' || ||
[[파일:chinozo 셰마.jpg|width=100%]] || ||<-2>
{{{+2 '''シェーマ'''}}}[br]Shamer | 셰마 || || '''가수''' || [[v flower]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[Chinozo]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' || [[아루세치카]] || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37511248|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=dH4b59syDYs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || [[2020년]] [[9월 14일]] || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차][clearfix] == 개요 == 2020년 9월 14일에 [[Chinozo]]가 유튜브와 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[v flower]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]].[* 캐릭터의 이름은 '다나카 켄지'이다.] === 달성 기록 === |유튜브 1000만 재생 기념 일러스트|
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:셰마 1천만회.jpg|width=100%]]}}} || * 니코니코 동화 || * 2020년 12월 11일 3시 40분에 [[VOCALOID 전당입성]] || * 유튜브 || * 2022년 7월 12일에 조회수 8,000,000회 달성 * 2022년 11월 10일에 조회수 9,000,000회 달성 * 2023년 3월 14일에 조회수 10,000,000회 달성 || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm37511248)] * 유튜브 [youtube(dH4b59syDYs)] == 가사 == || 笑顔に花咲く君の目が || || 에가오니 하나 사쿠 키미노 메가 || || 웃는 얼굴에 피어난 너의 눈이 || || 夜の街に fade out || || 요루노 마치니 페이드 아웃 || || 밤의 거리로 fade out || || ah fade out ah fade out || || 아 페이드 아웃 아 페이드 아웃 || || ah fade out ah fade out || || 見送る先には 死者のcity || || 미오쿠루 사키니와 시샤노 시티 || || 배웅한 곳에는, 죽은 자의 city || || 分からないな 世界 || || 와카라나이나 세카이 || || 알 수가 없는 세계 || || 血を流す覚悟を…. || || 치오 나가스 카쿠고오…. || || 피를 흘릴 각오를…. || || 絡まっていた 僕は最低だ || || 카라맛테이타 보쿠와 사이테이다 || || 얽혀 있었던, 나는 최악이야 || || I don't say Noを No Noを 自身のため || || 아이 돈트 세이 노오 노 노오 지신노 타메 || || I don't say No를, No No를, 자신을 위해 || || それに反した 僕のため息すら || || 소레니 한시타 보쿠노 타메이키스라 || || 그것을 반대했던, 내 한숨조차도 || || 君に沈んでいくんだ || || 키미니 시즌데이쿤다 || || 너에게 가라앉아가고 있어 || || 僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ しょうがないさ! || || 보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 쇼오가 나이사! || || 나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간이야, 어쩔 수 없어! || || 愛に冷えた このダンスビート || || 아이니 히에타 코노 단스 비이토 || || 사랑에 식어버린, 이 댄스 비트 || || 有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down || || 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이 아이 메이드 잇 다운 || || 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해 I made it down || || 汚れた感情に 纏わる執着に || || 요고레타 칸죠오니 마토와루 슈우챠쿠니 || || 더러워진 감정에, 얽혀붙는 집착에 || || さぁ || || 사아 || || 자아 || || パララリラ パララリラ || || 파라라리라 파라라리라 || || 파라라리라 파라라리라 || || 諦念とダンシン ダンシン || || 테이넨토 단신 단신 || || 체념과 함께 댄싱 댄싱 || || 風になってさ || || 카제니 낫테사 || || 바람이 되어 || || パララリラ パララリラ || || 파라라리라 파라라리라 || || 파라라리라 파라라리라 || || 黎明とダンシン ダンシン || || 레이메이토 단신 단신 || || 여명과 함께 댄싱 댄싱 || || 狂ってこうぜ || || 쿠룻테코오제 || || 함께 미쳐보자 || |||| || 笑顔に花咲く君の目が || || 에가오니 하나 사쿠 키미노 메가 || || 웃는 얼굴에 피어난 너의 눈이 || || 黒く染まっていた || || 쿠로쿠 소맛테이타 || || 검게 물들어 있었어 || || Get away! Get away! || || 겟 어웨이! 겟 어웨이! || || Get away! Get away! || || 辿り着いたのは死者のcity || || 타도리츠이타노와 시샤노 시티 || || 다다른 곳은, 죽은 자의 city || || ヤメテやくれないか || || 야메테야 쿠레나이카 || || 그만둬주지 않을래 || || これ以上の否定は || || 코레 이죠오노 히테이와 || || 이 이상의 부정은 || || 始まっていた どん底のparty night || || 하지맛테이타 돈조코노 파티 나이트 || || 이미 시작된, 밑바닥의 party night || || You don't say Noを No Noを || || 유 돈트 세이 노오 노 노오 || || You don't say No를, No No를 || || 消え去って || || 키에삿테 || || 사라져버려 || || それに反した ちっぽけな愛情が || || 소레니 한시타 칫포케나 아이죠오가 || || 그것에 반대했던, 자그마한 애정이 || || 君に沈んでいくんだ || || 키미니 시즌데이쿤다 || || 너에게 가라앉아가고 있어 || || 僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間 救いようがな || || 보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐 스쿠이 요오가 나이 || || 나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간, 구제불능이야 || || 哀に消えた このダンスビート || || 아이니 키에타 코노 단스 비이토 || || 슬픔에 사라진, 이 댄스 비트 || || 有害な人間 害な人間 害 my epicは || || 유우가이나 닌겐 가이나 닌겐 가이 마이 에픽와 || || 유해한 인간, 해로운 인간, 해 my epic은 || || 汚れた体裁に 止まれない化けように さぁ || || 요고레타 테이사이니 토마레나이 바케요오니 사아 || || 더러워진 체제에, 멈추지 않고 변해가듯이, 자 || || パララリラ パララリラ || || 파라라리라 파라라리라 || || 파라라리라 파라라리라 || || それはナンセンス ナンセンス || || 소레와 난센스 난센스 || || 그것은 넌센스, 넌센스 || || 明日になってって || || 아스니 낫텟테 || || 내일이 되길 바라며 || || パララリラ パララリラ || || 파라라리라 파라라리라 || || 파라라리라 파라라리라 || || それはナンセンス ナンセンス 踊らせて || || 소레와 난센스 난센스 오도라세테 || || 그것은 넌센스, 넌센스, 춤추게 해줘 || |||| || お願い神様 少しだけ光くれないか? || || 오네가이 카미사마 스코시다케 히카리쿠레나이카? || || 부탁이에요, 신님, 조금만 빛을 주시면 안 될까요? || || 情けないくらい 不格好に狂わせて || || 나사케나이쿠라이 후캇코오니 쿠루와세테 || || 한심할 정도로, 꼴사납게 미치게 해줘 || || 僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ しょうがないさ! || || 보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 쇼오가 나이사! || || 나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간이야, 어쩔 수 없어! || || 愛に冷えた このダンスビート || || 아이니 히에타 코노 단스 비이토 || || 사랑에 식어버린, 이 댄스 비트 || || 有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down || || 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이 아이 메이드 잇 다운 || || 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해 I made it down || || 汚れた感情が 爆発するのさ || || 요고레타 칸죠오가 바쿠하츠스루노사 || || 더러워진 감정이, 폭발하는 거야 || || パララリラ パララリラ || || 파라라리라 파라라리라 || || 파라라리라 파라라리라 || || 諦念とダンシン ダンシン || || 테이넨토 단신 단신 || || 체념과 함께 댄싱 댄싱 || || 風になってさ || || 카제니 낫테사 || || 바람이 되어 || || パララリラ パララリラ || || 파라라리라 파라라리라 || || 파라라리라 파라라리라 || || 黎明とダンシン ダンシン || || 레이메이토 단신 단신 || || 여명과 함께 댄싱 댄싱 || || 狂っておさらば || || 쿠룻테 오사라바 || || 미치며 안녕이야 || || 諦念とダンシン ダンシン || || 테이넨토 단신 단신 || || 체념과 함께 댄싱 댄싱 || || 諦念とダンシン ダンシン || || 테이넨토 단신 단신 || || 체념과 함께 댄싱 댄싱 || || Cause I wanna singing for me || || 커즈 아이 워너 싱잉 포 미 || || Cause I wanna singing for me ||