[목차] == 개요 == '''{{{+1 少女祈祷中}}}''' [[동방 프로젝트]] 관련 게임에서 데이터를 읽어들일 때 나오는 문구. 즉 보통 게임의 [[로딩|Now Loading]]에 해당한다. [[동방요요몽]]에서 첫 등장. "소녀××중..." 하는 식으로 여러 바리에이션으로 ([[동인(문화)|동인]] 등에서) 쓰인다. [* 그 예시로 [[환상소녀대전]]에선 '''소녀출격중'''으로 패러디. ]보통은 5자로 맞추는게 정석이다. 주의해야 할 점은 [[신자체|일본식 한자]]로 사용한다는 것. 한국식 정자로 쓰면 祈禱라고 써야 한다. [[동방천공장]] 정식판에서는 화면 전환 효과가 소녀기도중을 가려버린다. 그런데 체험판에서는 멀쩡했다. [[요정대전쟁 ~ 동방삼월정]]에서는 '''요정전쟁중'''으로 변형되었다. ~~치르노는 소녀가 아닌 건가~~ --기도를 안 해서 그렇다 카더라-- == 예시 == * 바른 예시: 소녀비상중, 소녀이동중 * 바르지 못한 예시: 소녀쿨쿨중, 소녀귀무녀중 등등[* 위의 바른 예시들은 한자로 직접적인 행동을 나타내고 있지만, 바르지 못한 예시에서는 쿨쿨중의 경우 '''취침중''' 등으로 써야하며, 귀무녀중은 6글자라 바르지 못한 것.] === 패러디 === * [[보컬로이드]] [[뤄톈이]]의 오리지널 PV곡 [[천년식보송]]에 소녀식사중이 나온다. * [[소드걸스]]는 점검중 홈페이지에 접속하면 '''소녀단장중'''이라고 되어 있다.[* 시즌3 부근으로 와서는 '소녀들이 단장중이니 조금만 기다려 주세요' 라고 변경되었다.] * [[연연 프로젝트]]에서는 '''바보생각중'''[* 원문은 お莫迦考えちゅー]으로 변형되었다. * 블룬스팝 에서는 풍선팽창중 으로 변형되었다. * [[블루 아카이브]]에서 [[설명충]] 캐릭터인 [[토요미 코토리]]가 한참 동안 설명을 하는 것이 '''(소녀설명중)''' 한마디로 스킵된다. [[분류:동방 프로젝트/용어]]