||<:> {{{#black {{{+2 X}}}}}} ||<:> {{{#black {{{+2 얼티밋}}}}}} || || [youtube(C3MoY9ElFH0)] || [youtube(lBjXYspNjoA)] || || [[https://www.youtube.com/playlist?list=PLqwlJ1gnsOraULeEPb-EPkwvv_iVid43a|통신 내역 한글판 전체 플레이 리스트]] || 한국어[* X와 내용은 100% 동일하나 번역된 자막이 다르며 슬리피가 일본어를 사용한다는 차이점이 있다.] || [목차] == 개요 == [[대난투 X]]의 스테이지 섀도우 모세스 섬에서 플레이어를 [[스네이크(스매시브라더스 시리즈)|스네이크]]로 두고 1대1에서[* 트레이닝 모드에서 1대1로 설정해도 상관없다.] '''하단 어필 버튼을 2프레임 내로 입력'''하면[* (wii 리모컨을 가로로 놓은 기준으로)A버튼과 십자가의 아래버튼을 동시에 아주 짧은 시간내로 누르면 된다고 이해하면 된다] 스네이크가 무전을 시도하는데, 무전에 성공하면 [[로이 캠벨|캠벨 대령]]이나 [[오타콘(메탈기어 시리즈)|오타콘]], [[메이 링]], [[슬리피 토드]]로부터 상대 캐릭터에 관한 정보를 주고 받을 수 있다. 무전은 모든 캐릭터에게 마련되어 있으며, 각 캐릭터의 원작을 잘 알고 있다면 재밌어할 만한 만담들이 준비되어 있다. 무전을 시도하고 있을 때 공격당하면 무전이 취소되는데, 이 경우 해당 대전에서는 더 이상 무전을 할 수 없게 된다. 무전에 성공한 이후로는 공격당해도 상관없다. 무전 중에 장외로 날아가게 되면 원작에서 게임 오버될 때처럼 무전을 하던 캐릭터가 "스네~이크!"를 외친다. 대사는 후술.[* 스네이크가 장외 판정이 나오는 순간 스네이크를 외치기에, 부활한 순간 바로 장외로 뛰어가서 자폭하는 걸 반복하면 게임이 끝날 때까지 무전 상대가 계속 스네이크만 외치게 할 수도 있다.] 다만 대전 시간이나 스톡이 남아있어서 스네이크가 리스폰되어 돌아왔을 경우에도 무전의 변화는 없다. 얼티밋 초창기엔 스네이크가 통신 도중 아웃되었을 때 무전 상대의 절규가 나오지 않는 채 아웃 직전에 나왔던 대사에서 굳어버리곤 했었다. 추후 패치하면서 해당 버그는 해결되었다. [[슈퍼 스매시브라더스 얼티밋]]에도 포함되었지만 4와 얼티밋의 추가 및 복귀 캐릭터들은 대응되지 않는다.[* 이것을 아쉬워한 [[https://www.youtube.com/channel/UCc-xvfEienbxlb20FPXwYwA|Blocked Content]]라는 유튜브 채널에서 팬메이드 영상을 만들었다. 원작 배우들의 목소리와 매우 유사하게 재현해낸 것이 특징. 그의 영상 시리즈에는 신규 추가 캐릭터와 참전하지 않은 캐릭터(와루이지, 애슐리, 반다나 웨이들 디, 섀도우 더 헤지혹, 시로봉, 황금의 태양 시리즈의 로빈), 심지어는 엑스박스 독점작 출신 캐릭터인 [[마스터 치프]]와 2차 창작 캐릭터인 [[슈퍼크라운|쿠파 공주]], 보스인 키라까지 있다! 참고로 크롬, 피트와 파르테나는 본인이 직접 나서서 스네이크와 대화를 한다. 피트와 파르테나의 경우는 천계만담의 영향인것 같다. 게다가 최신작은 '무전 만담' 이라는 것까지 생겼다.] 캠벨 대령의 성우였던 [[아오노 타케시]]가 별세한 관계로 추가 녹음이 불가능해서 그런 걸로 보인다.[* 메탈 기어 솔리드 3 이후의 캐릭터는 기존 녹음분의 배경인 1과 시대가 다르기 때문에 사용할 수 없었던 걸로 보인다.] 한글 번역은 되어있으나 벨몬드 일족 처럼 한글 상태에서는 영문음성과 번역이 제공된다. 그렇기에 번역이 수정된 부분이 꽤 존재한다. 번역의 질은 X쪽이 더 높은 편. [[스매시브라더스 시리즈/스매시 어필(피트)|피트의 릭터 대응 스매시 어필]]과 마찬가지로 다들 영어로 대화하는데 슬리피는 홀로 일본어로 스네이크와 대화하고, 일본어와 영어끼리의 대화임에도 말이 통하는 것은 덤. == 통신 내역 == 한국판 X 기준이며 일본판 번역본은 [[https://blog.naver.com/togepi1125/120047832379|해당 블로그를 참조]]([[https://blog.naver.com/togepi1125/120047859123|2]] / [[https://blog.naver.com/togepi1125/120047899565|3]] / [[https://blog.naver.com/togepi1125/120047940654|4]]) === [[마리오(스매시브라더스 시리즈)|마리오]] === ||캠벨: 스네이크, 저 남자가 누군지는 알고 있는가? 스네이크: 물론이다, 대령. 마리오가 아닌가. 캠벨: 마리오는 [[동키콩(게임)|1981년 처음으로 등장했다네.]] 그 이후 세계적인 스타가 되었지. 마리오를 모르는 자는 없을게야. 그만큼 그는 유명한 인물이라네. 스네이크: 그런 그와 함께 배틀을 펼치게 되다니, 살다 보니 이런 멋진 일도 다 있군. 캠벨: 이건 일생에 한 번 찾아올까 말까 한 기회라네, 스네이크. 자네의 능력을 유감없이 발휘해 주게나. 후회를 남기지 말도록. 스네이크: 알겠다.|| === [[동키콩(스매시브라더스 시리즈)|동키콩]] === ||스네이크 : 오타콘, 저기 넥타이를 한 고릴라가 있다. 한 덩치 하는군. 오타콘 : 그건 동키콩이야. 보다시피 힘이 넘치는 모양이다. 정글의 왕으로 군림하고 있지만 자네와 나처럼 떡하니 집에서 살고 있어. 지능도 꽤 높은 편이라는군... 그러니까 어디까지나 유인원 치고는 높단 얘기지만. [[크랭키콩|마리오와 한때 격전을 벌였던 동키콩]]은 그의 할아버지라고 한다. 스네이크 : 그건 이미 옛날 일이다. 지금 이 동키콩은 어떤가? 마리오와는 잘 지내고 있는가? 오타콘 : 아니, 아직도 싸우고 있는 모양이다. 카트 경주나 스포츠 같은 분야에서 늘 경쟁을 하고 있더군. 스네이크 : [[빅 보스|역시 피는 못 속이나 보군...]]|| === [[링크(스매시브라더스 시리즈)|링크]] === ||스네이크 : 오타콘, 저기 검을 든 자는 누군가? 오타콘 : 그는 링크다. [[하이랄]]의 용사지. 손에 쥐고 있는 검은 [[마스터 소드|마스터 스워드]]다. 퇴마검이라고도 불리는 검이야. 다양한 무기를 구사하는 걸로도 유명하지. 폭탄, 활, 방패, 부메랑, [[후크샷|갈고리 샷]] 등... 그 위력은 분명 엄청날 거다.[* 얼티밋 링크는 갈고리 샷이 없기 때문에 갈고리샷 부분은 생략되었다.] 스네이크 : 무기라는 건 시간과 장소에 맞춰 적절하게 사용해야만 의미가 있는 것이다. 뭐든 많이 가지고 다니기만 해서는 소용이 없지. 오타콘 : 음... 내가 자네였다면 난 그런 말은 못할 것 같은데. 스네이크 : 무슨 뜻이지? 오타콘 : 자네가 더 잘 알지 않는가, [[배트맨#유틸리티 벨트|걸어다니는 무기고]] 양반. 스네이크 : ... ...|| === [[사무스(스매시브라더스 시리즈)|사무스 아란]] === ||스네이크 : 어이 오타콘, 파워드 슈트를 착용한 여자를 발견했다. 오타콘 : 아니, 여자라는 걸 어떻게 안 거지? 그녀는 사무스 아란, 은하계에서 이름을 날리는 바운티 헌터다. 사무스의 암 캐논을 조심하라구. 최대로 충전된 차지 빔이라도 맞는 날엔 그날로 저세상행이야. 스네이크 : 그렇다면 더욱 이 몸이 상대해 줘야겠군... 오타콘 : 가까이 가지 않는 게 좋을걸, 스네이크. 사무스는 만만한 여자가 아니니까. 양친을 우주해적에게 살해당한 그녀는 어린 시절부터 조인족의 손에 크며 갖가지 전투 기술을 익혔지. 그녀는 아마 자네와 나 같은 사람들은 상상조차 하지 못할 험난한 인생길을 밟아 왔을 거야. 스네이크 : [[BB 부대|차갑고 딱딱한 금속 갑옷에 몸을 숨긴 여린 여인이라...]]|| === [[요시(스매시브라더스 시리즈)|요시]] === ||스네이크 : 오타콘! 저 파충류는 뭐지? 오타콘 : 그건 요시다. 요스타 섬에 사는 공룡이지. 카멜레온 같은 긴 혀를 조심하라구. 닿는 순간 통째로 삼켜 버릴 테니까. 스네이크 : 알을 낳고 던지기도 하는 걸 보니 암컷임에 틀림없군. 오타콘 : ...본인이 하는 말로 봐서는 수컷이라는 것 같다. 스네이크 : 말도 한단 말인가!? 오타콘 : 그래! 말도 한다지? 아마도... 스네이크 : 점점 더 궁금해지는군... [[메탈기어 솔리드 3/음식|시험 삼아 한 마리 잡아서 맛이라도 보면 어떤가?]] 오타콘 : 스네이크, 그건 좀...|| === [[커비(스매시브라더스 시리즈)|커비]] === ||오타콘 : 스네이크! 조심해! 스네이크 : 무엇을? 저 핑크색 찐빵을 말인가? 오타콘 : 그것은 커비다. "별의 커비"라고도 불리고 있지. 다른 별에서 온 생물이라는군. 그러니까 외계 생명체라는 말이지. 위가 어찌나 튼튼한지 뭐든 꿀꺽꿀꺽 삼켜 거뜬히 소화해 버린다는군. 그리고 "[[별의 커비 시리즈/카피 능력|카피 능력]]"이란 걸 가지고 있는데 남의 능력을 뺏어서 자기 것으로 만든 다음 기술까지 똑같이 쓰며 흉내를 낸다고 한다. 그게 다가 아니다. 스테이지를 둥실둥실 날아다닐 수도 있다지. 그에게 발각이라도 된다면 어디로도 도망갈 수 없다는 얘기다. 스네이크 : 그런가? 알겠다. 주의하도록 하지.|| === [[폭스(스매시브라더스 시리즈)|폭스 맥클라우드]] === ||스네이크 : 대령! 저 여우는 너무 빠르다! 캠벨 : 스네이크, 자네 폭스와 싸우고 있군? 그의 이름은 폭스 맥클라우드, 용병 유격대 "[[스타폭스(단체)|스타폭스]]"의 리더를 맡고 있지. 그들은 주로 라일라트 성단이라 불리는 은하계에서 활약하고 있다네. 폭스와 동료 파일럿들은 모든 지형에서 싸울 수 있는 전투기 "[[아윙]]"을 탄다는군. 그 어떤 전투라도 일순간에 형세를 뒤집을 만큼 뛰어난 전투력을 갖추고 있다네. ... ...자네는 여우와 인연이 깊군. 그렇지 않나, 스네이크? 스네이크 : 그 이야기는 듣고 싶지 않군. [[FOXHOUND|폭스하운드]]도 모자라 이번엔 폭스인가... 여우는 이제 지긋지긋하다구. 캠벨 : 자네와 여우는 오랜 시간을 함께했군. 자랑스럽겠는걸?|| === [[피카츄(스매시브라더스 시리즈)|피카츄]] === ||메이 : 어머나! 깜찍해라!! 스네이크 : 무엇이? 저 노란 물체가 말인가? 메이 : 그건 피카츄야. 세계적인 인기를 누리고 있는 포켓몬이지. 겉보기엔 귀엽지만 조심하도록 해. 저 작고 앙증맞은 뺨 속에는 엄청난 양의 전기를 저장해 놓을 수 있거든. 전기 공격으로 당신을 괴롭힐 거야. 스네이크 : 아무리 괴롭힌다 한들 오셀롯의 고문 장치보다야 덜하겠지... 메이 : 아! 참, 스네이크? 스네이크 : 뭐지? 메이 : 혹시 가능하면 그 피카츄를 잡아다 주면 좋겠는데... 제발 부탁이야... 응? 스네이크 : 이봐! 내가 어딜 봐서 포켓몬 트레이너로 보이나? 메이 : 그래... 물어본 내가 잘못이지.|| === [[루이지(스매시브라더스 시리즈)|루이지]] === ||스네이크 : 저 수염 난 남자는... 캠벨 : 흠, "[[콩라인|영원한 2인자]]"를 말하는 겐가? 스네이크 : 어이, 루이지가 아닌가! 조금 더 성의 있게 설명해도 될 것을. 캠벨 : 저 창백한 얼굴을 보게. 그는 너무 오래 형의 그늘에 가려서 살아 왔던 게지. 스네이크 : 그렇게까지 말할 거 있나, 대령! 캠벨 : 현실을 직시하게, 스네이크! [[리퀴드 스네이크|한 번 동생은 영원한 동생이라네!]][* 일본판 대사는 [[쟈기(북두의 권)|"형보다 나은 동생 따위 없어!"]]. [[오오츠카 아키오|스네이크 성우]]의 [[오오츠카 치카오|아버지]]가 북두의 권 극장판에서 쟈기를 연기했었다.] 스네이크 : 대령, 무슨 일인가?! 캠벨 : [[애국자들|라리루레로! 라리루레로! 라리루레로!]] 스네이크 : 대령! 정신 차려! 대령!! 대령!!!!!!!!!![* 원작에서 게임 오버를 당하면 캠벨이나 오타콘이 스네이크의 이름을 부르짖는 것의 패러디.]|| === [[네스(스매시브라더스 시리즈)|네스]] === ||캠벨 : 저 아이는... 네스가 아닌가? 스네이크 : 네스? 캠벨 : 그저 평범한 소년처럼 보이겠지만, 그리 호락호락하진 않을 걸세. 현대 과학으로는 도저히 해명할 수 없는 "PSI"능력을 구사한다네. 스네이크 : [[사이코 맨티스]] 같은 존재인가...? 캠벨 : 그렇다네, 순간이동, 공중부양, 발화술, 염력까지 자유자재로 구사한다는군. 스네이크 : 그러니까 내 질문은 독심술도 쓰느냐 하는 것이다. 캠벨 : 내가 아는 바로는 없다네. 스네이크 : 다행이다. 나의 행동을 간파하리라는 걱정은 접어 둬도 되겠군. 캠벨 : 설령 그에게 텔레파시가 있다 하더라도 그런 식으로 남용하려 하진 않을 걸세. 그는 곧은 마음을 지닌 아이라 들었으니.[* 네스는 텔레파시를 쓸 줄 모른다. 원작에서도 사람의 마음을 읽는 독심술의 형태보다는 자신의 마음을 상대에게 전달하는 능력으로서의 의미가 더 컸다.]|| === [[캡틴 팔콘(스매시브라더스 시리즈)|캡틴 팔콘]] === ||스네이크 : 헤이! 저자는 캡틴 팔콘이 아닌가! 오타콘 : 잘 알고 있군, 스네이크! 머신 번호 07번의 F-ZERO 파일럿이지![* [[타나카 히데유키|오타콘의 일본판 성우]]는 F-ZERO 애니메이션에서 캡틴 팔콘을 연기했다.] 스네이크 : 참... 캡틴 팔콘을 여기서 보니 생각난 건데 오래 전부터 해 보고 싶었던 그거 한번 해 보지 않겠나? 오타콘 : 오 좋아! 그거 말이지? 좋은 생각이다! 준비 됐나? 시작하지! 스네이크 : '''[[팔콘 펀치]]!!!!!''' 오타콘 : '''팔콘 킥!!!!!'''|| === [[푸린(스매시브라더스 시리즈)|푸린]] === ||스네이크 : 이런, 걸어 다니는 큰 눈알이 있는데... 캠벨 : 그건 푸린이라네. 스네이크 : 푸린? 마시멜로의 일종인가? 캠벨 : 푸린은 풍선포켓몬이다. 속이 공기로 가득 차 있어서 가볍지만 "[[잠자기]]"의 위력은 상상을 초월한다네. 스네이크 : "잠자기"라...? 잠을 잔다는 데 무슨 위력이 있단 말인가? 캠벨 : 녀석이 잠드는 순간, 몸의 중심부에서는 크고 격렬한 에너지 반응이 일어나지. 그것을 맞기라도 하는 날엔 그 즉시 쓰러지고 말 걸세. 스네이크 : 자는 데에 그렇게 에너지를 쏟는단 말인가? 도무지 이해할 수가 없군. 캠벨 : 세상은 넓다네, 스네이크. 특히 이 "대난투"의 세계는 더욱 그러하지.|| === [[피치(스매시브라더스 시리즈)|피치]] === ||스네이크 : 메이 링, 피치에 대해 아는 대로 말해 줘. 메이 : 피치공주는 백성의 총애를 한 몸에 받고 있는 [[버섯 왕국]]의 지도자야. [[붙잡힌 히로인|쿠파에게 수도 없이 납치를 당했지만 말야]]. 스네이크 : 웃을 일이 아니군... 메이 : 응, 하지만 그럴 때마다 꼭 마리오가 나타나서 그녀를 구해 주곤 해. 물론 누구나 꿈꾸는 "백마 탄 왕자님"처럼 생기진 않았지. 굳이 말하자면 [[팩폭|키가 좀 작달까...]] 그래도 로맨틱하지 않아? 언제나 날 위해 곁에 있어 주는 남자가 있다는 사실 말이야. 스네이크 : 그가 조금만 더 머리를 썼다면 그녀에게 그만 좀 납치당하라고 충고해 줬겠지.[* 일본판은 "그것보다는 두 번 다시 사로잡히지 않도록 경비를 강화하는 편이 좋지 않을까?"라고 말하며 이 대사를 들은 메이는 "……꿈이 없구나, 스네이크."라는 대답을 한다.] 메이 : ...당신 여자랑 데이트해 본 적 별로 없지, 스네이크?|| === [[쿠파(스매시브라더스 시리즈)|쿠파]] === ||캠벨 : 조심하게, 스네이크! 공포의 대마왕 쿠파가 있다네! 스네이크 : 쿠파? [[가메라|싸구려 영화에나 나올 법한 괴수]]처럼 생겼군. 캠벨 : 그렇지 않네! 그는 쿠파 군단의 대장이지. 내가 자네였다면 저 무시무시한 발톱과 입으로 내뿜는 불꽃을 경계했을 걸세. 스네이크 : 그렇게 벅찬 상대는 아닌 것 같아 보이는데. 행동도 굼뜰 것 같고. 캠벨 : 흠, 그도 그럴 것이 거북족의 왕이니 동작이 민첩하지 않은 것은 사실이겠지. 하지만 바꿔 말하면 그것은 그 어느 전사보다도 몸집이 무겁기 때문일세. 그는 파괴의 제왕이지. 자칫 밟히지 않도록 조심하게나.|| === [[얼음 타기(스매시브라더스 시리즈)|얼음 타기]] === ||스네이크 : 저 둘은 얼음 타기를 하는 자들이로군. 메이 : 스네이크, "[[문경지교]]"라는 말 들어 본 적 있어? 스네이크 : 그럼. 메이 : 죽음까지 함께 할 수 있는 두 사람의 막역한 사이를 이르는 말이지. 그들은 수많은 얼음산과 위험한 산 정상을 함께 정복해 왔어. 우리는 감히 헤아릴 수 없는 튼튼한 유대감이 형성되어 있을 거야. 스네이크 : 글쎄... [[우정파괴 게임|각자 제 갈 길 가면서 먼저 정상에 오르려고 서로 방해하는 모습은 보았다만]]. 메이 : 스네이크, 중국에는 "형제혁우장 외어기무" 라는 말이 있어. 스네이크 : 그런 고사성어도 있나? 메이 : 때로 각자의 길을 걸을 때도 있지만, 정말 필요할 때는 서로 힘을 합친다는 뜻이지. 저 둘은 일심동체야, 스네이크. 얕보다가는 큰 코 다친다구!|| === [[시크(스매시브라더스 시리즈)|시크]] === ||스네이크 : 이건 또 무슨 일이지? 젤다에게 무슨 일이 일어난 건가?! 메이 : 스네이크, 그건 젤다 공주가 시크로 변신한 거야. 옷이 바뀌는 건 알겠는데 피부나 눈동자 색깔까지 변한 모양이네? 분명 강력한 마법의 힘을 사용했을 거야. 스네이크 : ...마법...? 메이 : 이봐, 스네이크! 또 시큰둥하게 비과학적이네 뭐네 하는 설교를 늘어놓을 생각 말라구. [[아서 C. 클라크|과학 역시 우리의 삶을 편리하게 만드는 또 다른 형태의 마법일 뿐이야]]. 스네이크 : 너에게서 그런 말을 들을 거라고는 상상도 못 했다. 메이 링. 메이 : [[전화|지구 반대편에 있는 사람과 이야기를 나눌 수 있는 것도]], [[비행기|날아서 대륙을 횡단할 수 있는 것도]] 일종의 마법이 아닐까? 스네이크 : 아니, 그건 [[과학|전혀 다른 문제]] 같은데.|| === [[젤다(스매시브라더스 시리즈)|젤다]] === ||캠벨 : 스네이크, 젤다와 싸우고 있나 보군. 스네이크 : 그렇다. 하지만 드레스를 입은 자와 싸우다니 이건 좀 아닌 것 같은데... 캠벨 : 여자라고 만만하게 봐서는 안 된다네. 젤다는 강력한 마법의 힘으로 공격을 하지. 맨손으로 펼치는 공격은 자칫 약해 보이나, 그 속에 숨겨져 있는 마법의 힘은 공격을 뼛속까지 미치게 할 걸세. 스네이크 : 많은 가시가 돋친 장미라... 흥미롭군... 캠벨 : ...이런 타이밍에 작업 걸 생각을 하는 건 아닐 테지, 스네이크. 스네이크 : 걱정 마시오. 저런 요조숙녀를 더욱 조심해야 한다는 건 경험으로 알고 있다고.|| === [[팔코(스매시브라더스 시리즈)|팔코 람바디]] === ||스네이크 : 여기는 스네이크... [[슬리피 토드|슬리피]] : 스네이크! 여기는 슬리피! 스네이크 : 으악! 누구냐? 넌 뭐지? 개구리냐? 슬리피 : 진정해, 친구! 난 그냥 무선 좀 도청해서 인사나 하려 한 거라구. 이거 너무 반겨 주시는데~ 스네이크 : 내 채널을 대놓고 해킹한 거냐... 슬리피 : 하지만 널 방해하려고 이러고 있는 건 아니니까 안심해~ 스네이크 : ... ... 슬리피 : 너도 알겠지만 팔코는 내가 만든 블래스터와 리플렉터를 사용해. 폭스처럼 말야. 하지만 팔코는 리플렉터를 발로 차서 날려 버리더라구~ 멋진 척을 하고 싶은 건지, 원... 스네이크 : 꼭 무기가 한 가지 방법으로만 쓰여야 한다는 법은 없지. 사실 다양한 용도로 쓰인다는 것은 그만큼 자네가 뛰어난 무기를 만들었다는 얘기가 되지 않겠나? 슬리피 : 아, 그럴지도 모르겠구나! 이것 참 쑥쓰러운걸~ 고마워, 스네이크! 스네이크 : 그러니까 다음에 만나면 내 무기도 좀 만들어 줘...|| === [[마르스(스매시브라더스 시리즈)|마르스]] === ||메이 : 스네이크, "동주상구"라는 말은 들어 봤어? 스네이크 : 또 고사성어 타령을 할 셈인가. 메이 : 으음, 그러니까... 같은 배를 탄 이상 목적을 달성하려면 원치 않는 상대와도 협력해야 한다는 뜻이야. 마르스는 조국을 빼앗긴 왕자였어. 함께 싸워 줄 병력조차 없었지. 하지만 전투를 거치면서 그와 함께 싸워 줄 새로운 동료들이 하나둘씩 모이게 되었고, 결국은 전란에 빠져 있었던 아카네이아 대륙을 통합할 수 있었지. 스네이크 : 전투 중에 설득한 적군으로 군대를 구성했다는 얘기로군... 메이 : 마르스 역시 몸소 전투에 참가했어. 군대를 소유하게 된 후에도 언제나 힘든 전투를 동료들과 함께 이겨 나갔으니까. 그러다가 그는 결국 가장 신뢰하던 동료로부터 배신을 당했지. 난 그 기분이 어떨지 상상조차 가지 않아... 스네이크 : ...[[메탈기어 시리즈|나는 알 것 같군.]]|| === [[가논돌프(스매시브라더스 시리즈)|가논돌프]] === ||스네이크 : 이자에게선 엄청난 살기가 느껴진다! 다가가기만 해도 소름이 돋을 것 같군... 오타콘 : 스네이크! 가논돌프는 위험하다! 그는 이 세계를 자기의 것으로 만들려는 야망을 가지고 있고, 또한 그럴 만한 충분한 마력을 지니고 있다. 말 그대로 살아 있는 "마왕"이지. 스네이크 : 그런 자를 상대로 현대식 무기가 통하겠나? 승산은 있는 것인가?[* 실제로 원작에서의 가논돌프는 [[마스터 소드]] 이외의 무기로는 피해를 줄 수 없다.] 오타콘 : 다른 이들을 보라구. 검, 심지어 맨손으로 싸우는 자들이 수두룩한걸. 자네는 화력을 갖추고 있잖은가! 그것만 해도 어디야? 약한 소릴 하다니 자네답지 않군, 스네이크. 스네이크 : 그냥 물어본 것뿐이다... 거참. 임무를 계속 수행하겠다.|| === [[Mr. 게임&워치]] === ||스네이크 : 오타콘, 누가 여기서 걸어 다니는데... 평평한 2차원적 인간이야! 오타콘 : 그건 Mr. 게임 & 워치다. 모든 것이 평평한 평면 세계에서 왔지. [[게임 & 워치|Game & Watch]]는 닌텐도가 1980년에 발매한 휴대용 게임기 시리즈다. 대규모 집적 회로가 탑재되어 있고 단색의 LCD 화면밖에 없었으니 캐릭터들이 계산기의 숫자처럼 보였지. 그런 게임에 등장했던 캐릭터가 바로 지금 자네가 보고 있는 Mr. 게임 & 워치야. 스네이크 : 흠, 당최 무슨 소린지. 오타콘 : 음... 그러니까 그는... 뭐 일단 한번 싸워 보면 모든 걸 알 수 있을 거야. 스네이크 : ... ...|| === [[메타 나이트(스매시브라더스 시리즈)|메타 나이트]] === ||스네이크 : 메이 링, 가면을 쓴 수상한 자가 있다. 검을 들고 날아다니고 있군... 메이 : 그건 메타 나이트야. [[푸푸푸랜드]]에서 온 검사지. 그가 휘두르는 검은, 음속 장벽을 깨뜨릴 정도로 강력하다고 해. 당신이 뭘 하든 그건 자유지만 붙잡혀서 연속으로 공격당하지 않도록 조심하는 게 좋을걸. 그뿐 아니라 [[할버드(별의 커비 시리즈)|할버드]]라 불리는 공중 전함을 전두 지휘하는 자이기도 해. 스네이크 : 음, 그 전함은 본 적이 있다. 함수가 본인의 가면처럼 생겼더군. 대체 무슨 생각으로 [[아우터 헤이븐|전함의 함수에 자기 얼굴을]] 떡하니 달아 놓은 거지? 메이 : 으음, 나르시시스트인가 보지 뭐. 나도 그런 사람 [[리퀴드 오셀롯|한 명]] 알고 있는데. 스네이크 : 그래... 누굴 말하는 건가? 메이 : [[아우터 헤이븐|상상에 맡길게...]]|| === [[피트(스매시브라더스 시리즈)|피트]] === ||스네이크 : 오타콘, 날개 달린 아이가 있다. 저 아이는 돌연변이인가? 아니면 코스튬 플레이라도 하는 것인가? 오타콘 : 그 아이는 피트다, 스네이크. 피트는 엔젤랜드에서 온 천사야. 파르테나 친위대의 대장이기도 하지. 스네이크 : 천사? 설마 진짜 천사이려고! 오타콘 : 모르긴 몰라도 다른 종족인 것 같다. 하지만 등에 달린 날개와 그가 가진 비밀에 싸인 무기만큼은 진짜다. 어려 보이지만 베테랑 전사라구. 조심하는 게 좋을 거다. 옛날에는 약골이었다지만, 수많은 시련을 거치면서 강해졌다는군. 스네이크 : 수많은 시련이라... "게임오버"[* 북미판의 오역. 일본판은 "やられちゃった(당해버렸다)", 광신화 파르테나의 거울에서 게임 오버 시 출력되는 문구다. 북미판 Kid Icarus에선 "I'M FINISHED!". X에서 피트가 장외 판정될 때 아주 낮은 확률로 외친다.] 같은 걸 말하는 건가? 오타콘 : 뭐... 그렇지. 자네도 알고 있었군.|| === [[제로 슈트 사무스(스매시브라더스 시리즈)|제로 슈트 사무스]] === ||스네이크 : 메이 링, 사무스가 옷을 벗었다! 메이 : 제로 슈트를 입은 거야, 스네이크. 스네이크 : 거대한 파워드 슈트를 벗으니 몸동작이 훨씬 더 민첩해졌다. 나도 이 무거운 장비를 다 버리면 사무스를 따라잡을 수 있단 애기로군... 메이 : 글쎄, 어디 할 수 있으면 해 봐. 사무스는 조인족으로부터 특수한 훈련을 받아 왔다구. 파워드 슈트가 없더라도 엄청난 신체 능력을 발휘하지. 보통 사람은 발끝도 못 따라갈걸? 척 보면 알 텐데? 스네이크 : ...유감이군.|| === [[와리오(스매시브라더스 시리즈)|와리오]] === ||스네이크 : 왠지 거부감이 드는 남자가 있는데... 캠벨 : 스네이크, 그자는 와리오라네. 처음에는 마리오의 라이벌로 등장했지만, 그의 이름을 내건 [[메이드 인 와리오 시리즈]]로 명성을 날리게 되었지. 와리오의 물기 공격에는 주의하게나. 입는 대미지도 대미지이지만, 사실은 그게 문제가 아니라네. 스네이크 : 그게 무슨 뜻인가, 대령? 캠벨 : 와리오는 마늘을 좋아하지. 밤낮 가리지 않고 한 다발씩 우걱우걱 먹는다고 하네. 그러니 그 입속으로 빨려 들어가지 않도록 주의하게나. 그 냄새가 일단 몸에 배면 한동안은 시달리게 될 걸세. 스네이크 : ...별로 상상하고 싶지는 않군. 캠벨 : 그뿐 아니라 방귀로 공격도 한다네. 방귀를 사용해 하늘도 날아다닌다는군. 스네이크 : 방귀로? 그게 말이 된다고 생각하나?! 캠벨 : 유감스럽게도 농담이 아니라네. 그의 배가 불러 오면 주의하게나.|| === [[스네이크(스매시브라더스 시리즈)|스네이크]] === ||스네이크 : 대령, 저건 나다! [[영원의 숲(드래곤 라자)|내가 나와 싸우고 있다!]] 캠벨 : 스네이크. 이게 대체 어찌 된 일인가?! 이게 가능키나 한가...? "[[무서운 아이들 계획]]"이 이런 지경에 이르다니!! 스네이크 : 그보다 더 심각하다. 나와 같은 움직임에 나와 같은 장비까지... 마치 거울을 보는 듯하다. 캠벨 : [[S3 계획|자네의 데이터를 수집해서 만들어 낸 또 하나의 스네이크]]라도 된다는 말인가...? 스네이크 : 심지어 체격까지 비슷하다. 기분이 나쁘군. 그러나 스니킹 슈트의 색상은 다르다. 전술 또한 다소 차이가 있고. 캠벨 : 옳거니! 같은 전력이라도 전술에 따라 큰 차이를 만들 수 있다는 얘기로군. 자네는 지금껏 더 강한 자들을 많이 만나 왔지 않은가, 스네이크. 저런 엉터리에게 굴복해서는 안 되네!!|| === [[아이크(스매시브라더스 시리즈)|아이크]] === ||스네이크 : 저 검사는 꽤 강해 보이는군. 캠벨 : 아이크와 싸우고 있나, 스네이크? 그는 그레일 용병단의 수장을 맡고 있지. 파이터치고는 매우 곱상한 외모이지만 한 검술 하는 아주 유능한 검사라네. 스네이크 : 흠, 양손 검을 한손으로 휘두르는 걸 보면 알겠다. 절대 가까이 가고 싶지 않군. 캠벨 : 그 검은 신검 라그넬이라네. 어마어마한 위력을 자랑하지. 하지만 잊지 말게나, 스네이크. 자네는 총기로 무장하고 있다는 사실을. 자네와 싸우는 상대의 입장에서는 이보다 더 난감할 수 없을 테지. 전투에서 적과의 거리는 매우 중요한 요소라네. 거리를 잘 활용하면 적과의 전투에서 우위를 확보할 수 있을 걸세. 스네이크 : 그렇군... 나도 같은 생각을 하고 있었다.|| === [[포켓몬 트레이너(스매시브라더스 시리즈)|포켓몬 트레이너]] === ||스네이크 : 포켓몬 트레이너... 저자가 바로 포켓몬 뒤에서 지시를 내리는 자인가? 캠벨 : 그렇다. 그리고 그 포켓몬 트레이너는 [[꼬부기]], [[이상해풀]], [[리자몽]]을 지니고 있군. 각각 물, 풀, 불꽃 타입을 대표하는 강력한 포켓몬이라네. 스네이크 : 그러니까 저자는 포켓몬을 싸우게 해 놓고 정작 본인은 뒤에 서서 구경만 하고 있다는 말인가... 팔자 한번 좋구만. 캠벨 : 결코 그렇지 않다네, 스네이크. 포켓몬 트레이너가 지시를 하지 않으면 포켓몬들도 어떻게 싸워야 할지 몰라 우왕좌왕할 걸세. 그 어떤 전투라 하더라도 현장에서 직접 작전을 수행하는 병사와 전투의 형세를 파악하는 지휘관이 필요하게 마련이지. 한 마음 한 뜻으로 싸우면 혼자일 때보다 몇 배의 실력을 발휘할 수 있을 걸세. 그러니 우리도 함께 잘해보세, 파트너. 스네이크 : 뭐... 앞으로도 잘 부탁한다, 대령.|| === [[디디콩(스매시브라더스 시리즈)|디디콩]] === ||스네이크 : 오타콘, [[닌텐도]] 모자를 쓴 침팬지 한 마리가 있군. 오타콘 : 그는 디디콩이다. 동키콩의 파트너이지. 몸집이 가벼울 뿐 아니라 다양한 무기를 사용한다. 등에 멘 나무통제트를 이용해 하늘을 날기도 하고, 땅콩 팝총으로 땅콩을 발사하기도 하지. 스네이크 : 땅콩? 작은 껍데기 속에 들어 있는 그 땅콩 말하는 건가? 장난하나? 오타콘 : 잠깐, 여기부터가 중요한 대목이야. 발사한 땅콩 알맹이가 떨어져 있는 거 보이나? 그 땅콩을 주워서 먹으면 체력을 조금은 회복할 수 있다구. 스네이크 : 흠... 식용 탄환이라... 시대가 변하긴 변했나 보군.|| === [[류카(스매시브라더스 시리즈)|류카]] === ||메이 : 류카와 싸우고 있구나, 스네이크. 스네이크 : 류카? 메이 : 그 아이는 PSI 능력을 가지고 있어. 다양한 공격을 할 수 있지. 하지만 꼬마 아이이면서 운명이 참 기구하기도 해. 어릴 때 [[히나와|어머니]]가 누군가에게 살해를 당했고 [[클라우스(MOTHER 3)|형]]과도 생이별을 해야 했지. 그 이후 받아들이기 힘든 수많은 시련을 겪으며 조금씩 강해졌다고 해. 스네이크 : 받아들이기 힘든 시련이라... 그건 나도 마찬가지였다. 문제는 그런 시련을 어떻게 극복하고 더 나은 미래를 맞이하는 밑거름으로 삼아 나가느냐 하는 것이지. 메이 : ...으음. 아무튼 난 그 아이가 하는 일이 다 잘 되었으면 좋겠어.|| === [[소닉(스매시브라더스 시리즈)|소닉]] === ||스네이크 : ... ... 오타콘 : 스네이크, 무슨 일인가? 스네이크 : 난 저 고슴도치만 보면 괜히 화가 난다... 오타콘 : ...? 아, 소닉 더 헤지혹을 말하는 거군? 하지만 소닉은 모든 이들이 사랑하는 빅 스타가 아닌가. 이 "대난투"에 참가하게 되자 사람들이 얼마나 열광했는지 몰라서 하는 얘긴가? 스네이크 : 그래, 알고 있다. 하지만 아무리 생각해도 저자가 마음에 들지 않는다... 오타콘 : 아니.. 왜? 이유가 있을 것 아닌가? 스네이크 : ...글쎄, 그냥 싫군.[* [[오오츠카 아키오|스네이크 성우]]의 [[오오츠카 치카오|아버지]]가 소닉의 숙적 [[닥터 에그맨]]의 성우였다. 아버지의 원수라서 본능적으로 싫어한다는 [[성우 개그]]인 것.]|| === [[디디디 대왕(스매시브라더스 시리즈)|디디디 대왕]] === ||스네이크 : 해머 한번 크군... 캠벨 : 자네가 싸우고 있는 건 디디디 대왕이라네, 스네이크. 스네이크 : 디디디 대왕? 펭귄이 아니란 말인가, 대령? 캠벨 : 그는 [[푸푸푸랜드]]의 대왕이다. 어디까지나 본인의 주장이기는 하지만. 스네이크 : 펭귄이 아닌 게 확실한가?[* 공식에서도 펭귄이 아니라고 명시하고 있다. 커비의 정체가 최신작까지 와서 슬슬 풀리고 있는데, 정작 디디디는 아직도 종족이 뭔지 알려지지 않았다. --그냥 우주괴물-- --???:[[디디디 대왕|난]] [[독수리|근엄한 독수리다]] [[헛소리 하지마 임마|임마]]!--] 캠벨 : 저 해머로 힘껏 스윙을 하면 건물 하나를 날려 버릴 수 있을 정도라네. 언뜻 단순한 나무 망치로 보이겠지만, 베어링이나 소형 제트와 같은 특수 기계 장치가 내장되어 있어 엄청난 위력을 자랑하지. 스네이크 : 나라면 들어 올리지도 못했겠군. 그걸 [[초인|아무렇지도 않게 흔들어 대는 그는 대체]]... 캠벨 : 하지만 그 대신 빈틈이 많다는 얘길세. 해머 스윙은 반드시 피하도록 하게나, 스네이크.[* 그런데 진짜로 커비 초대작 부터 디디디는 빈틈이 많은 대신 체력이 높다 --다른 보스의 5/3배-- ]|| === [[피크민&올리마]] === ||메이 : 스네이크, 중국 고사 침중기의 "[[한단지몽]]"에 대해 들어 본 적 있어? 스네이크 : 내가 그걸 모를 것 같나? 메이 : 간단히 말하면 언젠가는 쇠하고 마는 세상 만물의 덧없음을 표현한 고사야. 캡틴 올리마가 아무리 많은 피크민을 데리고 있어도 한순간에 모두 사라져 버릴 수 있는 것처럼 말이야. 참 불쌍하기도 하지. 옮기고, 싸우고, 늘어나지만... 먹혀 버리고 말잖아.[* 애상적이기로 유명한 피크민 1편 CM송 '[[https://www.youtube.com/watch?v=esYm9q-bi4w|사랑의 노래]]'의 2번째 소절이다.] 올리마 역시 많은 동료가 생겼다고 생각한 순간 모두를 잃고 혼자가 되곤 하지. 아... 참 슬픈 일이야. 스네이크 : 하지만 더 많은 피크민을 언제든 다시 뽑을 수 있는 게 아니던가? 메이 : 흠, 아마 그렇겠지. 스네이크 : 이 세상에 혼자서 싸우는 존재는 없다. 심지어 나조차도 그렇고. 메이 : 후훗... 당신 말이 맞아, 스네이크. 행운을 빌어. 난 당신을 응원할게.|| === [[루카리오(스매시브라더스 시리즈)|루카리오]] === ||메이 : 당신 지금 루카리오랑 싸우고 있지, 스네이크? 스네이크 : 메이 링, 저 손에서 나오는 보라색 불꽃은 대체 뭐지? 메이 : 저건 그의 "파동"이야. 스네이크 : 파동? 메이 : 생명의 힘이라고도 부를 수 있지. 루카리오는 특유의 파동을 구사할 수 있고, 그 파동을 힘으로 바꾸는 능력이 있어. 루카리오의 대미지가 늘어날 때마다 파동이 점점 커지고, 그의 공격 역시 강력해지지. 그러니까 체력이 내려갔다고 해서 다 이겼다고 생각하면 큰 오산이야. 스네이크 : 쥐도 궁지에 몰리면 고양이를 문다더니... 골치 아프게 됐군. 메이 : 어머나! 당신 언제 그렇게 속담 공부를 한 거야? 스네이크 : 그게 다 누구 때문이겠나. 메이 : 후훗... 당신이 무사히 돌아오면 중국 속담을 잔뜩 알려 주겠어.|| === [[R.O.B.(스매시브라더스 시리즈)|R.O.B.]] === ||오타콘 : 스네이크, 지금 로봇과 싸우고 있군? 스네이크 : 그렇다, 로봇은 로봇이지. 근데 로봇 말고 더 괜찮은 이름 없나? 오타콘 : 북미 지역에서는 "R.O.B."로 불린다는군. 로봇이든 R.O.B.든 편할 대로 부르라구. 스네이크 : 그럼 R.O.B.로 부르도록 하지. 오타콘 : 북미 지역에서는 R.O.B.의 몸체가 [[NES|북미판 패밀리 컴퓨터]]의 색상과 같은 회색이었다고 하는군. 하지만 일본에서는 [[패밀리 컴퓨터|일본판 패밀리 컴퓨터]]에 맞춰 흰 몸에 빨간 팔이었다고 한다. 스네이크 : 역시 이런 쪽에는 정보가 밝군, 오타콘. 오타콘 : 뭐, 그렇지...|| === [[툰링크(스매시브라더스 시리즈)|툰 링크]] === ||스네이크 : 메이 링, 저 고양이 같은 눈을 한 녀석은 누구지...? 메이 : 아, 그 아이는 툰링크라고 불리는 아이야. 어디서 많이 본 것 같지 않아? 스네이크 : 그래, 꼭 링크처럼 생겼군. 메이 : 하지만 같은 이름을 가진 몇 명의 다른 링크가 있다는 건 알고 있지? 그들 사이엔 공통점이 있어. 녹색 옷, 그리고 검과 방패. [[젤다의 전설 시리즈/역사|하지만 그들은 모두 다른 곳에 살고, 등장하는 시대도 달라.]] [[트라이포스]]를 계승하는 용사의 정신은 세월이 지나도 변하지 않지. 역사를 뛰어넘는 본질과도 같아. 스네이크 : 거기에 대해선 나도 할 말이 있군. 메이 : 응? 무슨 뜻이지? 스네이크 : "[[스네이크]]" 역시 한 명이 아니라는 얘기다. 알고 있잖은가...|| === [[울프(스매시브라더스 시리즈)|울프]] === ||스네이크 : 대령, 늑대처럼 생긴 녀석이 있는데... 캠벨 : 그자는 울프라네. 스네이크 : "울프"라... 작명 센스 한번 끝내주는군. 캠벨 : "[[스타울프]]"라 불리는 악당 집단의 리더를 맡고 있다네. "스타폭스"의 오랜 숙적이기도 하지. 스네이크 : [[스나이퍼 울프|늑대가 집단 생활을? 희한한 일이군]].[* 실제 늑대는 집단 생활에 최적화되어 있는 동물이다.] 캠벨 : 흠, 딱히 다른 이들과 어울리는 것을 좋아하는 것 같지는 않네. 반대로 그에게 이끌려 동료들이 하나둘씩 모이는 게지. 파일럿으로서 매우 뛰어난 실력을 갖추고 있다네. 그리고 그의 전투기 "[[울펜(스타폭스 시리즈)|울펜]]" 역시 결코 만만치 않을 걸세. 스네이크 : 하지만 이번엔 육탄전이다, 대령. 지금 그에겐 전투기가 없지 않은가. 캠벨 : 그래도 조심해야 할 걸세, 스네이크. 발톱은 장식으로 달고 있는 게 아니니까.|| === 통신 도중 스네이크가 아웃될 시 === ==== 오타콘 ==== ||영어판|| 스네이크, 무슨 일이야? 스네이크, 스네에에이크!!!!!!!!!! ---- ||
일본판|| 스네이크, 어떻게 된 거야? 스네이크, 스네~이크!!!!!!!!!! ==== 캠벨 ==== ||
영어판|| 스네이크, 내 말 듣고있나? 스네이크, 스네에에이크!!!!!!!!!! ---- ||
일본판|| 스네이크, 응답하라! 스네이크, 스네~이크!!!!!!!!!! ==== 메이 링 ==== ||
영어판|| 스네이크, 포기하지 마! 스네이크, 스네에에이크!!!!!!!!!! ---- ||
일본판|| 스네이크, 정신차려! 스네이크, 스네이크~!!!!!!!!!![* 유일하게 '네'가 아니라 '크' 부분을 길게 늘어뜨린다. 다른 캐릭터들이 "스네에에이크!!"라면 메이는 "스네이크으으!!" 정도.] ==== 슬리피 ==== ||
영어판|| 스네이크, 일어나! 스네이크, 스네에에이크!!!!!!!!!! ---- ||
일본판|| 스네이크, 정신차려봐! 스네이크, 스네~이크!!!!!!!!!! == 관련 문서 == * [[스매시브라더스 시리즈]] * [[스네이크(스매시브라더스 시리즈)]] [[분류:스매시브라더스 시리즈]]