[include(틀:프로젝트 세카이 악곡 창작 콘테스트 당선작)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:키사라 스타더스트 메들리.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
'''{{{+2 スターダストメドレー}}}'''[br]Stardust Medley | 스타더스트 메들리 || || '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||||<|3> [[https://twitter.com/kisalaundry|키사라]] || || '''작사가''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| || '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/AiseManami|아이세 마나미]] || || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/trfjV9iIeJk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41947082|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] 2023년 3월 19일[br][[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] 2023년 3월 22일 || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >何度も繰り返し、繋がっていく >---- >몇 번이고 되풀이해서, 연결되어 가 '''[ruby(스타더스트 메들리,ruby=スターダストメドレー)]'''는 [[https://twitter.com/kisalaundry|키사라]]가 작사·작곡하고 2023년 3월 19일에 [[니코니코 동화]]에, 22일에 [[유튜브]]에 투고한, [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[The VOCALOID Collection]] ~2023 Spring~ TOP 100 랭킹 참가곡으로 3위를 달성했다. [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제 15회에 참여하여 당선되었다. == 영상 == || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm41947082, width=640, height=360)]}}} || || 스타더스트 메들리 / 키사라 feat. 하츠네 미쿠 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(trfjV9iIeJk, width=640, height=360)]}}} || || 스타더스트 메들리 / 키사라 feat. 하츠네 미쿠 || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:스타더스트 메들리.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 스타더스트 메들리 || || '''원제''' || スターダストメドレー || || '''트랙''' || 1 || || '''발매일''' || 2023년 8월 7일 || || '''링크''' || [[https://karent.jp/album/3579|[[파일:KarenT.png|height=16&theme=light]][[파일:KarenT white.png|height=16&theme=dark]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 7[BR](372) || 13[BR](554) || 20[BR](922) || 26[BR](1215) || 30[BR](1366) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 미지원 || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || [youtube(SEfitOYLq2s)] *EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(BFP1B4MUEu4)] *MASTER ALL PERFECT 영상 == 가사 == || ''[ruby(動画,ruby=どうが)]を[ruby(見,ruby=み)]る[ruby(時,ruby=とき)]は'' || || ''영상을 볼 때에는'' || || ''[ruby(現実,ruby=リアル)]から[ruby(離,ruby=はな)]れて[ruby(見,ruby=み)]てね'' || || ''[ruby(현실,ruby=리얼)]에서 멀리 떨어져서 보자'' || || || || それはかくもおかしなメドレー || || 소레와 카쿠모 오카시나 메도레에 || || 그건 정말로 이상한 메들리 || || 信じた幻との約束 || || 신지타 마보로시토노 야쿠소쿠 || || 믿었던 환상과의 약속 || || 大昔の誰かさんが始めた戯れに || || 오오무카시노 다레카산가 하지메타 타와무레니 || || 아주 먼 옛날 누군가가 시작한 장난에 || || 今際の際まで尽くした馬鹿がいた! || || 이마와노 키와마데 츠쿠시타 바카가 이타! || || 죽기 직전까지 애를 썼던 바보가 있었어! || || || || 積み上げられる星の屑は || || 츠미아게라레루 호시노 쿠즈와 || || 쌓아 올려지는 별무리는 || || どれもがひとつひとつ愛しい || || 도레모가 히토츠 히토츠 이토시이 || || 어느 쪽이든 하나하나 사랑스러워 || || いつしかまた 誰かさんの拾った愛が || || 이츠시카 마타 다레카산노 히롯타 아이가 || || 언젠가 다시 누군가가 주운 사랑이 || || 新世界に響くだろう || || 신세카이니 히비쿠다로오 || || 신세계에 울려 퍼지겠지 || || || || あらら || || 아라라 || || 어라라 || || 右みて左みては || || 미기 미테 히다리 미테와 || || 왼쪽 오른쪽을 둘러보고선 || || こんがらがって 迷子になっちゃったの? || || 콘가라갓테 마이고니 낫찻타노? || || 얽히고설켜 미아가 되어버린 거야? || || そしたら || || 소시타라 || || 그랬더니 || || 気まぐれだって || || 키마구레닷테 || || 변덕이더라도 || || とっておきだって || || 톳테오키닷테 || || 간직해둔 거라고 || || 全部全部全部全部 || || 젠부 젠부 젠부 젠부 || || 전부 전부 전부 전부 || || さあ!空へかかげよう || || 사아! 소라에 카카게요오 || || 자! 하늘에 내걸자 || || || || きらきら きらきら || || 키라키라 키라키라 || || 반짝반짝 반짝반짝 || || 輝いては失われた || || 마타타이테와 우시나와레타 || || 빛나고서는 잃어버렸던 || || 星々の連鎖は || || 호시보시노 렌사와 || || 별들의 연쇄는 || || ぶつかった有象無象に火花を焚きながら || || 부츠캇타 우조오무조오니 히바나오 타키나가라 || || 부딪혔던 어중이떠중이들에게 불꽃을 피우며 || || ずっと遠くのその先を目指した || || 즛토 토오쿠노 소노 사키오 메자시타 || || 훨씬 먼 저 너머를 목표로 했어 || || ぱんぱぱーん! || || 반바바ー안! || || 빰빠바ー암! || || まだ遊びたい || || 마다 아소비타이 || || 아직 놀고 싶어 || || 好きを追いたい 夢みたいな世界 || || 스키오 오이타이 유메 미타이나 세카이 || || 좋아하는 걸 쫓고 싶어, 꿈 같은 세계 || || 絡まって悩んだって もう忘れらんないよ || || 카라맛테 나얀닷테 모오 와스레란나이요 || || 꼬여서 고민해봐도 이젠 잊을 수 없어 || || ああ ずっと覚めないで || || 아아 즛토 사메나이데 || || 아아, 계속 깨지 말아줘 || || || || 聴こえた かすかな瞬きもかけがえない || || 키코에타 카스카나 마바타키모 카케가에나이 || || 들려왔어, 희미한 반짝임도 대신할 수 없는 || || 果てなき世界の灯に || || 하테나키 세카이노 아카리니 || || 끝없는 세계의 등불에 || || それじゃ足りない!ほんとは超新星爆発くらいがいいな || || 소레자 타리나이! 혼토와 초오신세이 바쿠하츠 쿠라이가 이이나 || || 그걸론 모자라! 사실은 초신성 폭발 정도가 좋겠어 || || 煩悩はグラスへ ハートも添えて || || 본노오와 구라스에 하아토모 소에테 || || 번뇌는 유리잔에, 하트도 곁들여 || || はい 乾杯! || || 하이 칸파이! || || 자, 건배! || || || || 振り返れば || || 후리카에레바 || || 뒤를 돌아보면 || || 頭くらっときた熱も || || 아타마 쿠랏토키타 네츠모 || || 머리가 아찔해지는 열도 || || 目が覚めるみたいな神来も || || 메가 사메루 미타이나 신라이모 || || 눈이 뜨이는 듯한 영감도 || || すべてここに繋がっていたんだ || || 스베테 코코니 츠나갓테이탄다 || || 전부 여기에 이어져있었어 || || どこまで行ける?どこまでも行こう! || || 도코마데 이케루? 도코마데모 유코오! || || 어디까지 갈 수 있어? 어디까지든 가자! || || || || 万世万歳! || || 반세이 반자이! || || 영원히 만세! || || 燃やせ愛憎 穿て天上 そして歌となれ || || 모야세 아이조오 우가테 텐조오 소시테 우타토 나레 || || 불태워라 애증, 꿰뚫어라 천장, 그리고 노래가 되어라 || || 抗って 這いつくばって どんなに笑われたって || || 아라갓테 하이츠쿠밧테 돈나니 와라와레탓테 || || 항복하고 기어다니며, 아무리 비웃음 받더라도 || || ずっと消えてくれないからしょうがないや || || 즛토 키에테쿠레나이카라 쇼오가 나이야 || || 계속 사라져주지 않으니까 어쩔 수 없어 || || ぱんぱぱーん! || || 반바바ー안! || || 빰빠바ー암! || || まだ終われない || || 마다 오와레나이 || || 아직 끝낼 수 없어 || || 終わりたくない まだここにいたいんだよ || || 오와리타쿠나이 마다 코코니 이타인다요 || || 끝내고 싶지 않아, 아직 여기에 있고 싶어 || || 飛び込んで道連れだって もう離れらんないよ || || 토비콘데 미치즈레닷테 모오 하나레란나이요 || || 뛰어들어 길동무로 삼아도, 이젠 떨어질 수 없어 || || どうかずっと止まないで || || 도오카 즛토 야마나이데 || || 제발 계속 멈추지 말아줘 || || || || そう 何度でも繰り返そう || || 소오 난도데모 쿠리카에소오 || || 그래 몇 번이고 되풀이하자 || || 愛して恋して溺れたい || || 아이시테 코이시테 오보레타이 || || 사랑하고 좋아하며 빠져들고 싶어 || || [[http://vocaro.wikidot.com/stardust-medley| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] 보카로 가사 위키]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2023년]][[분류:2023년 싱글]][[분류:디지털 싱글]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]