[include(틀:프로젝트 세카이 악곡 창작 콘테스트 당선작)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:키사라 스타더스트 메들리.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> '''{{{+2 スターダストメドレー}}}'''[br]Stardust Medley | 스타더스트 메들리 ||
|| '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||||<|3> [[https://twitter.com/kisalaundry|키사라]] ||
|| '''작사가''' ||||
|| '''일러스트레이터''' ||||
|| '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/AiseManami|아이세 마나미]] ||
|| '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/trfjV9iIeJk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41947082|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' |||| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] 2023년 3월 19일[br][[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] 2023년 3월 22일 ||
|| '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>何度も繰り返し、繋がっていく
>----
>몇 번이고 되풀이해서, 연결되어 가
'''[ruby(스타더스트 메들리,ruby=スターダストメドレー)]'''는 [[https://twitter.com/kisalaundry|키사라]]가 작사·작곡하고 2023년 3월 19일에 [[니코니코 동화]]에, 22일에 [[유튜브]]에 투고한, [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
[[The VOCALOID Collection]] ~2023 Spring~ TOP 100 랭킹 참가곡으로 3위를 달성했다. [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제 15회에 참여하여 당선되었다.
== 영상 ==
|| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm41947082, width=640, height=360)]}}} ||
|| 스타더스트 메들리 / 키사라 feat. 하츠네 미쿠 ||
|| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(trfjV9iIeJk, width=640, height=360)]}}} ||
|| 스타더스트 메들리 / 키사라 feat. 하츠네 미쿠 ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:스타더스트 메들리.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 스타더스트 메들리 ||
|| '''원제''' || スターダストメドレー ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2023년 8월 7일 ||
|| '''링크''' || [[https://karent.jp/album/3579|[[파일:KarenT.png|height=16&theme=light]][[파일:KarenT white.png|height=16&theme=dark]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:VIRTUAL SINGER)]
||<-5> '''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' ||
||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' ||
||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' ||
|| 7[BR](372) || 13[BR](554) || 20[BR](922) || 26[BR](1215) || 30[BR](1366) ||
|| '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 미지원 ||
||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-4> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||
||<-4> 어나더 보컬 ver. ||
||<-4> - ||
[youtube(SEfitOYLq2s)]
*EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
[youtube(BFP1B4MUEu4)]
*MASTER ALL PERFECT 영상
== 가사 ==
|| ''[ruby(動画,ruby=どうが)]を[ruby(見,ruby=み)]る[ruby(時,ruby=とき)]は'' ||
|| ''영상을 볼 때에는'' ||
|| ''[ruby(現実,ruby=リアル)]から[ruby(離,ruby=はな)]れて[ruby(見,ruby=み)]てね'' ||
|| ''[ruby(현실,ruby=리얼)]에서 멀리 떨어져서 보자'' ||
|| ||
|| それはかくもおかしなメドレー ||
|| 소레와 카쿠모 오카시나 메도레에 ||
|| 그건 정말로 이상한 메들리 ||
|| 信じた幻との約束 ||
|| 신지타 마보로시토노 야쿠소쿠 ||
|| 믿었던 환상과의 약속 ||
|| 大昔の誰かさんが始めた戯れに ||
|| 오오무카시노 다레카산가 하지메타 타와무레니 ||
|| 아주 먼 옛날 누군가가 시작한 장난에 ||
|| 今際の際まで尽くした馬鹿がいた! ||
|| 이마와노 키와마데 츠쿠시타 바카가 이타! ||
|| 죽기 직전까지 애를 썼던 바보가 있었어! ||
|| ||
|| 積み上げられる星の屑は ||
|| 츠미아게라레루 호시노 쿠즈와 ||
|| 쌓아 올려지는 별무리는 ||
|| どれもがひとつひとつ愛しい ||
|| 도레모가 히토츠 히토츠 이토시이 ||
|| 어느 쪽이든 하나하나 사랑스러워 ||
|| いつしかまた 誰かさんの拾った愛が ||
|| 이츠시카 마타 다레카산노 히롯타 아이가 ||
|| 언젠가 다시 누군가가 주운 사랑이 ||
|| 新世界に響くだろう ||
|| 신세카이니 히비쿠다로오 ||
|| 신세계에 울려 퍼지겠지 ||
|| ||
|| あらら ||
|| 아라라 ||
|| 어라라 ||
|| 右みて左みては ||
|| 미기 미테 히다리 미테와 ||
|| 왼쪽 오른쪽을 둘러보고선 ||
|| こんがらがって 迷子になっちゃったの? ||
|| 콘가라갓테 마이고니 낫찻타노? ||
|| 얽히고설켜 미아가 되어버린 거야? ||
|| そしたら ||
|| 소시타라 ||
|| 그랬더니 ||
|| 気まぐれだって ||
|| 키마구레닷테 ||
|| 변덕이더라도 ||
|| とっておきだって ||
|| 톳테오키닷테 ||
|| 간직해둔 거라고 ||
|| 全部全部全部全部 ||
|| 젠부 젠부 젠부 젠부 ||
|| 전부 전부 전부 전부 ||
|| さあ!空へかかげよう ||
|| 사아! 소라에 카카게요오 ||
|| 자! 하늘에 내걸자 ||
|| ||
|| きらきら きらきら ||
|| 키라키라 키라키라 ||
|| 반짝반짝 반짝반짝 ||
|| 輝いては失われた ||
|| 마타타이테와 우시나와레타 ||
|| 빛나고서는 잃어버렸던 ||
|| 星々の連鎖は ||
|| 호시보시노 렌사와 ||
|| 별들의 연쇄는 ||
|| ぶつかった有象無象に火花を焚きながら ||
|| 부츠캇타 우조오무조오니 히바나오 타키나가라 ||
|| 부딪혔던 어중이떠중이들에게 불꽃을 피우며 ||
|| ずっと遠くのその先を目指した ||
|| 즛토 토오쿠노 소노 사키오 메자시타 ||
|| 훨씬 먼 저 너머를 목표로 했어 ||
|| ぱんぱぱーん! ||
|| 반바바ー안! ||
|| 빰빠바ー암! ||
|| まだ遊びたい ||
|| 마다 아소비타이 ||
|| 아직 놀고 싶어 ||
|| 好きを追いたい 夢みたいな世界 ||
|| 스키오 오이타이 유메 미타이나 세카이 ||
|| 좋아하는 걸 쫓고 싶어, 꿈 같은 세계 ||
|| 絡まって悩んだって もう忘れらんないよ ||
|| 카라맛테 나얀닷테 모오 와스레란나이요 ||
|| 꼬여서 고민해봐도 이젠 잊을 수 없어 ||
|| ああ ずっと覚めないで ||
|| 아아 즛토 사메나이데 ||
|| 아아, 계속 깨지 말아줘 ||
|| ||
|| 聴こえた かすかな瞬きもかけがえない ||
|| 키코에타 카스카나 마바타키모 카케가에나이 ||
|| 들려왔어, 희미한 반짝임도 대신할 수 없는 ||
|| 果てなき世界の灯に ||
|| 하테나키 세카이노 아카리니 ||
|| 끝없는 세계의 등불에 ||
|| それじゃ足りない!ほんとは超新星爆発くらいがいいな ||
|| 소레자 타리나이! 혼토와 초오신세이 바쿠하츠 쿠라이가 이이나 ||
|| 그걸론 모자라! 사실은 초신성 폭발 정도가 좋겠어 ||
|| 煩悩はグラスへ ハートも添えて ||
|| 본노오와 구라스에 하아토모 소에테 ||
|| 번뇌는 유리잔에, 하트도 곁들여 ||
|| はい 乾杯! ||
|| 하이 칸파이! ||
|| 자, 건배! ||
|| ||
|| 振り返れば ||
|| 후리카에레바 ||
|| 뒤를 돌아보면 ||
|| 頭くらっときた熱も ||
|| 아타마 쿠랏토키타 네츠모 ||
|| 머리가 아찔해지는 열도 ||
|| 目が覚めるみたいな神来も ||
|| 메가 사메루 미타이나 신라이모 ||
|| 눈이 뜨이는 듯한 영감도 ||
|| すべてここに繋がっていたんだ ||
|| 스베테 코코니 츠나갓테이탄다 ||
|| 전부 여기에 이어져있었어 ||
|| どこまで行ける?どこまでも行こう! ||
|| 도코마데 이케루? 도코마데모 유코오! ||
|| 어디까지 갈 수 있어? 어디까지든 가자! ||
|| ||
|| 万世万歳! ||
|| 반세이 반자이! ||
|| 영원히 만세! ||
|| 燃やせ愛憎 穿て天上 そして歌となれ ||
|| 모야세 아이조오 우가테 텐조오 소시테 우타토 나레 ||
|| 불태워라 애증, 꿰뚫어라 천장, 그리고 노래가 되어라 ||
|| 抗って 這いつくばって どんなに笑われたって ||
|| 아라갓테 하이츠쿠밧테 돈나니 와라와레탓테 ||
|| 항복하고 기어다니며, 아무리 비웃음 받더라도 ||
|| ずっと消えてくれないからしょうがないや ||
|| 즛토 키에테쿠레나이카라 쇼오가 나이야 ||
|| 계속 사라져주지 않으니까 어쩔 수 없어 ||
|| ぱんぱぱーん! ||
|| 반바바ー안! ||
|| 빰빠바ー암! ||
|| まだ終われない ||
|| 마다 오와레나이 ||
|| 아직 끝낼 수 없어 ||
|| 終わりたくない まだここにいたいんだよ ||
|| 오와리타쿠나이 마다 코코니 이타인다요 ||
|| 끝내고 싶지 않아, 아직 여기에 있고 싶어 ||
|| 飛び込んで道連れだって もう離れらんないよ ||
|| 토비콘데 미치즈레닷테 모오 하나레란나이요 ||
|| 뛰어들어 길동무로 삼아도, 이젠 떨어질 수 없어 ||
|| どうかずっと止まないで ||
|| 도오카 즛토 야마나이데 ||
|| 제발 계속 멈추지 말아줘 ||
|| ||
|| そう 何度でも繰り返そう ||
|| 소오 난도데모 쿠리카에소오 ||
|| 그래 몇 번이고 되풀이하자 ||
|| 愛して恋して溺れたい ||
|| 아이시테 코이시테 오보레타이 ||
|| 사랑하고 좋아하며 빠져들고 싶어 ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/stardust-medley| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] 보카로 가사 위키]] ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2023년]][[분류:2023년 싱글]][[분류:디지털 싱글]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]